× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Coastal Town: The Life of a Carefree Fisherman / Прибрежный городок: Жизнь беззаботного рыбака: Глава 6. Ненароком выудил гиганта

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Чэнь Сяоюнь подряд выловил семь-восемь каменных львов, он покачал головой и забросил удочку поглубже, прямо метров на пятнадцать-двадцать.

Не прошло и сколько времени, как поплавок снова ожил.

Поплавок резко ушёл под воду, и Чэнь Сяоюнь, затаив дыхание, мгновенно взвёл удочку, подсекая рыбу.

«Шууу...»

Удочка выгнулась большой дугой, катушка не переставая отпускала леску, и Чэнь Сяоюнь сразу зафиксировал фрикцион, начиная сматывать и тянуть.

«Эта рыба не большая», — произнёс Чэнь Сяоюнь.

«А? Не большая!» — Чэнь Сяоху уже подумал, что опять клюнула какая-то здоровенная тварь.

«Да, сопротивление не такое сильное, как у тех двух предыдущих», — ответил Чэнь Сяоюнь, продолжая сматывать леску и кивая.

И правда, вскоре из воды показалась красная рыба.

«А? Восточно-звёздчатый групер!!» — увидев её, Чэнь Сяоху воскликнул в изумлении.

«Блин!!»

В чате трансляции пронеслась волна «блин».

«Этот восточно-звёздчатый групер, наверное, больше пяти цзинь весит».

«Такая большая дикая особь стоит бешеных денег, за пять цзинь и выше — минимум семь-восемь сотен юаней за цзинь!»

«Наверху приуменьшают, дикие в пять цзинь и больше — больше тысячи за цзинь».

«Братан, это же восточно-звёздчатый групер, цена запредельная», — Чэнь Сяоху сиял от счастья.

Когда-то он сам видел, как кто-то выудил такую ценную рыбу, и завидовал до чёртиков.

«Смотрите, удлинённое тело, ярко-красный окрас, острые зубы, полна сил — ясно, что стример не мухлюет, в море никто не подвешивал приманку».

«Круто!»

Чэнь Сяоюнь закинул рыбу на берег, и он тоже был в восторге — поймал восточно-звёздчатого групера!

Чэнь Сяоху бережно опустил групера в живой ящик для рыбы, и тот уже почти забит под завязку от улова.

«Эх, если бы ещё пару таких здоровенных восточно-звёздчатых груперов выудить», — глядя на ярко-красную, красивую рыбу, сказал Чэнь Сяоху.

«Пару? Считай, что и одной-то хватило на всю удачу, а ты ещё хочешь несколько», — Чэнь Сяоюнь посчитал, что младший брат чересчур наивен.

Не будь у него чита, сегодня точно ушёл бы с нулевым уловом, разве что мелких каменных львов на пару бы натаскал.

После этой рыбы Чэнь Сяоюнь воодушевился и снова насадил наживку и забросил удочку.

«У этого стримера удача просто непобедимая, столько рыбы наловил, да ещё и такую редкость, как восточно-звёздчатый групер».

«Стример на читах, точно!!»

«Оператор, у вас с машины упала хуа-цзы, дайте адресок, я вам её верну».

«Оператор, не ведись, точка раскроется — завтра берег ломиться будет от народу».

«Родины, ставьте сердечки, стример — мой братан, фанаты, хотите порыбачить — обращайтесь ко мне».

Чэнь Сяоху был на седьмом небе и невозмутимо принял роль оператора — в его трансляции никогда не было столько зрителей.

Больше трёхсот онлайн, почти перекрыло число его подписчиков.

Чэнь Сяоюнь не обращал внимания на возню с трансляцией младшего брата и сосредоточенно пялился на поплавок.

С козырьком бейсболки на голове даже камера не могла толком разобрать его лицо.

Через три-пять минут поплавок резко ушёл ко дну, и Чэнь Сяоюнь острым взглядом мгновенно взвёл удочку, подсекая.

Огромная сила хлынула через удочку — в миг подсечки это ощущение просто завораживало.

«Зиии...»

Катушка отчаянно отпускала леску, большая рыба рванула вглубь моря.

«Родимые, опять клюнуло!» — Чэнь Сяоху, размахивая штативом с камерой, приплясывал, будто сам подсёк.

«Блин несколько раз!»

«Такая удача — просто зависть берёт».

«Новичкам явно покровительствует дух моря, не верю в такую везучесть».

«Кто-нибудь местоположение знает? Жена одна дома!»

«Спрашивать у зрителей бесполезно, спрашивай оператора».

«Опять большая рыба, аж кулаки чешутся от зависти к оператору».

Кровь Чэнь Сяоюня кипела, он лихорадочно сматывал леску, сражаясь с гигантом.

Это ощущение — чистый кайф, тысячи рыбаков тонут в нём без оглядки.

Борьба длилась минут десять, и наконец Чэнь Сяоюнь силой воли выволок добычу на берег.

— Ребята, это тигровый групер! Посмотрите на этот золотистый окрас — настоящая элита среди тигровых груперов. Какая громадина, тут добрых десять цзиней наберётся!

Чэнь Сяоху хлопал по подсачнику с тигровым групером, восторженно комментируя.

«Фух, вот это кайф!!»

Чэнь Сяоюнь выдохнул — после такой череды крупных рыб руки уже ныли.

«Братан, ты монстр, удача на пределе возможного», — не удержался Чэнь Сяоху с похвалой.

Давно он не имел такого улова, обычно только каменных львов, мелких чёрных пагров да жёлтых пагров.

В удачный день — цзинь-другой максимум.

«Чёрт, стример — сын морского бога? Постоянно тащит крупных подряд?!»

«Зависть в реале!!»

«Зубы сводит от зависти».

Чэнь Сяоюнь усмехнулся: «Ерунда, чуть-чуть постарался — и я непобедим».

Чэнь Сяоху поперхнулся слюной — он и не знал, что старший кузен так умеет красоваться.

Чат на миг затих, и только потом выскочил коммент.

«Этот наглец реально красуется, как же бесит».

«Ааа, я тоже...»

«Не выдержу, придушу его!»

Рыбаки, корёжась от зависти, через экран готовы были спихнуть Чэнь Сяоюня в воду.

«Стример, жена одна дома, адресок давай, лечу».

«Наверху, хватит лизать, такую золотую точку ему не разболтает».

«Верно, разве что две жены!!»

«Хахахаха...»

«Братан наверху, координаты *#%... мчись».

Видя, как народ в чате множится, Чэнь Сяоху глупо заулыбался — с таким онлайном скоро взлетит.

Улёгшиеся морские тараканы кончились, Чэнь Сяоюнь схватил поменьше каменного льва, сменил на крупный крюк.

Затем присел спиной к камере, дал каменному льву глоток воды из духовного источника, насадил на крюк и забросил.

Не слишком далеко — метров тридцать с лишним.

Но после воды из духовного источника каменный лев ожил, извиваясь и уплывая в море.

Чэнь Сяоюнь отпустил катушку, позволяя ему тащить леску.

Он решил проверить, клюнет ли так гигант.

Не клюнет — всего-то капля духовного источника на ветер.

«Ого, стример нацелился на гиганта, рыбу на крючок нацепил».

«Если так гиганта вытащит, съем дерьмо в прямом эфире».

«Наверху, не разводи на халяву».

«Обожаю этот чат, сплошные таланты, речи — заслушаешься...»

«Брат, морских тараканов нет — позови меня пособирать, зачем рыбу тратить», — недоумённо сказал Чэнь Сяоху.

«Просто проверю, есть ли тут в районе гиганты», — спокойно отозвался Чэнь Сяоюнь.

«Но на одного каменного льва гиганта поймать?» — скептически хмыкнул Чэнь Сяоху.

«Точно, оператор прав!»

«Точно, оператор прав!»

«Точно, оператор прав!»

Чат заполонили такие поезда....

Чэнь Сяоюнь не реагировал — хотел испытать невероятный эффект духовного источника.

Каменный лев упорно тянул леску в глубокую зону.

Двумястами метрами дальше, среди донных кораллов, гигант гнался за мальками.

Вдруг что-то учуял, бросил погоню и рванул в сторону.

Чэнь Сяоюнь расслабленно ждал, не сводя глаз с уплывающего поплавка.

Словно утренний глоток духовного источника улучшил зрение — поплавок за сотню метров видел чётко.

Через десять с лишним минут поплавок пропал, леска мгновенно натянулась.

Чэнь Сяоюнь резко взвёл удочку, уверенно подсекая.

Гигантская сила дёрнула — чуть не уволокло в море.

«Блин!!»

Чэнь Сяоюнь выругался.

«А? Клюнуло!» — Чэнь Сяоху, пялившийся в чат, обернулся.

Удочка выгнулась дугой почти до разрыва.

«Шууу...»

Звук лески по воде — музыка.

Катушка пищала, леска на двести метров улетала мгновенно.

«Огромный!»

Чэнь Сяоюнь не сдержался — боялся, что удочка лопнет или леска порвётся.

«Неужто и вправду гигант?!»

Зрители в чате глазам не верили — пока болтали, реально гигант клюнул.

Случайно попали по морде.

Чэнь Сяоюнь лихорадочно сматывал, не давая рвануть дальше.

Иначе — или леска рвётся, или удочка ломается.

«Стример, держись, не дай рыбе тебя утащить в море».

http://tl.rulate.ru/book/176721/15966801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода