Готовый перевод Immovable Mage / Упёртый маг: Глава 51: «Прибытие в аванпост Либра»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эра Пустошей, цикл 215, Сезон Восходящей Луны, день 54 –

Терри шел по Сину, мысленно прощаясь с городом. Он до сих пор не имел ни малейшего представления о том, как угодил в то проклятое подземелье, но, по крайней мере, из этого вышло хоть что-то хорошее.

«Вряд ли я когда-нибудь еще увижу подобное место… Или встречу таких мертволюдов, как здесь…»

Терри не знал, когда сможет вернуться в Аркану, но даже если это случится нескоро, он сомневался, что когда-нибудь вновь посетит Син.

На ходу он наполнял мано-контейнер в левой руке и аспектировал метательную иглу в правой.

«А?»

С помощью мано-чувствительности Терри заметил перемену в игле и внимательнее осмотрел оружие.

— Мана… — Терри удивленно вскинул брови и радостно воскликнул:

— Она стала самоподдерживающейся!

Он убрал мано-контейнер в пространственную сумку, а затем прищурился, разглядывая аспектную иглу.

«Но какой в этом толк? Я не чувствую никакого эффекта…»

— Хм… — Терри наклонил голову и пробормотал себе под нос:

— Может, она работает так же, как безаспектная мана при аспектировании?

Аспектирование безаспектной маной технически было возможным, но в основном считалось бессмысленным переводом ресурсов. У такой маны не было особых свойств, а единственная выгода процедуры заключалась в том, что по такому мано-крафтовому предмету сложнее навести заклинание.

«Если это вообще можно считать выгодой – ведь мне самому тоже будет труднее накладывать на нее чары».

— Нужно смотреть на вещи позитивнее, — подбодрил он себя. — Вражеских заклинаний, которые нужно блокировать, куда больше, чем моих собственных.

«Ура-а», – отозвался в голове саркастичный голос.

— Ну, по крайней мере, я могу использовать ее как аварийный запас маны или что-то вро… — Терри осекся, заметив приближающуюся мано-сигнатуру Девона.

«Тебе же велели перестать разговаривать с самим собой. Чудик».

Терри направил поток энергии, чтобы поместить аспектную иглу в хранилище-браслет…

Однако игла осталась на месте. В руке отозвалось легкой колющей болью.

Терри в удивлении уставился на браслет. Он знал, что подобные сбои случаются, но обычно это происходило из-за плохого контроля маны. С ним такое было впервые.

— Эй, Терри! — Поприветствовал его Девон. — Та дама, что вечно стучит в живот, как в барабан, просила тебя позвать.

Терри кивнул.

«Я буду скучать по группе Капитана».

Он последовал за Девоном, снова пытаясь убрать иглу в хранилище-браслет…

«Ай!»

Вторая неудача подряд. Терри попробовал другую руку, но второй браслет выдал ту же ошибку.

— Что-то не так? — Спросил Девон.

— Э-э… — Терри тряхнул голвой. — Ничего важного.

«Разберусь с этим позже».

Он закрепил аспектную иглу на свободном месте пояса-ножен и пустил по нему ману. Кожа изменила форму, создавая гнездо, и надежно зафиксировала иглу.

Вскоре Терри вместе с Девоном догнал остальных. Амелия уже была на месте и ждала их вместе с Сигилль и Маттео.

Терри быстро перебросился парой прощальных слов с жителями Сина.

— Я передам «пока» Элвису и Поппи от твоего имени, — пообещал Девон.

— Береги себя, Терри, — сказала Мегуми.

— И не давай больше всяким феям подземелья тебя дурачить, — добавила Лиззи.

— Ладно, пора в путь, — скомандовала Амелия. — Все, подойдите поближе.

Сигилль, Маттео и Терри придвинулись к ней.

Терри занервничал, вспомнив предупреждения семьи о рисках незакрепленного пространственного перемещения. Он напомнил себе, что и Сигилль, и Маттео доверяют Амелии.

Он наблюдал, как перед глазами Амелии выстраиваются магические структуры. Мгновение спустя чувство равновесия исчезло, а мир вокруг подернулся дымкой.

«Дзынь».

Исчезновение группы сопроводил звук металла, упавшего на камень…

***

Группа Терри возникла на лесной тропе. Вдалеке уже виднелись очертания города. Над его окраиной, там, где располагался аванпост Стражей, возвышалось гигантское дерево, пульсирующее маной аспекта природы.

«Либра-Сити. Место, где служит тетя Сигилль».

— Вот мы и здесь, — сказала Амелия. — Пришлось высадить вас чуть поодаль, как вы и просили. Извините, но мне уже пора откланяться.

— Спасибо, Амелия, — поблагодарил Маттео.

— Благодарствую, малая, — отозвалась Сигилль. — Лучше не соваться в ворота так, чтобы все на нас глазели.

— Зовите, если Терри попытаются доставить неприятности, — бросила Амелия. — Удачи! — И она исчезла.

— Неприятности? — Переспросил Терри. — А… это из-за моего юридического статуса?

— Пф, не забивай голову, — отмахнулась Сигилль. — Добро пожаловать в окрестности Либра-Сити. Самый западный город на севере Тива. Последний аванпост Стражей перед Границей Пустошей.

Терри шел рядом с Сигилль, пока Маттео шагал впереди. Взгляд юноши то и дело возвращался к мечу за спиной Маттео – точнее, к ауре, исходящей от катаны в ножнах. Терри вспомнил один из недавних разговоров.

— Тетя Сигилль, вы упоминали признаки ментального воздействия. Что это конкретно?

— Хе, Маттео? — Сигилль переадресовала вопрос.

Маттео оглянулся:

— Давно ты не устраивала мне внезапных проверок.

— Просто проверяю, не растерял ли ты знания.

— Если речь о тебе самом, то лучшая защита – знать себя, — начал Маттео. — Понимать, как ты обычно реагируешь, и замечать любые отклонения. Представь себя сторонним персонажем и посмотри на свои действия со стороны. Смены характера, непоследовательность, искаженные эмоции, общая спутанность мыслей, провалы в памяти – всё в таком духе. Есть еще защитные артефакты, которые реагируют на активные заклинания или способности воздействия на разум.

— А если говорить о других, то явным признаком глубокого влияния без замещающей личности является речь попугая, — добавила Сигилль. — Это показатель того, что жертва уже не в состоянии защищаться самостоятельно.

— Речь попугая? — Уточнил Терри. — И замещающая личность?

— Речь попугая – это когда человек даже не пытается вникнуть в то, что ты говоришь или спрашиваешь, — объяснила Сигилль. — Вместо этого он цепляется за ключевые слова, чтобы повторять знакомые ему фразы или утверждения. А замещающая личность – это нечто, пришедшее на смену изначальному сознанию.

— Очарование и подобные заклинания внушения лишь влияют на разум, но не заменяют его, — развил мысль Маттео. — При одержимости контроль берет на себя чужой разум. Доминирование похоже на временную одержимость, но по отношению к исходному сознанию симптомы потом такие же, как при любом другом воздействии.

Терри мысленно повторил слова, стараясь их запомнить. — А безопасно ли пользоваться тем мечом? Капитан говорила, что он пытается захватить разум владельца.

— Смотря кто им пользуется, — ответил Маттео. — Для меня использовать его порой безопаснее, чем нет.

Терри в замешательстве нахмурился. — Мама Исиль и папа Бьорлн как-то говорили, что вы были…

— Одержимы элементалями, да. — Маттео говорил со сдержанным спокойствием. — Дальнейшие попытки захвата наткнутся на трудности, потому что в моей голове и так тесновато. Спасибо старому наставнику.

Сигилль сжала кулаки и вполголоса выругалась:

— Ананд, гнида пустошная.

— От одержимости элементалем нет лекарства, — продолжил Маттео. — Обычно даже нет возможности вмешаться. Мне… повезло. — Маттео вспомнил сцены из прошлого. Он взглянул на Сигилль и прошептал:

— Повезло больше, чем я заслуживал. — Он мимолетно коснулся кинжала «Искатель сердец».

— Элементали реагируют на эмоции, — снова заговорил Маттео громче. — Каждое чувство подпитывает какую-то из тварей. Поэтому начертание «Искатель сердец» немного облегчает ситуацию. Оно морит тварей голодом. И всё же, хотя мама Сигилль и подарила мне этот кинжал, она настаивала, чтобы я не полагался на него постоянно.

— Если бы я хотела вырастить зомби, я бы приютила кого-нибудь из Пустошей, — проворчала Сигилль.

— Некоторые предметы помогают ослабить элементалей иначе, но у всего есть предел. Ярость Души стала новым подходом. Поскольку я был одержим несколькими элементалями одновременно, внутри образовались… своего рода фракции.

— В этом есть некое равновесие, но вступление в бой может пошатнуть чаши весов. Штормовой элементаль высокого ранга – самая сильная сущность в моем разуме. Он естественным образом объединяется с элементалями льда и молнии. Гнев и безрассудная ярость непропорционально питают огненных элементалей, решимость – в основном земных, и так далее.

Маттео глубоко вздохнул. — Ярость Души был выкован из костей дракона, оскверненного молнией, чья душа отказывается уходить.

Глаза Терри расширились при слове «дракон», ведь прошла почти целая эра с тех пор, как последние известные драконы исчезли в Пустошах.

— Добавление в этот коктейль души дракона с аспектом молнии восстанавливает патовую ситуацию, в которой я могу сохранять контроль. — Взгляд Маттео стал отстраненным, и он пробормотал:

— Во всяком случае, пока моя сопротивляемость опережает проблему.

***

Группа прошла через городские ворота. Терри с тревогой поглядывал на стражников, но те лишь махнули рукой, пропуская их, едва узнав Сигилль и Маттео.

— Маттео! — К ним подбежал какой-то мужчина.

На лице Сигилль промелькнула тень недовольства.

— Приветствую, Сантос, — спокойно сказал Маттео. — Как семья?

— Хорошо, хорошо. Спасибо, что спросил. — Сантос ухмыльнулся. — Впечатлен, что я уже знаю о твоем прибытии?

Сигилль фыркнула и буркнула:

— Чему тут впечатляться? Небось, подкупил кого-то из стражи.

— Решил продолжить путь информационного брокера? — Спросил Маттео, не меняя дружелюбного выражения лица.

— О, ты же знаешь. Я бы хотел заняться настоящей полевой работой и брать задания у Гильдии, но жена не хочет, чтобы я уходил далеко от города.

— Хоть у кого-то в семье есть мозги, — вставила Сигилль. — Тебя бы прихлопнули еще до обеда, и что тогда? Почему бы тебе не найти нормальную работу вместо того, чтобы протирать штаны в Гильдии?

— У-ух, хватит ворчать, старая карга! — Простонал Сантос. — В общем, Маттео, я знаю, что тебя интересует необычная активность нежити. Сезон Заходящей Луны не за горами, а значит, ты снова выйдешь на охоту, верно? Поскольку ты мой первый настоящий клиент, я взял на себя смелость и собрал кое-какую полезную информацию.

Сантос по одной передал несколько тонких папок. — Слухи о духах смерти в южных землях. Следы культа смерти, якшающегося с демоном на западе…

Маттео молча принял папки и кивнул.

— Прошли даже шепотки о какой-то странной активности возле Бастиона. Ничего конкретного пока нет, но я собрал всё, что удалось найти. — Сантос протянул Маттео последнюю папку. — Интересует?

Терри навострил уши.

«Бастион? Разве это не…»

Маттео кивнул. — Спасибо, Сантос. — Он достал пачку валов из своего хранилища и отдал их Сантосу. — Передавай привет Алехандре и малышам.

Лицо Сантоса заметно посветлело после получения оплаты. — Обязательно. Пойду, нужно оставаться в курсе событий. — И он удалился.

Сигилль покачала головой, глядя ему вслед. — Типичный мечтатель. Вместо того чтобы тренироваться у Стражей или еще где, он просто… Хмф. Никакого понимания собственных способностей.

Она повернулась к Маттео:

— Зачем ты платишь ему за такие сведения? Про культ смерти – это липа. И я знаю, что про духов смерти и всё остальное, что не было полным бредом, ты и так уже в курсе.

— Да, и разве слухи о Бастионе – это не про… — Терри не договорил. Он не знал, кто может подслушивать, и не хотел подливать масла в огонь сплетен о Сине и битве у Бастиона.

— Ни за что не поверю, что кто-то его уровня раскопает что-то полезное, чего ты еще не знаешь, — продолжала Сигилль.

— Сантос – неплохой парень, — ответил Маттео. — Он любит свою семью, и они любят его. К сожалению, он вбил себе в голову, что должен зарабатывать больше, чтобы обеспечить детям лучшую жизнь.

— Что было бы достойно восхищения, если бы он шел к этому правильным путем, — вмешалась Сигилль, хмурясь. — Не вижу, как его преждевременная смерть улучшит положение семьи.

— Согласен, поэтому я предпочитаю, чтобы он придерживался сбора информации. Пока он может получать доход таким образом, он не ввяжется в нечто слишком глупое или безрассудное.

— Хмф, ты ему потакаешь, — пожаловалась Сигилль. — Человеку пора бы уже повзрослеть. Не стоит платить ему за то, чтобы он продолжал тешить свои иллюзии.

Маттео пожал плечами. — Для меня это небольшие деньги, но если это убережет его от беды, то для его семьи это значит всё. К тому же…

Маттео убрал папки в хранилище. — Я тоже извлекаю из этого пользу.

— Разведданные, которые тебе и так известны? — Сигилль скептически вскинула бровь.

— Вроде того. — Маттео слегка улыбнулся. — Я плачу ему не за новые сведения. Я плачу за возможность понять, какая информация считается общеизвестной.

Сигилль сохранила недовольное выражение лица, но кивнула. — Ну да, в этом есть смысл, полагаю. Знать, что долетает до таких ушей, как у него. И всё же, сама по себе эта информация столько не стоит. — Ее ворчание стало менее настойчивым.

Они направились к аванпосту Стражей. К ним размашистым шагом подошел мужчина с ярко-белой лентой через плечо.

— У-ух… — простонала Сигилль.

— Что всё это значит?! — Потребовал ответа мужчина.

Сигилль почесала нос мизинцем. — Приветствую, малыш Лукас. Не мог бы ты уточнить вопрос?

— Не вздумай умничать со мной!

— Мне что, прикинуться дурочкой? — Сигилль ахнула. — Если таково желание представителя министерства, я могу попробовать…

— Ты… хмф. Насколько мне известно, твое первопроходство в подземельях закончилось давным-давно. Куда ты сбежала? Нас ждали другие миссии.

— Странно. Я думала, министерство не должно заранее распределять миссии. — Сигилль снова почесала нос. — Я была уверена, что Стражи всё еще имеют право голоса в том, какие задания принимать. Мы что, стали обычными солдатами, пока я не видела?

Лицо Лукаса потемнело.

— Насколько я помню правила партнерства Гильдии и Стражей, — вмешался Маттео, — министерство не имеет права голоса в работе, которую мы ведем сообща, пока Страж выполняет свою квоту, а я согласен с их расценками. Как видишь, мы всё еще работаем вместе.

— Проклятые главы Гильдии, — выплюнул Лукас. — Я и с вашим руководством поговорю.

Затем гневный взгляд Лукаса переместился на Терри. — А это еще кто такой прошел через городские ворота без досмотра?

— Мой племянник, — ответила Сигилль так, будто это был самый очевидный факт в мире.

— Племянник-человек, да? С каких это пор у тебя в Тиве племянники завелись? — Лукас почуял возможность за что-то зацепиться.

— Он просто любезный племянник, который заглянул навестить тетю. — Сигилль спокойно выдержала взгляд Лукаса.

— Пользователь маны. — Лукас окинул Терри взглядом, ища мано-следы на его вещах. Он тонко улыбнулся и снова повернулся к Сигилль. — Я уверен, что вы соблюли все надлежащие иммиграционные процедуры?

— Не-а, — беспечно бросила Сигилль.

Лукас опешил от столь простого признания вины. Он подозрительно продолжил:

— Ты же знаешь, что это означает…

— Позволь мне тебя прервать, — перебила Сигилль. — Никаких надлежащих процедур не было, потому что проводить их было некому. Терри прибыл не через другие империи. Никто из ваших бумагомарак не дежурил на Границе Пустошей, чтобы встретить моего племянника. Видишь проблему?

Лукас усмехнулся. — Ты ждешь, что я поверю, будто этот… — Лукас не решился выплюнуть слово «пацан», заметив мано-сигнатуру Терри.

Повадки Терри всё еще отдавали детскостью – то, как он держался поближе к Сигилль и Маттео, открытый восторг и любопытство в глазах, робкая реакция на появление Лукаса. Однако это впечатление резко контрастировало с его мано-сигнатурой.

Лукас решил поостеречься. — Этот человек прибыл через Пустоши?

— Именно так, — подтвердила Сигилль. — Когда я его встретила, он вместе со Стражей Пустошей защищал Бастион от орды нежити. Можешь уточнить у Мала. Там полно свидетелей, которые за него поручатся.

Лукас впал в ступор. Если это ложь, ее было бы слишком легко разоблачить, но Божественный Молот не могла быть настолько глупой.

— А как насчет тебя? Что полезного сделал ты в последнее время? — Вопросила Сигилль. — Перекладывание бумажек и донимание людей, занятых делом, не в счет.

— Ты… — Лукас стиснул зубы.

— В общем, у Бастиона было не так много иммиграционных постов. Может, поговоришь со своим министром и уладишь этот вопрос.

Лукас прорычал:

— Это не освобождает ни тебя, ни его от соблюдения законов Тива. Это…

— Терри – признанный сын моей младшей сестренки. Я приняла его как своего племянника. Мой вака. — Сигилль подчеркнула последнее слово, впившись взглядом в Лукаса.

— Мне нравится идея завести младшего кузена, — добавил Маттео. — Вака Терри уже член семьи.

Терри лишился дара речи. Его и раньше называли кузеном или племянником, но впервые к нему обратились как к вака. Он не до конца понимал суть происходящего, но сжал кулаки.

«Вака».

— Ты мне угрожаешь? — Прорычал Лукас.

Сигилль склонила голову набок. — Ну, это как посмотреть, не так ли? Тебе показалось, что это угроза? — Она оскалилась в улыбке.

— Хмф, — фыркнул Лукас. — И что же вы будете делать, если у имперских цензоров будет иной взгляд на вещи?

— Не знаю. — Сигилль не отводила глаз. — Думаю, будем решать проблемы по мере их поступления.

— Это…

— Думаю, этого достаточно. — К ним приближалась женщина в ярко-желтых одеждах.

Лицо Сигилль помрачнело, и она прорычала под нос:

— Ведьма…

Глаза Терри расширились, когда он увидел мано-сигнатуру этой женщины. Она выглядела странно. На фоне обычной безаспектной сигнатуры выделялся мощный центр чистого светового аспекта, отделенный от остальной маны. Казалось, он даже немного отличается от обычного светового аспекта. Также чувствовался след аспекта, который Терри раньше не встречал, хотя он казался смутно знакомым.

«Может быть? Ченнелер?»

Терри склонил голову.

Он очнулся от раздумий, услышав глубокий вдох Маттео. Терри заметил, как тот выпрямил спину, а с его лица исчезли все эмоции.

— Не забывай, что твоя мана не принадлежит тебе для личных целей! — Выплюнул Лукас в сторону Сигилль. — Право использовать ману – это привилегия. Ты не можешь игнорировать правила только потому, что ты сильная.

— Я могу уйти, если мне здесь не рады, — парировала Сигилль. — Если у кого-то есть проблемы с присутствием Терри, я могу немедленно сопроводить его за пределы Империи Тив. — Она пожала плечами. — Возможно, найдутся и другие желающие присоединиться к путешествию под охраной в другую империю? Как думаешь?

— Лукас, я уверена, что мы можем пойти на некоторые уступки ради семейных связей наших Стражей, — вмешалась женщина со странной мано-сигнатурой.

— Раз уж руководство Стражей так считает… — Лукас остался при своем мнении, но уступил. — Я буду ждать внутри, Уиллоу.

— Приветствую, Маттео, — сказала Уиллоу с лучезарной улыбкой. — Позволь поблагодарить тебя за неизменную поддержку. Если бы только все члены Гильдии проявляли такое же чувство ответственности. Поистине похвально.

Маттео смотрел на нее, дыша спокойно и размеренно, и даже не пытался ответить.

— Мы закончили свои миссии, — сказала Сигилль. — В следующем сезоне…

— По поводу одной из этих миссий, — перебила Уиллоу. — Та группа поклонников иномирья, которых подозревали в неподобающем поведении.

Сигилль снова почесала нос мизинцем.

— Я помню, мы обсуждали возможность наличия заложников… — Уиллоу многозначительно замолчала.

— Ага. Помню, я это упоминала.

— Полагаю, мы сошлись на том, что сбор информации приоритетнее спасения любых гипотетических заложников. — Холодный взгляд Уиллоу остановился на Сигилль.

— Помню, ты отстаивала эту позицию. — Сигилль сохраняла невозмутимое выражение лица.

— И всё же мне сообщили, что некие люди, судя по всему, сбежавшие от культа смерти, были сопровождены к страже ближайшего поселения, в то время как все предполагаемые культисты мертвы.

Сигилль кивнула с самым невинным видом. Терри заметил едва уловимый след улыбки на губах Маттео.

Уиллоу улыбнулась одними губами, глаза ее оставались холодными. — Могу я попросить объяснений?

— Конечно. Ну, мы с Маттео расследовали деятельность культистов, и представь себе. — Сигилль изобразила притворное потрясение. — Культисты вели себя точь-в-точь как культисты. Они планировали принести невинные жизни в жертву существу из иномирья. Когда мы прибыли, они как раз собирались принести в жертву маленькую девочку.

Сигилль постучала пальцем по виску. — Я, разумеется, помнила наш разговор и то, что мы не должны были вызволять заложников. Ты очень ясно дала это понять.

Она поджала губы и покачала головой из стороны в сторону. — Поэтому мне пришлось импровизировать, чтобы найти решение, за которое я не буду ненавидеть себя до конца вечности. К счастью, мы нашли выход, который также соответствовал твоей просьбе.

— И какой же? — Уиллоу приподняла бровь.

— Мы рассудили, что если мы убьем всех похитителей, жертвы перестанут быть заложниками. — Сигилль сохраняла каменное лицо. — Мы сопроводили людей только после того, как они перестали быть заложниками. Технически это нельзя считать вызволением заложников.

— Вот как? — Уиллоу не выказала никаких эмоций. — Вы двое перебили всю группу, прежде чем вывести заложников? И как именно вы это сделали?

— Осторожно, — ответила Сигилль, не раздумывая ни секунды.

— …

Сигилль и не подумала вдаваться в подробности.

— Не могла бы ты поделиться деталями? — Подтолкнула Уиллоу.

— Разумеется, — отозвалась Сигилль. — Очень осторожно.

Уиллоу обвела взглядом всех троих. — С возвращением. Как и всегда, спасибо за службу. — Она тонко улыбнулась. — До встречи.

Уиллоу направилась к входу в аванпост Стражей, остальные остались позади.

— Двуличная ведьма, — проворчала Сигилль. — Будто добрые слова заставят нас забыть о ее гнусных делишках.

— Она определенно быстро взобралась по карьерной лестнице у Стражей, — заметил Маттео с разочарованием в глазах.

— Хмф. — Сигилль покачала головой. — Да, ты был прав тогда. Вот тебе и мечты о том, чтобы ты стал настоящим Стражем. — Она сокрушенно вздохнула.

— Эта женщина была ченнелером? — Спросил Терри.

— А? — Сигилль обернулась к нему. — Да, ведьма – та еще фанатичка. Последовательница Сияющей Госпожи. Таких становится всё больше. Они утверждают, будто существо, которое они зовут Сияющей Госпожой, родом из небесного царства, но они, конечно, и не такое наплетут.

Сигилль похлопала Терри по спине. — В общем, нам еще нужно забронировать время, чтобы ты мог нормально связаться с Исиль. Малышка Силли, которую я знаю, успокоится только тогда, когда увидит тебя своими глазами.

Она окинула взглядом почти пустую площадь. — Я бы познакомила тебя со своими последними учениками, но они всё еще на задании. Должны вернуться к Сезону Заходящей Луны. Обычно в это время я налегаю на обучение, пока Маттео занимается своими делами.

***

http://tl.rulate.ru/book/176608/15533639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 52: «Звонок домой»»

Приобретите главу за 10 RC

Вы не можете прочитать Immovable Mage / Упёртый маг / Глава 52: «Звонок домой»

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода