Серра и Олеандр возвращаются на пляж как раз к тому времени, когда Бонекрака и Фенрир падают на землю с раздутыми животами, глядя на них, можно только догадываться, сколько они съели.
– Это хуже, чем стать корги. – говорит Фенрир Бонекраке.
Орк рыгает и поднимает руку к Фенриру, чтобы они могли удариться кулаками.
– Эй! Ребят, вы ели без нас! Да ладно, мы потратили столько времени на сбор хвороста! – кричит Олеандр, роняя дрова, собранные в его руках, на живот Бонекраке.
Это заставляет орка снова рыгнуть. За двумя раздутыми мужчинами лежат очищенные от мяса крабьи туши. Всё еще имеется куча из шестнадцати ног и трёх клешней, не лишившихся мяса, но это не имеет значения для тех двоих, собиравших хворост, пока остальные ели.
Серра стоит рядом с Фенриром с выражением безразличия на лице. Это похоже на то, когда она притворялась огорченной, после заигрывания Олеандра с ним, но на этот раз она не меняет выражение лица спустя несколько секунд. Сейчас, она действительно огорчена. Фенриру кажется, что его ругают, а она не произносит ни слова.
Ему не потребовалось много времени, чтобы понять причину. После слов о крабовом обеде под луной, он тоже был бы расстроен, окажись на её месте. Не то чтобы он не хотел поужинать с ней. Однако, столкнувшись с восхитительным крабом и диким аппетитом, было просто слишком трудно устоять.
– Моя вина. Прости, я облажался, – извинился Фенрир, – Я заглажу свою вину, разведя огонь, хорошо?
– Я определённо не прощу этого. – сказал Олеандр, голосом полным раздражения.
Серра бросает дрова и другие материалы Фенриру, надувает губы и уходит с Олеандром. Фенрир смотрит на Бонекраку. Орк тут же отворачивается. Вот так вот. Отряхиваясь, Фенрир встаёт, собирает дрова и начинает разводить достаточно большой костер, для жарки крабьих ног.
Учитывая, насколько массивны ноги крабов, два самых маленьких члена группы едва ли смогли собрать необходимое количество дров для достаточно большого костра. По крайней мере, ему не нужно подготавливать место для костра, поскольку они на пляже.
Через несколько минут Фенрир уже развёл костер. Он сделал его широким, а не высоким, чтобы на него влезли ноги, но даже в этом случае, на нём поместятся только несколько штук. Но опять же, Олеандр и Серра – маленькие, поэтому он сомневается, что им нужно много есть.
Он просто беспокоится об Олеандре и Серре, в основном о Серре. Он чувствует отвращение из-за того, что уже после нескольких часов знакомства с ней, сделал что-то не так. Кто захочет дружить с тем, кто так быстро лажает? Ну, такое случается не в первый раз. Всё, что он может сейчас сделать, это попытаться ещё раз извиниться, прежде чем она поверит в его раскаяние. Фенрир оборачивается, чтобы позвать их, и врезается прямо в Серру.
– Прости! Не знал, что ты здесь стоишь. Ты в порядке? – спросил Фенрир.
Отлично, сначала он ел без неё, а теперь чуть не сбил с ног! Серра смотрит вниз во время ответа.
– П-прости. Я... была зла, что ты ел без нас, но я даже не помогла во время боя, поэтому... прос…
Она чувствует, как большая тёплая рука опускается ей на голову. Румянец мгновенно заливает её лицо, пока она смотрит на Фенрира дрожащими глазами.
– Нет, тебе не за что извиняться. Это ведь я предложил обед из крабов под луной, – ему хочется съежиться от одной мысли об этом, – поэтому, я не должен был есть без тебя. Прости.
Серра чувствует, как сильно сердце колотится в её груди. Это некомфортное чувство, но вовсе не неприятное.
– Спасибо... но я всё же не помогала в бо…
– Я же говорил, что буду защищать тебя, если дойдет до боя, разве нет? Я человек слова, так что тебе не стоит извиняться за то, что я сдержал обещание.
Это чувство становится ещё более некомфортным. Её лицо горит красным и прямо сейчас она даже не может найти в себе сил посмотреть ему в глаза.
– Мне нужно извиниться перед Олли, а потом я вернусь и разожгу огонь. Оставайся здесь, а я приготовлю отличные крабовые ноги для вас двоих в кратчайшие сроки! – сказал Фенрир. широко улыбаясь и показывая большие пальцы.
Серра сумела ответить лишь нервным кивком. Его улыбка исчезает, как только она перестает его видеть. Пока его сердце бешено бьётся, он не может перестать думать о том, что только что сказал. Достаточно ли этих извинений? Должен ли он позволить ей извиниться, хотя и не уверен, что она должна? Он не знает.
Фенрир подбегает к всё еще обиженному Олеандру. Однако, подходя ближе, Олеандр оборачивается к нему с дразнящей усмешкой.
– Ты действительно настолько просто поставил для себя флаг! У меня было предчувствие, что вы с Бони поедите, но я не знал, что так много! - сказал Олеандр.
– Стоп, что? – спросил Фенрир.
– Ох, ничего! Не беспокойся об этом. Костер готов?
Фенрир подозрительно глядит на мальчика.
– Да... нужно только разжечь.
– Прекрасно! Хорошо, идём назад. – Олеандр выглядит подозрительно довольным.
Он сцепил руки за спиной и подпрыгивал на протяжении всего пути обратно. Он даже присвистывает! Фенрир пытается понять, о чем говорил Олеандр, но к тому времени, когда они добираются до Серры и костра, до него так и не дошло.
Когда он вернулся, лицо Серры всё ещё было красным. К счастью для неё, он этого не заметил и сразу принялся разжигать огонь. Он делает это тем же способом, как когда в первый раз пытался приготовить пойманную рыбу, но в этот, он смог зажечь кусок угля на пару минут быстрее! Он предположил, что существует какой-то навык для розжига огня. Даже кусок угля больше и горячее, чем в первый раз!
Положив уголёк в трут, он поджигает его прежде, чем переложить в костер. Огонь распространяется медленнее, чем раньше – он предполагает, что это из-за большей влажности воздуха и не полностью высохших дров – но костер поглощает и их.
– Как думаете, сколько вы двое сможете съесть? – спросил Фенрир, стоя рядом с кучей крабовых ног.
– Как много в каждой ноге? – спросил Олеандр.
– Примерно... не уверен, но могу сказать, что больше 7 кг. – ответил Фенрир.
Олеандр и Серра переглядываются, потом снова смотрят на Фенрира.
– Кто-то из нас выглядит так, будто сможет съесть больше 1 кг? Кроме того, независимо от того, насколько дорогой сейчас краб, сомневаюсь, что он достаточно хорош, чтобы съесть больше килограмма, если, конечно, вы не изголодавшаяся собака или тупой орк. – объяснил Олеандр.
Фенрир не может найти изъяна в этой логике. Одной такой ноги было бы достаточно, чтобы прокормить семью из четырех человек. Он смотрит поверх груды ног. Что они должны делать со всем этим? Крабы должны быть быстро съедены после смерти, поскольку опасные бактерии на них развиваются гораздо быстрее, чем на большинстве морепродуктов. Ну, может быть, в игре пища не гниёт со временем? Тем не менее, он кладет одну ногу краба на огонь. Там достаточно мяса для двух голодных членов группы.
– Я съем всё, что останется. – сказал он.
Панцирь, защищающий ногу, в скором времени обугливается, и поскольку ни Олеандр, ни Серра не беспокоятся о том, что мясо уже готово, Фенрир снимает её с огня и отдает им. Хотя он может и ел в их отсутствие, помимо этого он нашёл пару больших, отломанных раковин моллюска, которые промыл в воде и использовал в качестве тарелок для них.
– Видишь, Серра? Даже собаки могут быть чуткими, когда не эгоистично обжираются! – дразнит Олеандр.
Фенриру хочется запустить ракушкой в Олеандра, но, услышав хихиканье Серры, он не поддаётся искушению. В итоге Фенриру удаётся съесть ещё немного. Он пытается доесть то, что осталось в ноге, но когда остаётся слишком много, бросает ногу на Бонекраку, давая ему съесть её. Бонекрака раздражённо хрюкает, когда нога падает на его раздутый живот. Однако это не мешает ему вонзиться в ногу, вытаскивая остатки мяса.
Через несколько минут Олеандр оставляет Фенрира и Серру одних, чтобы пойти и поиздеваться над Бонекракой. Волк и девушка сидят бок о бок на самом краю того места, где вода встречается с песком. Прохладная солёная морская вода иногда касается их голых ног. Запах и звуки океана, с которыми эти двое никогда не сталкивались в реальности, заставляют их есть в тишине, чтобы насладиться красотой природы. Это может быть просто игра, но для них это реально. Прямо здесь, прямо сейчас, остальное не важно.
– Разве это не прекрасно? Сейчас такой пейзаж можно увидеть только в старых видео. Представь, что ещё мы можем пережить в этом мире. Рыбалка, прогулка по пляжу, позволяя океанским волнам касаться ног, небо полное звёзд. Я никогда не думал, что смогу испытать всё это. – сказал Фенрир.
Серра с улыбкой смотрит вниз. Этот мир действительно нечто.
Хотелось бы... я могла бы жить здесь. Я хочу остаться погружённой навсегда. – говорит она.
– Жаль, но я не думаю, что загрузка сознания в компьютер уже существует, но мой дядя говорит, что над этим работают.
– Скажи ему, чтобы он сказал им работать быстрее. – говорит она игриво-властным тоном.
Он не уверен, что сможет воспринимать её всерьез, если она когда-нибудь попытается командовать, из-за её мягкого и милого голоса.
– Я передам сообщение, – сказал он посмеиваясь, – Эй ух-х, как часто ты в сети?
– На самом деле... я ничем не занята, – кажется, она смущена, – Поэтому, я могу быть в сети столько, сколько ты захочешь.
– Мне знакомо это чувство. У Олли школа, а у Бона... работа, обычно я захожу, когда они свободны, но если хочешь, мы можем потусоваться вместе, до того, как они войдут в онлайн. – он пытается не обращать внимания на то, как бьётся его сердце, когда она сказала, что будет с ним столько, сколько он захочет.
Эта девушка слишком хороша, чтобы быть настоящей. Отвернувшись, чтобы скрыть улыбку, Серра кивает головой.
– Надеюсь, мы сможем найти безопасное для пробуждения место, может быть, деревня дальше по побережью. – сказал он, глядя на берег.
– Как я- как я могу узнать, когда ты онлайн? – спросила она.
– У тебя есть Фискорд? У нас там есть сервер, в котором мы общаемся. Я могу пригласить тебя в него, или можешь написать мне напрямую.
Серра кивает головой. Формально у неё его нет, но будет.
– Тогда решено. Моё имя там... – он замер.
Он очень, очень не хочет этого говорить, но создание нового аккаунта будет большой проблемой. Он посмотрел на неё, и заметил, что она выжидающе смотрит.
– Моё имя там ух-х, TheMe… TheMemeStruggle #6043. – говорит он тихим голосом, не в силах смотреть ей в глаза.
Он слышит сдавленный смешок, за которым следует:
– Хорошо, я добавлю тебя позже.
Вот почему он одинок.
http://tl.rulate.ru/book/17752/1561626
Готово:
Использование: