× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The World's Greatest Scoundrel / Лучший в мире негодяй: Глава 60: Тысячелетний огненный карп (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мук Вигён подумал о Пхён Чоксу. Ему он мог полностью доверять.

— Хорошо. Я принимаю предложение. Но при условии, что с моей стороны пойдёт один человек.

— Слушаюсь. Я всё подготовлю.

Только тогда Мук Вигён немного успокоился. Он сразу же поднялся, собираясь уходить.

— Не желаете ли выпить чаю? Кажется, нам с молодым господином ещё не доводилось беседовать по-настоящему.

Возможно, посчитав его важной персоной, глава филиала Хаомунь в Чанъане попыталась его задержать. Будь у Мук Вигёна свободное время, он бы и сам не прочь поговорить с ней подольше. Установление хороших отношений с такой женщиной определённо принесло бы пользу в будущем. Но сейчас было не время.

— Отложим до следующего раза. Мне нужно зайти в резиденцию губернатора.

Старуха выглядела искренне разочарованной. Глава филиала, как и судья Чу, явно разглядела в Мук Вигёне человека большого веса.

— В следующий раз вы обязательно должны уделить мне время, договорились?

— Хорошо. Так и сделаем.

— Вы отвечаете слишком небрежно. Чтобы заманить молодого господина на беседу, мне, видимо, придётся подготовить какой-нибудь ценный подарок.

Мук Вигён с улыбкой попрощался и направился к дому губернатора, думая о том, какой же суматошный выдался день.


— Ну как она?

Губернатор обратился к пожилому лекарю, осматривавшему его мать. Лекарь с величественной белой бородой закончил осмотр и произнёс:

— Давайте для начала перейдём в другое место.

Пока они шли, губернатор, не в силах сдерживать любопытство, спросил:

— В чём-то возникла проблема? Почему ты настоял на том, чтобы сменить комнату?

— Господин губернатор, — тихо начал Божественный Целитель, глава Долины Божественного Целителя, которого называли лучшим лекарем современности.

— Пациенту полезно знать о некоторых вещах, но о других лучше умолчать.

Они как раз дошли до комнаты для переговоров. В резиденции губернатора было великое множество покоев, в том числе и в заднем саду.

Губернатор и Божественный Целитель сели, а за спиной последнего встали несколько лекарей из его долины.

— Итак, в чём дело? Почему мы ушли?

— Тот, кто лечил её до меня, обладает незаурядным мастерством. Он подавил ледяную ци, заставив её замереть.

— Матушка говорит, что после лечения ей стало лучше. Она верит в его способности.

Божественный Целитель погладил бороду, доходившую ему до груди.

— Вполне возможно. Поскольку он подавил то, что причиняло беспокойство, она чувствует временное облегчение.

Однако лекарь добавил, что проблема всё же есть.

— Ледяная ци постепенно сжимается и затвердевает. Из-за этого какое-то время всё будет в порядке, но затем состояние резко ухудшится.

— Что?!

Губернатор был потрясён. Он думал, что лечение прошло успешно, но оказалось, что это не так. И сказал это не кто-нибудь, а сам Божественный Целитель.

— И самая большая проблема в том, что чем сильнее затвердеет ледяная ци, тем труднее будет что-то предпринять.

— Тогда что же нам делать?

— Нужно прямо сейчас вернуть всё в исходное состояние и применить наши методы.

Лицо губернатора стало серьёзным. В этот момент один из лекарей Божественного Целителя вставил своё слово:

— Говорят, тот, кто лечил её — третий сын из поместья Мук.

— Поместье Мук?

Губернатор Чанъаня хорошо знал это имя. В последнее время эти наглецы доставляли немало хлопот, конфликтуя с поместьем Бек из-за сфер влияния.

Хотя поместье семьи Бек удерживало преимущество благодаря союзу с сектой Хуашань, поместье Мук не сдавалось. Они постоянно враждовали и создавали проблемы. И подумать только, лекарем оказался человек из этого места. Губернатор вспомнил недавнюю вспышку жестокости Мук Вигёна.

— Более того, когда мы пытались забрать только лекаря Пхёна, он устроил скандал, настаивая на своём присутствии.

— Это правда?

— Совершенно точно. Можете проверить.

Губернатор вызвал слугу, который приводил лекаря Пхёна.

— Расскажи в подробностях, что произошло в тот день.

— Слушаюсь, господин губернатор. Я собирался пригласить только лекаря Пхёна.

Посланник начал во всех красках описывать события того дня.

— Но он настоял на том, что тоже должен пойти. Я отказал, а он заявил, что тогда и лекарь Пхён никуда не поедет.

— И что дальше?

На вопрос губернатора слуга продолжил, активно жестикулируя и брызгая слюной:

— Я сказал, что это личная просьба губернатора! А он ответил, что ему плевать. Мол, если губернатор такой уверенный, пусть сам и лечит. Ох... Каким же нечестивым он был!

— Хм...

Лекари из Долины Божественного Целителя добавили масла в огонь:

— Мук Вигён печально известен своей дурной славой. К тому же он не лекарь, а воин.

— Верно. В Чанъане нет человека, который не слышал бы о его драке с людьми из поместья Бек в трактире.

— Зачем человеку из поместья Мук, который даже не смыслит в медицине, приходить сюда? Очевидно, что у него была какая-то корыстная цель.

Лицо губернатора потемнело. И как раз в этот момент слуга доложил о прибытии Мук Вигёна.

— Очень кстати. Немедленно зовите его сюда.

Когда Мук Вигён вошёл, губернатор пересказал ему слова Божественного Целителя и спросил:

— Известно ли тебе об этом факте?

— Разумеется. Именно поэтому я и говорил о сроке в полгода.

Он добавил, что на данный момент этот метод — самый оптимальный.

— Оптимальный? Ради сиюминутного облегчения ты ставишь под удар будущее? — с усмешкой спросил Божественный Целитель.

— Разве нельзя потом использовать эликсир с сильной энергией огня для окончательного исцеления? — ответил Мук Вигён так, будто не видел в этом проблемы.

Божественный Целитель покачал головой.

— Ты разве не понимаешь, что если ледяная ци затвердеет, как сейчас, лечить её станет во много раз сложнее? Как ты собираешься её растапливать?

— У меня есть способ.

— Какой ещё способ? Чем тверже глыба, тем труднее её растопить. Поэтому лучше выводить холод постепенно, пока он ещё податлив.

Божественный Целитель говорил с полной уверенностью.

— Господин губернатор, нужно немедленно всё отменить и начать лечение методами нашей долины.

— Этого делать нельзя, — решительно возразил Мук Вигён, видя, что губернатор начинает склоняться к чужому мнению.

— Метод, о котором он говорит, слишком долгий. Каждая процедура будет сопровождаться болью. Учитывая преклонный возраст пациентки, это станет огромной нагрузкой на организм. Поэтому нужно придерживаться моего плана.

— Растапливать затвердевшее гораздо дольше! И это куда более болезненный процесс. Что за чепуху ты несёшь? — Божественный Целитель назвал его слова полным вздором, но у Мук Вигёна было иное мнение.

— Почему это дольше? Разве нельзя просто быстро растопить уже затвердевшую массу?

— Каким же образом ты собрался сделать это быстро?

— Разве это не очевидно? Нужно сначала раздробить затвердевший кусок на мелкие части, а потом растопить.

Божественный Целитель тяжело вздохнул.

— Невероятно... Каким это образом ты собрался дробить куски льда прямо внутри человеческого тела? К тому же такие плотные?

— То, что вы не знаете способа, не значит, что его не существует.

— Я — Божественный Целитель! Насколько мне известно, такого способа нет.

Лекари из его свиты тоже набросились на Мук Вигёна:

— Верно! Господин губернатор, нет нужды больше его слушать.

— Этот человек просто пудрит вам мозги красивыми речами. Его нужно немедленно выгнать.

Однако Мук Вигён спокойно ответил:

— Почему это нет способа? Можно раздробить лёд, используя вибрацию через иглы.

Лекари Божественного Целителя разразились насмешливым хохотом. Для них это звучало как полный бред.

— Что за нелепица?

— На словах-то всё просто. Мелешь что попало, лишь бы никто не смог проверить.

Но лицо самого Божественного Целителя слегка изменилось.

— О чём ты говоришь? Какая ещё вибрация?

Губернатору тоже стало любопытно, и он спросил о деталях.

— Если подавить ледяную ци и дать ей затвердеть, как я сделал сейчас, это даст два преимущества. Первое — состояние пациента временно улучшится, а второе — лёд станет хрупким.

— Это верно. Чем тверже предмет, тем легче его разбить.

Чтобы объяснить нагляднее, Мук Вигён попросил принести два небольших куска льда и горячую воду.

— Вам будет легче понять, если вы увидите всё своими глазами.

Перед ними положили два куска льда примерно одинакового размера. Один кусок просто оставили в чаше. Ко второму Мук Вигён поднёс серебряную иглу.

Он сосредоточился и направил внутреннюю силу в кончик иглы. Внезапно присутствующие услышали тонкий звук. Он был похож на жужжание пчелы или комара. Звук исходил прямо от иглы. Это Мук Вигён с помощью внутренней силы создал микроскопическую вибрацию.

Хрусть!

— О-о-о!

Все в комнате вскрикнули от удивления. Зрелище было поразительным. Он лишь слегка коснулся льда иглой, и тот мгновенно рассыпался на мелкие осколки. Если бы они не видели этого сами, ни за что бы не поверили.

Мук Вигён сделал глубокий вдох и убрал иглу.

— Представьте, что горячая вода — это энергия ян от лекарства, а ледяные глыбы — холод в теле пациентки. Смотрите.

С этими словами он разлил горячую воду по обеим чашам. Разница была очевидной. Раскрошенный лёд растаял во много раз быстрее.

— Вот в чём заключается мой метод.

Лишних объяснений не требовалось. Даже Божественный Целитель, признанный первый под небесами в искусстве врачевания, не мог вымолвить ни слова. Мук Вигён обвёл взглядом лекарей и спросил:

— Есть ещё вопросы?

Никто не осмелился открыть рот.


— Мои ребята в темнице?

Пхён Чоксу, услышав новости, лишь весело расхохотался.

— Странный способ ты выбрал, но сойдёт. Значит, ты хочешь, чтобы я пошёл и забрал их?

— Да. Я сейчас сам не могу сорваться.

— Ладно. Чтобы не было скучно, возьму с собой Му Гвана.

Это была здравая мысль. С Му Гваном вряд ли кто-то посмеет им перечить. А если пойдёт Му Гван, то и даосский наставник Чхонун наверняка двинется следом.

— Это хорошо, но будь осторожен. Не научи его по дороге какой-нибудь ерунде, не создавай мне проблем.

— Ой, да за кого ты меня принимаешь? Думаешь, я совсем не соображаю?

«Да, именно так я и думаю».

— Если с вами будет Му Гван, вряд ли что-то случится, но в случае нападения — не сдерживайтесь. Можете показать им свою силу.

— О! Значит, мне наконец-то можно размяться по-настоящему?

— Да. Меня уже достали все эти хлопоты.

Раньше он был осторожен, так как процесс восстановления ещё не завершился, но теперь всё изменилось. Нужно было показать такую мощь, чтобы ни у кого даже мысли не возникло лезть к ним.

— Ну, мне это только в радость.

Пхён Чоксу с ухмылкой сжал и разжал кулаки. Судя по его хихиканью, если кто-то попадётся ему под горячую руку, тому не поздоровится.

— Нужно сделать так, чтобы люди запомнили нас раз и навсегда.

Сейчас о силе Мук Вигёна ходило много слухов. Кто-то говорил, что он невероятно силён, кто-то — что он просто использует странные трюки. Чтобы заставить всех замолчать и признать его мастерство, нужно было совершить нечто грандиозное.

— Верно. Если делать, то по-крупному, — кивнул Пхён Чоксу в знак согласия. Если проявить слабину, всякий сброд начнёт докучать.

— Для этого нужно было бы, как минимум, показательно размазать кого-то вроде Пан Соына...

Если перечислять сильнейших в округе, первым на ум приходил Квичжо Пан Соын. Ему не уступал хранитель поместья Мук — Чжин Чарюн.

Му Гван тоже относился к этой категории, просто он редко бывал на виду, поэтому его имя нечасто упоминали среди местных экспертов.

— Было бы неплохо пересечься с Пан Соыном.

К сожалению, глава поместья Бек сейчас затаился, и в ближайшее время столкновений не намечалось. Пока Мук Вигён размышлял, Пхён Чоксу внезапно произнёс:

— Кажется, среди тех, кто прибыл из Хуашани, есть один довольно крепкий парень.

— Из секты Хуашань?

Хуашань уступала лишь Шаолиню и Мудану. Само собой, там было полно мастеров. Мук Вигён решил разузнать, кто именно прибыл. Но в этот момент из Есовона пришло срочное донесение. С пометкой «Особый подарок».

На мгновение Мук Вигён испугался, не случилось ли чего с членами отряда Ветра Мук. Иначе зачем бы его стали так срочно искать в резиденции губернатора? Но новость оказалась совершенно неожиданной.

Пхён Чоксу, глядя на ошеломлённого Мук Вигёна, прочитавшего записку, спросил:

— Что там такое? Чего ты так побледнел?

— Говорят, оно появилось.

Весть о духовном существе, способном вызвать настоящую бурю. Тысячелетний огненный карп наконец явил себя миру.

— Продолжение в следующей главе —

http://tl.rulate.ru/book/176893/15801860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 61: Тысячелетний огненный карп (2)»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать The World's Greatest Scoundrel / Лучший в мире негодяй / Глава 61: Тысячелетний огненный карп (2)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода