Готовый перевод Immovable Mage / Упёртый маг: Глава 11: «Возвращение в Долину Грома»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эра Пустошей, цикл 214, Сезон Восходящей Луны, день 31 –

— Тетя Бринн, — начал Терри, — вы как-то упоминали, что у вас есть дар к аспекту воздуха, верно? Почему же я ни разу не видел, чтобы вы сотворили хоть одно воздушное заклинание?

Терри, Лори и Бринн отдыхали после тренировки по мано-ремеслу.

— Разве это не очевидно? — Парировала Бринн, указав на свои материалы для работы. — Все потому, что мне плевать на аспект воздуха. Если бы внезапно выяснилось, что ты можешь стать величайшим плотником в мире, неужели ты бросил бы плетение заклинаний и культивацию маны?

— Ни за что, — мгновенно ответил Терри.

Бринн кивнула:

— Вот и я о том же.

— Я как-то видела попытки Терри что-то выстрогать из дерева, — вмешалась Лори. — Не думаю, что нам стоит переживать о его загубленном таланте плотника. — Она поморщилась. — Та лошадь выглядела просто чудовищно.

— Это должна была быть собака, — проворчал Терри.

— Чудовищная собака, — настаивала Лори. — Она до сих пор является мне в кошмарах!

Бринн усмехнулась их перепалке.

— Таланты и интересы не всегда совпадают. — Она пожала плечами. — К счастью, маги в Аркане вольны следовать своим увлечениям, невзирая на прочие обстоятельства. — Она мечтательно улыбнулась. — Когда я была маленькой девочкой, я увидела представление с ожившими танцующими куклами. — Ее улыбка стала шире. — В тот же миг я поняла, кем хочу стать. Моя страсть – создание конструктов, а из воздуха голема не смастеришь. В лучшем случае аспект воздуха годится для усилений.

— Ваши големы на тренировочной площадке не очень-то похожи на танцоров, — заметила Лори.

— Практическое применение приносит больше денег, ну или хотя бы стабильный доход. — Бринн подмигнула ей. — На самом деле задачи при создании танцевальных и боевых движений не так уж сильно различаются. Я до сих пор иногда расслабляюсь, мастеря маленьких танцующих големов. Могу принести парочку, если вам интересно.

Оба подростка с энтузиазмом согласились.

— Хорошо, но если я начну разглагольствовать о том, как правильно совмещать надписи движения с вырезанными мано-линиями, вам придется меня остановить, иначе я ненароком прочту целую лекцию. Хоть это и было бы полезно, тема все же слегка выходит за рамки вашего уровня подготовки.

…***

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Спросил юный эльф-блондин.

— Да, Калам, — ответила Силинг. — Моя душа полностью восстановилась после освобождения духа волка. Я готова снова заполнить свою вторую ячейку духа. И так же, как и все предыдущие разы, когда ты задавал мне этот вопрос за последний час, я ценю твою заботу. — Она тихо добавила себе под нос:

— В какой-то степени.

Уровень признательности в голосе Силинг снижался с каждым повторением этого диалога. К этому моменту его было уже почти не уловить.

— Я просто говорю, — Калам по-прежнему был настроен скептически. — Намеренное повреждение собственной души не кажется чем-то здоровым.

— Очевидно, что так и есть, — раздраженно признала Силинг. — Но это неизбежное последствие освобождения духа души. Душа может восстанавливать свою энергию точно так же, как ты восстанавливаешь ману. Если бы мне требовалось больше времени на отдых, я бы тебе сказала.

— Как скажешь, — голос Калама все еще не звучал убежденно.

— Должен признать, звучит это жутковато, — вставил Терри.

Силинг нахмурилась, но промолчала.

— …но и в то же время круто. — Терри задумчиво усмехнулся. — Я даже не способен почувствовать душу внутри себя. А если бы и мог, сомневаюсь, что у меня хватило бы духу в ней копаться. Иметь дополнительного питомца-компаньона – заманчивая идея. Жду не дождусь увидеть это в деле. Полагаю, взгляд на зверей с точки зрения собирателя духов меняет и отношение к охоте?

Хмурость мгновенно исчезла с лица Силинг, ее порадовало такое непредвзятое любопытство.

— Пожалуй, теперь я оцениваю их способности не только с точки зрения угрозы, но и с точки зрения полезности, это верно.

— А вот и последние врата на нашем пути. Дальше – Долина Грома. — Терри первым шагнул в пространственные врата.

Оказавшись по ту сторону, троица на мгновение задержалась, осматривая защитный аванпост. Терри заметил вдалеке Лию, и они обменялись кивками.

— Сюда. — Терри двинулся вперед.

…***

— На прошлой охоте моей обязанностью было выслеживание облачного барсука, — рассказывал Терри. — Правда, не знаю, как моя мано-чувствительность соотносится с вашей.

— Это не мой конек, — признался Калам.

— Думаю, я могу предложить вариант получше, — сказала Силинг. — Я позволю духу сокола провести разведку с воздуха.

— Ты уверена? — Засомневался Калам.

— А разве ты не полагаешься в бою на дух медведя? — Спросил Терри. — Я думал, смена духов – дело хлопотное.

— В таких пределах – ничего страшного, — пояснила Силинг. — Призыв и отзыв потребляют энергию, но за само поддержание платить не нужно. Я успею восстановиться до того, как мы столкнемся с облачным барсуком.

— Отлично. Ты не против, если я активирую мано-чувствительность, пока ты призываешь? — Спросил Терри.

— Нисколько. — Силинг улыбнулась и начала заклинание призыва.

Заклинание выглядело… странно. Терри мог примерно различить привычные стадии плетения, но сама структура заклинания не походила ни на что из виденного им ранее. Прежде всего, оно не вращалось вокруг обычного центра сотворения. Вместо этого оно описывало круги вокруг всего тела Силинг, а несколько нитей маны и вовсе проходили сквозь нее саму, соединяясь в определенных точках.

На стадии подготовки праймер мерцал и слегка менял цвет всякий раз, когда проходил через одну из этих точек. Когда подготовка завершилась, структура словно растаяла и плотно облепила тело Силинг, став похожей на светящийся защитный слой.

Силинг провела средним и безымянным пальцами от лба вниз к грудине, а затем резко выбросила руку вперед. Светящийся слой последовал за движением и сошелся на кончиках ее пальцев. В следующий миг сияющий сгусток обрел форму, и перед ними появился белый сокол с пурпурными отметинами.

Силинг резко выдохнула:

— Вот. Готово.

— Красивый, — вырвалось у Калама.

— Любопытно, — заметил Терри. — Я гадал, как отличить духов души от настоящих зверей, но, полагаю, расцветка их выдает.

— Можно его погладить? — Спросил Калам.

— Хороший вопрос. Они ощущаются как живые? — Добавил Терри.

— Конечно. Попробуйте. — Силинг хохотнула и направила сокола к своим спутникам.

— Хочу себе такого, — смеясь, сказал Калам.

— А я с нетерпением жду медведя, — признался Терри. — Всегда считал, что медведи выглядят очень милыми. Если бы не их привычка задирать людей, из них вышли бы отличные питомцы. — Он ухмыльнулся. — Наконец-то я смогу обнять медведя.

— Эй-эй-эй, полегче, — Силинг ахнула, задыхаясь от возмущения. — Мы едва знакомы, это наше первое задание. С чего ты взял, что я позволю тебе обнимать моего медведя на первом же свидании? За какую даму ты меня… пфффффффффт а-ха-ха-ха! — Силинг изо всех сил старалась сохранить серьезное лицо, но озадаченный вид Терри сделал это невозможным.

Когда Силинг зашлась хохотом над собственной шуткой, Терри понял, что она разыгрывает его. Он усмехнулся и покачал головой. Он не совсем понял, почему Калам покраснел, но не придал этому значения – Калам вообще часто краснел.

Силинг отправила сокола в небо на поиски облачного барсука.

— И как это работает? — Поинтересовался Терри. — Ты видишь его глазами или вроде того?

— Нет. — Силинг поморщилась. — От такого только голова разболится. Я просто как бы говорю с ним. Образно выражаясь.

— Он умеет говорить? — Выпалил Терри.

— Образно выражаясь! — Подчеркнула Силинг. — Стихи он читать не станет, но, знаешь… «движение», «опасность», «еда», «красивый сокол» – такую информацию передать можно. Чем умнее душа, тем сложнее данные. Птичьи Мозги не самый лучший собеседник, но недостаток красноречия он восполняет крыльями и зоркостью.

— А как насчет расстояния? — Спросил Терри.

— Зависит от моего контроля маны и силы души. — Силинг резко остановилась и указала пальцем. — Нашла одного. Вон там.

…***

— Все взяли ароматические маски? — Спросил Терри.

— Ага.

— Здесь.

— Нам нужно его обездвижить, а затем прикончить, размозжив голову, — объяснил план Терри. — Для первого я взял липкие ловушки, а для второго арендовал боевой молот.

— Прямой «Кинетический толчок» тоже должен сработать, разве нет? — Спросил Калам.

— Надеюсь, — согласился Терри. — Тогда молот оставим на крайний случай, чтобы не рисковать его сохранностью.

— Я бы предпочла отложить эксперименты до тех пор, пока не заполню вторую ячейку духа, — вставила Силинг.

— Хорошо.

— Идет.

— Так… Что там с ловушкой? — Поторопила Силинг.

Терри извлек одну из купленных липких ловушек из своего хранилища-браслета. — Вот она.

Силинг осмотрела предмет. — Она создана с помощью мано-ремесла или…?

— Нет. — Терри указал на детали. — В центре нажимной механизм, а внутри отсека – жидкость под давлением.

— Как нам ее использовать? — Спросил Калам.

— Полагаю, мы просто положим ее на землю и заманим облачного барсука так, чтобы он наступил на спуск, — ответил Терри.

— А Калам не может просто запустить ее в тварь? — Предложила Силинг.

— Звучит заманчиво, но я бы не ставил на мою координацию, — отозвался Калам. — Я привык направлять чистую силу, а не швырять предметы.

— Опять эксперименты, так что давайте пока воздержимся, — сказал Терри. — Мы можем положить на нее немного еды и отойти, верно? Нужно только расположить ее с наветренной стороны от барсука, чтобы он почуял запах.

— Я могу подсобить заклинанием «Ветерок», — добавила Силинг. — Что используем в качестве приманки? Что они обычно едят?

— Здесь они, судя по всему, едят яблоки смерти, но не думаю, что нам хватит навыков их собрать, — сказал Терри. — Облачный барсук должен быть всеядным. Так что любой наш паек сгодится.

— Может, используем сокола? — Предложил Калам. — Тогда не придется тратить еду.

— Только если это будет абсолютно необходимо, прошу, — вмешалась Силинг. — Любой урон, нанесенный ему, отразится на моей собственной душе. Даже укрепленная душа сильна лишь настолько, насколько позволяет потенциал ее ядра. Дух сокола – это все еще сокол, то есть существо довольно хрупкое.

— Значит, отпадает, — заключил Терри.

— Ага, лучше пожертвовать сэндвичем, — согласился Калам.

— Не уверен, что нам нужен целый сэндвич. — Терри принялся рыться в вещах. — У меня есть немного меда и джема. Попробуем сначала их.

— Специально для сегодняшнего дня припас или ты просто сладкоежка? — С любопытством спросила Силинг.

— У меня еще есть шоколад, но его я ни за что не отдам, — продолжил Терри.

— Сладкоежка, ясно. — Силинг усмехнулась. — Мне переключаться на дух медведя?

— Хмм… — Терри замялся.

— Давайте сначала посмотрим, как сработает ловушка, — предложил Калам. — Может, нам и не понадобится помощь медведя в бою. Если захотим поискать других барсуков, сокол будет полезнее.

— Сколько времени занимает смена? — Спросил Терри у Силинг.

— Отзыв сокола – пара секунд, а призыв вы уже видели. — Силинг склонила голову и неопределенно пожала плечами. — Столько же.

— В таком случае я согласен с Каламом, — сказал Терри. — Подождем и увидим, возникнет ли необходимость.

Они надели ароматические маски и подобрались ближе к облачному барсуку. Когда до него оставалось всего несколько шагов, Терри выкопал небольшую ямку и поместил туда ловушку так, чтобы нажимная пластина оказалась вровень с землей. Затем он намазал ее джемом и медом и потянул за шнур, взводя механизм.

Терри с остальными рассредоточились вокруг ловушки и пригнулись. Калам сжал в руке боевой молот. Терри приготовил свое барьерное копье. Силинг сжимала обитый металлом посох.

Когда все были готовы, Силинг активировала заклинание «Ветерок» и направила сладкий аромат в сторону облачного барсука. Спустя мгновение зверь поднял нос, принюхался и зашагал к ловушке.

Флуумммм

Ловушка сработала. Облачного барсука окатило липкой субстанцией. Зверь тут же выпустил свою вонючую жидкость и активировал воздушное покрытие.

К несчастью для существа, воздушное покрытие не смогло сбросить липкую массу, которая уже успела его облепить. Напротив, дополнительный поток воздуха только ухудшил положение, ускорив затвердевание состава.

Терри и компания выждали так несколько минут. Липкая субстанция застыла, становясь все более резиновой, и облачный барсук совершенно выбился из сил, тщетно пытаясь освободиться.

— Сейчас? — Спросил Калам.

— Да, — согласился Терри.

Они осторожно двинулись вперед – шаг за шагом, не сводя глаз с коррумпированного существа. Когда они подошли достаточно близко, Терри для подстраховки активировал артефакт «Ослепляющая вспышка» прямо перед глазами зверя. Секундой позже Калам обрушил боевой молот.

— Хм, — сухо выдавил Калам.

— И это все? — Недоверчиво спросила Силинг. — Я думала, проклятые маной покрепче будут.

— В прошлый раз мы с братом и сестрой не догадались взять липкую ловушку, — криво усмехнулся Терри. — Без нее его шкура, воздушное покрытие и электрический заряд доставляют куда больше хлопот. — Он добавил предостережение:

— Берегитесь его челюстей. Его слюна может быть пропитана ядом яблока смерти. Вам точно не захочется, чтобы она попала на кожу.

Пока Терри говорил, Силинг уже подошла ближе и начала заклинание захвата души. Через несколько минут она открыла глаза, расплывшись в широкой улыбке. — Все. Теперь я официальная владелица мано-коррумпированного духа души.

— Поздравляю!

— Он пока еще эфирный, — заметила Силинг. — Мне нужно укрепить его другими душами, прежде чем сам дух станет полезен в бою.

— Сколько душ нужно, чтобы он стал материальным? — Спросил Терри.

Силинг пожала плечами:

— Я еще никогда не укрепляла мано-коррумпированную душу. С обычными зверями требовалось от трех до десяти. И вдвое больше, чтобы довести силу души до предела.

— Если каждая охота будет проходить так же гладко, то Терри скоро сможет обнять твоего барсука, — вставил Калам.

— Чего? С чего бы мне обнимать эту вонючку? — Терри скривился.

Силинг ахнула и изо всех сил постаралась изобразить обиду:

— Да как ты смеешь?!

— Получай! — Силинг ткнула двумя пальцами Терри в плечо.

Бзззт

Терри ощутил слабый электрический разряд. — Ой! Ты чего…?

— Ой, п-прости. — Силинг тут же почувствовала укол совести. — Я думала, оно только слегка кольнет. Не стоило этого делать.

— Пустяки. Не то чтобы больно, просто неожиданно. — Терри потер плечо, разгоняя онемение. — А что это было, кстати? Я не видел никакой структуры заклинания.

— Потому что ее и не было. Дай мне секунду. — Силинг сосредоточилась, закрыв глаза. Спустя мгновение воздух вокруг нее завихрился и…

— Воздушное покрытие? — Калам и Терри были ошарашены.

— Ага. Напрямую от духа души. — Улыбка Силинг, казалось, уже не могла стать шире. — Вот почему я так хотела собрать души магических существ. Оно все еще потребляет мою ману, но формальное плетение заклинаний не требуется.

— Пфффт. — Калам явно с трудом сдерживал смех. Терри тоже начал посмеиваться.

— Что? — Силинг моргнула и склонила голову набок.

— Ничего, — ответил Калам. — Пфффт.

— В следующий раз, когда решишь это провернуть, лучше возьми резинку для волос, — улыбнулся Терри.

Когда до Силинг дошел смысл этих слов, она быстро деактивировала способность и отвернулась, пытаясь привести в порядок то, что осталось от ее прически. Остаточный заряд на пальцах не облегчал задачу.

Силинг повернулась обратно с раскрасневшимся лицом и нарочито невозмутимым видом. — Рада, что смогла вас развлечь. — Она кивнула им.

— Да, спасибо.

— Оценили.

— В следующий раз, когда захочешь испытать на мне новую способность, будь добра, предупреди заранее, ладно? — Попросил Терри.

— Прости за это, — пробормотала Силинг и согласно кивнула.

— Можешь загладить вину, если позже призовешь своего медведя. — Терри ухмыльнулся, а затем снова стал серьезным. — Впрочем, сперва нужно выполнить намеченную норму. — Он подошел к облачному барсуку и достал флакон с растворителем, который продавался в комплекте с липкими ловушками. Он начал распылять средство на затвердевшую массу.

Силинг направила сокола на поиски следующей цели.

— А вонючую жидкость ты теперь тоже сможешь распылять? — Поинтересовался Калам.

— Нет. — Силинг надулась. — Знаю, жаль, правда? Для розыгрышей было бы самое то. Или на вечеринках полезно.

Силинг начала разыгрывать воображаемую сценку: — «Привет, красавица-эльфийка. Какая встреча. Часто здесь бываешь? Как насчет того, чтобы… пшик!» – Она сделала жест рукой, имитируя звук, который, как предположил Терри, должен был означать струю жидкости. — Увы, я могу напрямую использовать только способности, связанные с маной. Чисто физические навыки доступны только самому духу души.

— Думаю, твоя сценка выглядела бы несколько иначе, если бы тебе пришлось распылять жидкость из анальной железы, — заметил Калам.

— Пришлось бы прорезать в штанах специальное окошко, чтобы не испортить наряд, — добавил Терри, продолжая возиться с барсуком.

Лицо Силинг исказилось в гримасе. — Это послало бы окружающим совсем не те сигналы.

— Если вони достаточно, — начал Терри, — ты могла бы просто пукнуть, чтобы отвадить настырного ухажера. Если твой кишечник страдает от боязни сцены, я могу познакомить тебя со своим братом. Он тебя натренирует.

— Не-а. Для некоторых это все равно оставит почву для сомнений, — пожаловалась Силинг. — И вообще, кто тебе сказал, что эльфийки пукают?! Это должен был быть секрет!

Калам закатил глаза. Очень выразительно.

— Всего лишь догадка, основанная на моем опыте общения с гномками в нашей семье, — рассеянно ответил Терри. Осознав, что именно он ляпнул, он поспешно добавил:

— Пожалуйста, не цитируйте меня.

Терри оттащил барсука в сторону. Он достал кувшин с водой из своего пространственного хранилища и смыл остатки липкого раствора.

— Нашла еще одного, — объявила Силинг.

— Угу, — отозвался Терри. Он уложил облачного барсука в пространственный мешок для туш, выданный Стражами.

— Может, в этот раз попробуем «Кинетический толчок»? — Предложил Калам.

— Конечно, почему бы и нет.

…***

Группа Терри добыла пять облачных барсуков, прежде чем у них закончились липкие ловушки и они решили закончить на сегодня. Был уже поздний вечер.

День выдался очень прибыльным. Терри решил, что в будущем лучше купить боевой молот, а не арендовать его. Даже за вычетом стоимости хорошего немагического молота, его чистая прибыль за день составила более пятисот монет. Охота на проклятых маной была совсем на другом уровне по сравнению с обычными зверями. Еще несколько таких дней, и Терри сможет вложиться даже во второе барьерное копье.

К счастью, Аркана была империей, помешанной на изучении магии. Кузнечное дело с применением чар и конструктов было куда более стандартизированным и продуктивным, чем традиционное ремесло. Да и недостатка в людях, желающих подзаработать мано-ремеслом, тоже не наблюдалось.

— В чайную в Аркане? — Предложил Калам.

— Конечно, я в деле, — без колебаний согласился Терри. Пять монет за наполненный маной чай больше не казались такой пугающей тратой, как раньше.

— А можно в «Мирную веранду»? — Спросила Силинг. — Слышала, она открылась неделю назад, но у меня все не было времени туда заглянуть.

Терри пожал плечами. Он слишком плохо знал местные заведения, чтобы иметь предпочтения.

— Решено. — Калам улыбнулся, но тут же запнулся. Он с сомнением прищурился, глядя на Силинг. — Ты ведь не собираешься… доводить официантов до слез, верно?

— А? Что? — Силинг недоуменно нахмурилась. — С чего бы мне это делать?

— Просто уточняю. — Калам пожал плечами. Терри усмехнулся и вкратце пересказал их приключение с Нассимом.

— Ого, ну и очаровашка, — саркастично воскликнула Силинг. — Жаль, что нет исцеляющих заклинаний, способных вылечить гнилой характер.

— Могли бы сработать заклинания аспектов иллюзии или сна, — предложил Калам. — Или, может, магия разума?

— Да, полагаю, технически они могли бы излечить дурные черты, — задумался Терри. — Заодно со всеми остальными чертами характера, самосознанием и когнитивными функциями.

— Признаю, лекарство может выйти несколько радикальным. — Калам поджал губы.

— Силинг? — Терри заметил, что та немного отстала.

— М? — Силинг вздрогнула, выходя из оцепенения. — Простите, я проголодалась и пытаюсь вспомнить, подают ли в «Мирной веранде» торты.

Терри хохотнул. — Ладно, мне вот интересно, есть ли у вас двоих предпочтения по типам миссий из промежуточной основной программы?

…***

— Фу-ух… Я выдохся, — выдохнул Йорг. — Небольшой перерыв, пожалуйста. Потом снова поменяемся.

Йорг, Лори и Терри были на тренировочной площадке. Хотя сейчас они не ходили на миссии вместе, они все равно регулярно проводили спарринги. Они по очереди сражались один против двоих. Стороне в меньшинстве разрешалось использовать взрывы маны, чтобы компенсировать численное превосходство противников.

Лори посмотрела на Терри. — Так ваша группа все еще охотится на облачных барсуков?

— Недолго осталось. Это было выгодно, но повторение одной и той же миссии не помогает нам продвигаться по программе, да и дух облачного барсука у Силинг уже достиг предела укрепления.

— Хочешь поменяться? — Спросил Йорг. — Мы с Мигелем и Геллатом почти закончили с обязательными миссиями промежуточного этапа, но… — Он сделал драматическую паузу. — Мы на мели. Совсем.

— Опять? — В ужасе воскликнула Лори.

Йорг пожал плечами. — Если бы я знал, какой головной болью окажутся болотные боа, я бы, наверное, проголосовал за барсуков. По крайней мере, пока мы не обновим снаряжение.

— Коррумпированные болота? Серьезно? — Терри не верил своим ушам. — О чем вы, Бездны ради, думали?

— Протестую! — Выкрикнула Лори, подняв палец вверх. — Это утверждение основано на недоказанных фактах. — Она громко расхохоталась.

— Да-да-да. Оставь это, — проворчал Йорг, качая головой. — Мигель – единственный, кого не беспокоят эти проклятые макаронины-душители. Они обходят его и его аспект холодного пламени как чуму.

— Еще не поздно, — сказала Лори. — Мы могли бы одолжить вам монет на липкую ловушку. И под «мы» я имею в виду, предпочтительно, Терри. — Она высунула язык.

— В любом случае, — начал Терри, — мы планируем следующим делом взять вводный курс по проклятым маной.

— Это ведь не часть основной программы, так? — С тревогой спросил Йорг. Он испугался, что мог что-то упустить, а еще одно теоретическое введение он бы просто не вынес.

— Нет, не часть, — заверила Лори. Она посмотрела на своего брата-человека. — А почему ты решил его взять?

— Мы с Каламом и Силинг сравнили наш список выполненных миссий с рекомендациями для перехода на следующий уровень, — объяснил Терри. — Силинг не хватает одной курьерской и одной миссии сопровождения. Каламу нужно еще несколько заданий по сбору, прежде чем он сможет продвинуться. Мы планируем совершить большой рейд, чтобы закрыть все за один раз.

— Хотите выполнить миссии по сбору на обратном пути? — Лори понимающе кивнула.

— Да, — подтвердил Терри. — Мы просмотрели открытые заказы, и лучше всего подходит миссия на юге. Сопроводить какого-то ученого в Биант. Доставить предмет в хранилище Форта Делвуд. А на обратном пути заскочим в Корсто.

— А как же проклятые? — Спросил Йорг.

— Мы искали другие задания, которые можно было бы взять по пути, и нашли бессрочную миссию по проверке местной фауны на признаки мано-проклятия, — пояснил Терри. — Какие-то исследователи пометили определенных животных. Нам выдадут устройство для их поиска, и нужно будет просканировать метки. Награда на удивление высокая.

Закончив объяснение, Терри повернулся к Лори:

— А как дела у вашей группы?

— У меня все в порядке, — ответила Лори. — На заданиях серьезных проблем не возникало, платят хорошо. — Она резко выдохнула. — Но Алрик вечно нуждается в деньгах, сколько бы мы ни зарабатывали, а Елена… — Она поморщилась и пожала плечами. — …имеет досадную привычку ломать снаряжение.

— Ты уверена, что работать с Еленой – хорошая идея? — Нахмурившись, спросил Йорг. — У берсерков ведь…

— Репутация, да, я в курсе, — раздраженно перебила Лори. — Но она ведь не виновата, что у ее маны кровавый аспект, верно?

— Нет, но взрыв маны и так опасен сам по себе, — не сдавался Йорг. Его лоб все еще был прорезан морщиной. — А взрыв с кровавой маной – это безумие. В буквальном смысле.

— Елена держит себя в руках, — заверила его Лори. — Да, она время от времени ломает арендованное оружие, но если бы не ее навыки ближнего боя, мы бы не смогли брать те миссии, на которые ходим.

Йорг что-то тихо проворчал и обреченно покачал головой. — Что ж, дело твое, но на твоем месте я бы держал при себе духовую трубку с транквилизаторами. — Он надул щеки. — В любом случае, радует, что мы все скоро закончим с промежуточными заданиями. — Он посмотрел на брата и сестру. — Все по-прежнему согласны с нашим выбором продвинутого класса?

— Разумеется, — твердо ответила Лори. — Уверена, если бы ты не предложил это первым, Алрик бы сам об этом заикнулся.

— У нас тоже без возражений, — добавил Терри. — Хотя… — Он вздохнул. — Ты же понимаешь, Йорг, что мама не будет в восторге от нашего выбора?

— И что именно тебя они назначат главным зачинщиком? — Предупредила Лори. — Не думаю, что они оценят твою маленькую «лазейку».

— Да-да. — Йорг пожал плечами. — Рано или поздно мне все равно пришлось бы через это пройти. — Он громко хлопнул в ладоши. — Хватит болтать. Следующий раунд?

— Очередь Терри, — сказала Лори.

— Сначала на копьях, пожалуйста, — попросил Терри.

Все трое поднялись. Близнецы встали против Терри. У каждого в руках были тренировочные короткие копья. Однако если близнецы держали по копью в каждой руке, Терри взял только одно.

— О? — Лори удивленно вскинула бровь. — Только одно копье?

— Решил попробовать кое-что новенькое. — Терри застенчиво ухмыльнулся.

— М-м-м… — Лори прищурилась. — Подозрительно.

— Может, он просто зазнался? — Предположил Йорг, после чего картинно ахнул. — Неужели у Терри наконец-то началось половое созревание?

Терри закатил глаза.

Лори фыркнула:

— Если бы отсутствие скромности было верным признаком созревания, Йорг, ты бы достиг его еще в пять лет.

— Сестренка, ты чего? — Йорг издал вопль преданного человека. — Ты сейчас должна быть в моей команде! — Он заныл:

— Никаких подначек в сторону Терри, пока раунд не закончится. Словесный спарринг – это тоже часть тренировки.

— Ладно, — ответила Лори с непроницаемым лицом. — Пора за дело.

Йорг начал обходить Терри слева, так чтобы тот оказался зажат между ним и Лори. Это было их привычное начало. Терри не мог следить за обоими сразу, и такая позиция вынуждала его двигаться.

Только на этот раз Терри не стал отходить в сторону, как обычно. Вместо этого он рванул вперед, наперерез Йоргу. Его копье было отведено вправо и нацелено на Лори.

Йорг сделал выпад правым копьем, в то время как Лори пыталась зайти с фланга, сокращая дистанцию.

Терри перенес вес на левую пятку и развернул корпус вправо, пропуская копье Йорга перед собой. Он молниеносно ударил левой ладонью по оружию противника, прежде чем уклониться от второго копья Йорга.

— Что за…? — Йорг хотел податься вперед, но его копье словно во что-то уперлось. — Эй!

Йорг шагнул вперед, бросив застрявшее копье, которое теперь неподвижно висело в воздухе. — Ах, вот в какие игры ты решил поиграть? — Он перехватил оставшееся копье и медленно двинулся к названому брату.

Терри ухмыльнулся. Его попытки в мано-ремесле пока не увенчались успехом, но практика стала огромным подспорьем в контроле заклинаний. Этого хватило, чтобы наконец сделать заклинание пригодным для обычного боя. К сожалению, неумение творить чары методом бесконтактного плетения все еще оставалось серьезной помехой.

— О? Значит, теперь нам можно использовать заклинания? — Весело воскликнула Лори, и на ее лице заиграла озорная улыбка.

Ухмылка Терри мгновенно испарилась. — Ой-ой.

В следующий миг земля под его ногами разжижилась, и он поскользнулся после толчка Йорга. Инстинктивно пытаясь опереться на левую руку, он провалился в грязь по самый локоть. Он вздохнул. — Терпеть не могу это заклинание.

— О-о, как жаль, а ведь оно мое любимое! — Лори победно усмехнулась.

— Да, я тоже начинаю входить во вкус, — поддразнил Йорг. — Может, мне взять пару уроков у Лори?

Терри поджал лубы и склонил голову набок. — Знаешь, Йорг, если хочешь меня напугать, придумай что-нибудь более правдоподобное, чем твое добровольное изучение теории магии.

Лори прыснула и расхохоталась.

Йорг нахмурился:

— Как грубо! Мог бы хоть притвориться, прежде чем разоблачать мой блеф. Давай, вставай, мой грязевой брат, или ты сдаешься?

— Ни за что.

…***

http://tl.rulate.ru/book/176608/15533595

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода