Чжомсои без запинки перечислял названия блюд, а гость, выбрав несколько из них, сделал заказ.
— О-хо. От одного только запаха наесться можно.
— Глоть. И не говори.
Хван Чжунсик одним лишь ароматом готовящейся еды заставлял слюнки течь у всех присутствующих.
«И впрямь, прозвище „Первый в Пекине“ ему дали не просто так» — подумал Квак Хвиун.
— Ваш заказ готов!
Блюда подавались с невероятной скоростью, но при этом их вид был столь изысканным, что в это верилось с трудом.
— Так быстро принесли?
— Д-давайте скорее попробуем.
Люди были озадачены тем, как быстро подали еду, но, уже пленённые ароматом, они принялись проворно работать палочками.
Чавк-чавк.
— !!
— !!
У тех, кто отправил в рот первый кусочек, глаза полезли на лоб.
Вкус был невероятным — такого никак не ожидаешь встретить в подобной гостинице.
Гости молча и усердно работали палочками.
Вскоре тарелки опустели.
— Ещё одну порцию!
— Сюда тоже!
Одной порции оказалось явно недостаточно.
Люди наперебой начали заказывать добавку.
Квак Хвиун, глядя на это, почувствовал невольную гордость. Это было новое чувство, которого он никогда не испытывал в Отряде истребления демонов.
«Хм. Хорошо».
Похоже, по Ханчжоу уже пошли слухи об открытии новой гостиницы, потому что люди продолжали прибывать.
И каждый, кто приходил сюда, округлял глаза от удивления и не скупился на похвалы еде.
Вскоре Гостиница Хвиуна наполнилась шумной толпой.
Для первого дня результат можно было назвать весьма неплохим.
Однако там, где собирается много людей, всегда найдутся подозрительные личности.
— Эй! Ты!
— Да.
Один мужчина окликнул чжомсои. Судя по длинному копью за спиной, он был мастером боевых искусств.
— В моей еде насекомое. Что ты на это скажешь?
В руке мужчины был зажат маленький паук.
В гостиничном деле, где всё делают люди, иногда случается, что насекомые попадают в тарелки.
Чжомсои поспешно поклонился, извинился и предложил принести новое блюдо.
— Простите. Я сейчас же принесу вам новую порцию.
— Хм. Неужели ты думаешь, что извинений какого-то чжомсои достаточно, чтобы унять гнев великого господина Копья Трёх Орлов? Позови сюда хозяина.
Чан Чхуун по прозвищу Копьё Трёх Орлов.
Он был довольно известным в Ханчжоу воином, славившимся своим мастерством владения копьём, быстрым и точным, словно бросок ястреба.
Правда, за ним тянулась дурная слава: он ходил по гостиницам и вымогал деньги, выдвигая ложные обвинения.
В Ханчжоу не хватило бы пальцев на руках, чтобы пересчитать заведения, которые он обобрал.
— Э-э? Но...
Бам!
Когда чжомсои замялся, не решаясь позвать хозяина, Копьё Трёх Орлов с силой ударил по столу.
В один миг всё внимание в гостинице переключилось на них.
Чан Чхуун довольно ухмыльнулся.
Именно этого он и добивался.
— Мне попалось насекомое, мне противно это есть, а ты хочешь отделаться простым «извините»? Так вы ведёте дела?
— Нет, что вы, я же сказал, что мы заменим...
— Заткнись! Я требую надлежащих извинений, так что зови хозяина. Живо, иначе тебе несдобровать.
Когда поднимается такой шум, хозяин не может не выйти.
А раз на него смотрят все гости, хозяин наверняка постарается замять дело миром.
Чан Чхуун всегда вымогал деньги именно таким способом.
Шаг.
— Я хозяин.
В этот момент Квак Хвиун, наблюдавший за ситуацией со стороны, появился перед Чан Чхууном.
Ни сам Чан Чхуун, ни другие гости не заметили его движений. В их глазах это выглядело так, будто Квак Хвиун внезапно вырос из-под земли.
— Хм! Ну что ж, господин хозяин, хорошо, что ты вышел. В моей еде насекомое, как ты собираешься это решать?
Чан Чхуун на мгновение оторопел, но быстро взял себя в руки и начал наступать на Квак Хвиуна.
Люди с любопытством наблюдали, чем же закончится эта история.
— Если в еде оказалось насекомое, мы, разумеется, должны приготовить её заново.
— Нет. Это и так понятно. Но помимо искренних извинений ты должен выплатить мне компенсацию за моральный ущерб.
Чан Чхуун нагло потребовал денег.
Квак Хвиун на мгновение задумался.
Если он сейчас заплатит немного и спровадит его, проблема будет решена.
Но в будущем таких проходимцев станет приходить всё больше, и он не мог каждый раз откупаться от них.
«Хм. И не стыдно же ему, сам ведь вытащил насекомое из рукава».
Квак Хвиун видел, как Чан Чхуун незаметно достал паука из рукава и подбросил в тарелку.
Именно поэтому он и медлил.
Он-то видел правду, но доказать её было невозможно.
— Если в еде оказалось насекомое, мы можем приготовить новое блюдо, но платить вам мы не станем.
В этот момент сзади раздался голос Пэкри Хва.
Она проверяла гостевые комнаты на верхнем этаже, но, услышав шум, поспешно спустилась вниз.
— А ты ещё кто такая?
— Я Пэкри Хва, главный управляющий этой гостиницы.
— Главный управляющий? Похоже, сегодня все обитатели этого заведения решили показаться мне на глаза.
— Приношу наши глубочайшие извинения за то, что в еде оказалось насекомое. Я сейчас же передам шеф-повару, чтобы он приготовил вам новое блюдо.
Бам!
Чан Чхуун сорвал со спины копьё и ударил им в пол.
Это была явная угроза.
Но Пэкри Хва тоже была мастером боевых искусств. Она не была из тех, кого можно запугать подобным.
— Денег мы вам не дадим. Если вас это не устраивает, мы просто вернём вам стоимость блюда.
— Нет. Моё время было потрачено впустую, и настроение безнадёжно испорчено, так что гони больше денег!
Вж-жух!
Чан Чхуун крутанул копьём в воздухе.
Увидев это, сидевшие рядом гости тут же побросали свои места.
— Живо неси деньги, пока я тут всё не разнёс!
Свист!
Чтобы напугать их ещё сильнее, Чан Чхуун сделал резкий выпад.
Его целью было плечо Пэкри Хва.
Если прольётся хоть немного крови, страх толпы возрастёт, и тогда они сами принесут ему деньги на блюдечке.
— Ах!
Пусть в последнее время нэйгун Пэкри Хва и возрос, она всё ещё не достигла того уровня, чтобы уклониться от столь внезапной атаки.
Но когда наконечник копья был уже у самого её плеча...
— Э-э?
Чан Чхуун застыл на месте.
— В стенах гостиницы запрещено размахивать оружием. И уж тем более — трогать моих людей.
Голос Квак Хвиуна звучал спокойно и размеренно.
Присмотревшись, все увидели, что Квак Хвиун удерживает кончик копья одним пальцем.
Такое было под силу только тому, чьё мастерство на голову выше противника.
Чан Чхуун кожей почувствовал, что влип в неприятности.
— Мы вернём вам деньги за обед. А теперь уходите.
— Гр-р-р!
Вернув себе копьё, Чан Чхуун заколебался.
Уйти прямо сейчас — значило потерять лицо, но продолжать буйствовать против такого противника было опасно.
— Если будете так обращаться с гостями, вы точно разоритесь!
— Я прислушаюсь к вашим словам.
Забрав деньги за еду, Чан Чхуун, не оборачиваясь, пулей вылетел из Гостиницы Хвиуна.
В заведении снова стало тихо.
Гости вернулись к своей трапезе. Они не раз видели подобные сцены, так что быстро успокоились.
— В день открытия случился небольшой переполох. Каждому из присутствующих — по бутылке вина за счёт заведения!
— О-о-о!
— Вот это дело!
— В следующий раз обязательно приду только сюда!
Квак Хвиун щедро угостил всех гостей вином.
Он посчитал, что раз уж в первый же день произошло такое неприятное событие, поступить так будет правильно.
— Я всё правильно сделал?
— Да. Вы молодец.
Услышав похвалу от Пэкри Хва, Квак Хвиун обрадовался — ему было приятно получить её признание.
— Ну вот! Господин хозяин, если вы сами со всем справляетесь, зачем я тут вообще нужен?
Стоявший в стороне Нам Чжухак, который всё это время лишь наблюдал, недовольно проворчал.
Его обязанностью было проучивать подобных наглецов, но раз Квак Хвиун сделал всё сам, ему оставалось сидеть без дела.
— Чем меньше у тебя работы, тем лучше. Это значит, что в гостинице царит мир.
— Это-то да, но всё равно...
Как и сказал Квак Хвиун, отсутствие работы у Нам Чжухака было добрым знаком для заведения.
Если охраннику некого усмирять, значит, в гостинице всё спокойно.
— Госпожа главный управляющий Пэкри. Сегодня наш первый день, как вы считаете, всё идёт нормально?
— Да. Честно говоря, даже лучше, чем я ожидала. Обычно слухи распространяются не так быстро.
Как и заметила Пэкри Хва, редко бывает, чтобы в первый же день пришло столько народу.
Обычно после открытия требуется немало времени, чтобы о заведении узнали в округе.
Но в Гостиницу Хвиуна многие пришли, едва услышав о её открытии.
— Наверное, ваши знакомые приложили к этому руку.
— Скорее всего.
Как и предположил Нам Чжухак, и Торговый союз Белого лотоса, и даже Секта Небесной Связи были благосклонны к Квак Хвиуну.
Вполне вероятно, что именно они распустили слухи о Гостинице Хвиуна.
— Я поднимусь наверх и ещё раз проверю комнаты. К вечеру могут появиться гости, желающие остаться на ночь.
— А, да, конечно.
Пэкри Хва снова поднялась на верхний этаж, а Квак Хвиун и Нам Чжухак вернулись на свои прежние места.
Бам!!!
В кабинете Чхон Чжурёна раздался грохот.
— Что? Неудача?
— Б-брат. Малый ледяной дракон был там. С Саблей Безумного Волка и нашими силами мы ничего не смогли...
Чхон Чжухо, растерявший передние зубы, шепелявил и путался в оправданиях перед Чхон Чжурёном.
Хоть они и были братьями, Чхон Чжурён не знал пощады даже к родным.
Чтобы избежать сурового наказания, Чхон Чжухо пустил в ход все возможные оправдания.
— Фух... Значит, Малый ледяной дракон прибыл в Ханчжоу и открыл гостиницу?
— Да, всё так.
— Бред какой-то... Ладно. Можешь идти.
— Слушаюсь, слушаюсь!
Чхон Чжухо, услышав приказ, поспешил покинуть кабинет, пока брат не передумал и не решил его наказать.
— Фух...
Чхон Чжурён остался в кабинете один.
— Малый ледяной дракон явился в Ханчжоу в такое время...
Он погрузился в глубокие раздумья.
Воин Альянса Мурим внезапно приезжает в Ханчжоу и заявляет, что будет содержать гостиницу.
Это могло бы быть простым совпадением, но сейчас наступили важные времена как для него самого и Секты Меча Тысячи Рук, так и для «Общества».
Он не мог позволить себе игнорировать даже малейшую деталь.
— Нужно прощупать почву.
Он не мог действовать опрометчиво, но и оставлять всё как есть тоже не собирался.
— Чёрная Тень.
— Да.
В пустом кабинете внезапно материализовалась тёмная фигура.
— Возьми Отряд Чёрной Смерти и убей Малого ледяного дракона.
Отряд Чёрной Смерти состоял из наёмных убийц, в создание которых Чхон Чжурён вложил огромные деньги.
Пусть Малого ледяного дракона и называли одним из Пяти Драконов среди молодых талантов, он всё ещё был молод.
Сил Отряда Чёрной Смерти было достаточно, чтобы прикончить даже первоклассного мастера.
— Слушаюсь.
Шорох.
Тень снова исчезла, и Чхон Чжурён вновь остался один.
Он что-то сосредоточенно написал на бумаге, привязал записку к лапке почтового голубя и выпустил его в окно.
— Простите, шеф-повар Хван. Я скоро найду вам помощника.
http://tl.rulate.ru/book/176601/15529322