Готовый перевод Invincible One Word / Непобедимый словом: Глава 15: Судьба приходит как случайность (6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись в комнату, Чжин Саок увидел Ту Чжинчхона. Тот встретил его с улыбкой на лице.

— Ну что, разговор прошел удачно?

Чжин Саок кивнул.

— Да, к счастью. Решили, что каждый пойдет своим путем.

— Что ты имеешь в виду?

— У каждого сейчас свои желания, поэтому мы договорились считать, что ничего не было.

— Как же так…

— Есть дело поважнее. Мне нужно отправить послание, какой способ самый быстрый?

Ту Чжинчхон с сожалением в голосе ответил:

— Самое быстрое и надежное — это Срочное донесение Союза Попрошаек или эскортных бюро. Я пользовался связями Союза Попрошаек, но раз уж здесь Начальник охраны Чжэн, лучше сказать ему — так будет быстрее всего. С местными эскортными бюро он легко договорится, а если дело срочное, то за дополнительную плату доставят еще быстрее.

— Тогда позовите Начальника охраны… впрочем, я сам схожу. А вы, дядя, пожалуйста, готовьтесь к отъезду.

— Уезжаем? Прямо сейчас?

— Да. Торговый дом Кан полностью берет на себя ответственность за дальнейшие дела.

— А как же мы? Почему мы вообще всё это начали? Нельзя же просто поручить месть за семью кому-то другому. Мы должны хотя бы участвовать.

— Мы начали это не столько ради мести, сколько ради возмездия и чтобы окружающие силы нас не недооценивали. Мы достигли больших успехов, и я считаю, будет лучше для обеих сторон, если мы доверим это Торговому дому Кан, чья обида куда глубже нашей.

Голос Ту Чжинчхона стал серьезным:

— Хм. Что-то случилось?

Чжин Саок слегка уклонился от прямого ответа:

— Я планирую выступить сегодня как можно скорее.

Ту Чжинчхон выглядел недовольным:

— Но мы же только вчера приехали?

— Есть дело, которое нужно решить немедленно. Это действительно очень срочно, так что на этот раз, пожалуйста, доверьтесь мне и следуйте за мной.

Ту Чжинчхон больше не спрашивал и кивнул.

«Нужна пристань Клана Дон. Деньги подготовлены. Пожалуйста, приступайте. — Саок».

Написав записку, Чжин Саок поместил её в маленькую бамбуковую трубку и запечатал. Он передал трубку Начальнику охраны Чжэну.

— Я хочу, чтобы это доставили домой как можно быстрее. И мы собираемся немедленно отправиться в путь, это возможно?

— Проблема только в судне…

— Деньги… хм, я бы хотел арендовать быстроходное судно, чтобы сразу добраться до пристани Клана Дон. Это осуществимо?

— Прямо сейчас будет затруднительно. Но если попросить Хойских купцов, думаю, это не составит труда.

Чжин Саок ненадолго задумался и кивнул.

Встретившись с Кан Ханчжу, Чжин Саок сообщил о своем намерении немедленно уехать и спросил, можно ли арендовать судно.

Кан Ханчжу без труда пообещал подготовить корабль и не забыл напомнить, чтобы через пять лет Чжин Саок пришел за последней платой за Нефритовый жетон.

Проскакав несколько дней верхом до уезда Дунлю, они обнаружили быстроходное судно, ожидавшее их у причала.

На корабле было всё готово: и матросы, и вооруженная охрана.

Когда они вошли в каюту, там уже стоял свежезаваренный теплый чай и закуски.

«Так вот почему говорят: Хойские купцы, Хойские купцы...»

— Видимо, вина здесь нет, — заметил Ту Чжинчхон, и тут же матрос подал бутылку.

— Если вам что-нибудь понадобится, только скажите.

Чжин Саок, взглянув на лицо и выправку матроса, понял, что тот не из простых людей, и поздоровался:

— Я Чжин Саок из Клана Чжин. Похоже, вы человек незаурядный.

Матрос с улыбкой поклонился:

— Меня зовут Чжу Чиль. Мне приказано быстро и безопасно доставить вашу компанию.

— Рассчитываю на вас. И, пожалуйста, позаботьтесь о еде и ночлеге для охранников.

— Слушаюсь.

Чжу Чиль откланялся и вышел. Когда дверь закрылась, Ту Чжинчхон произнес:

— Не скажу, что я долго странствовал по Канхо, но такое вижу впервые. То таинственные силы Канхо зарятся на клан, то мой зять падает, сраженный ядом, а стоит только копнуть глубже, как Хойские купцы оказывают такой прием.

Ту Чжинчхон замолчал на мгновение, а затем посмотрел на Чжин Саока, причмокнув губами.

Чжин Саок сказал:

— А племянник молчит, и непонятно, что у него на уме, верно?

— Гм-гм. Ну, немного гложет любопытство. Так когда ты расскажешь мне о подоплеке дела?

— Тридцать тысяч лян серебряными слитками.

— Что? О чем ты?

— Это деньги, которые Торговый дом Кан передал мне, решив взять ответственность за это дело на себя.

Лицо Ту Чжинчхона окаменело.

Чжин Саок продолжил:

— Дядя. Вы обучились техникам боя на воде?

— Нет. Никогда не изучал.

— Тогда это проблема. Мы сейчас на Янцзы, в любой момент может что-то случиться, и на кого же мне тогда полагаться?

Договорив, Чжин Саок отхлебнул чаю. Этого должно было быть достаточно, чтобы дядя всё понял.

Пристань Клана Дон, Кихён.

Как только быстроходное судно пришвартовалось, Чжин Саок отблагодарил Чжу Чиля и матросов за труды и сошел на берег.

Он хотел поблагодарить Начальника охраны Чжэна и его людей за выполнение миссии и отпустить их, но те пожелали продолжить охрану.

Услышав слова о том, что раз они забрали его из Клана Чжин, то должны и вернуть в Клан Чжин, Чжин Саок кивнул.

Дядя после того дня, когда Чжин Саок спросил про водные техники, держал рот на замке и лишнего не говорил. Он тоже не зря ел свой хлеб в Канхо и прекрасно понимал значение суммы в тридцать тысяч лян.

Чжин Саок осмотрел пристань.

Просторный причал был забит кораблями, а в стороне высились груды материалов, приготовленных для расширения.

«Неужели Клан Дон знал, что в будущем водные перевозки станут такими масштабными?»

Чжин Саок медленно пошел вперед.

«Клан Дон, который первым прочитал ситуацию и начал действовать, постигла беда, а мы, стоявшие позади, получили шанс. Трудно предугадать, где таится удача, а где — горе, остается только делать всё, что в моих силах».

Чжин Саок радостно поприветствовал Управляющего Хвана, который, узнав его издалека, поспешил навстречу.

— Давно не виделись, Управляющий Хван.

— Вы проделали долгий путь, Молодой глава клана. Глава клана сейчас находится в поместье Клана Дон.

— Как дела у Клана Дон?

Управляющий Хван помрачнел.

— И внутри, и снаружи полный хаос. Снаружи полно кредиторов, а внутри назревает спор о наследстве.

— Спор о наследстве? Разве не третий сын сейчас всем заправляет?

— Несколько дней назад второй молодой господин пришел в себя, и всё начало запутываться. К тому же старшая невестка вышла в главный зал с грудным сыном на руках и, плача, заявила, что братья мужа хотят причинить вред ей и ребенку…

У Чжин Саока голова пошла кругом.

— Ха-а. А каков закон Клана Дон?

— Вообще-то наследование идет по старшинству, но преемственность считается завершенной только после утверждения Советом Старейшин клана. Проблема в том, что на старшего внука это правило не распространяется. В родословной Клана Дон есть старший внук, но бывали случаи, когда из-за его малолетства клан возглавлял дядя.

— Вот как?

— Да. Это не я разузнал, просто второй молодой господин сам начал размахивать семейными законами. Теперь об этом знают все жители Кихёна.

— Какой позор на всю семью.

— Хуже того, кредиторы готовы хоть сегодня бежать в управу. Внутренние дела клана их не касаются: у них на руках долговые расписки, подписанные главой, и они намерены прибрать к рукам всё имущество. Наш Глава клана уговаривает их подождать до вашего приезда, задабривая как может.

Чжин Саок медленно шел, обдумывая последовательность действий. В таких делах, если нити запутаются, распутать их будет невозможно.

Поместье Клана Дон напоминало не дом, где справляют поминки, а поле боя.

Посреди множества «трупов» стояли несколько выживших солдат, окруженных шакалами и вороньем, жаждущими гнилой плоти.

Все их взгляды устремились на Чжин Саока.

Он прошел к алтарю, где еще не убрали благовония, и совершил обряд. Затем обернулся и посмотрел на второго и третьего сыновей Клана Дон.

Оба были его знакомыми, один старше, другой младше.

— Не знаю, какими словами выразить вам свои соболезнования.

Дон Чжинму, сидевший в кресле с бледным лицом, произнес:

— Давно не виделись. Мы лишь надеемся, что ты пришел с хорошими… очень хорошими условиями.

— Может, для начала выставите кредиторов, а потом поговорим?

— Они не уходят. Мы могли бы применить силу, но тогда они сразу побегут в уездную управу, и если начнется судебная тяжба, издержки превысят сам долг.

— Тогда скажите им, что начнете выплачивать долги тем, кто первым покинет дом.

— Это огромная сумма, больше тридцати тысяч лян.

Чжин Саок кивнул.

— Как раз подходяще.

— Брат, что ты задумал? — с усмешкой спросил Дон Хёнчхоль.

Чжин Саок негромко рассмеялся.

— Собираюсь выжать из Клана Дон всё до последней капли.

Лицо Дон Хёнчхоля дернулось, и Чжин Саок немного повысил голос:

— В этой округе только мы можем сравниться с Кланом Дон. Если и воевать, то воюйте с нами. Вот чего я хочу. Неужели ты, потомок Клана Дон, хочешь терпеть унижения от этих проходимцев?

Лицо Дон Хёнчхоля вспыхнуло. Его глаза налились кровью и наполнились слезами, но он крепко сжал челюсти, сдерживаясь.

Чжин Саок выкрикнул:

— Иди! Выставь их всех вон. А потом соберем в главном зале всех Старейшин и поговорим откровенно.

Дон Хёнчхоль раздраженно спросил:

— И разговор решит проблему?

— А если просто тянуть время, она решится сама собой? Я намерен покончить с этим до рассвета.

— А если не получится?

— Тогда я просто уеду. И разбирайтесь с ними сами.

Братья Дон переглянулись и кивнули. Дон Хёнчхоль решительным шагом направился к толпе кредиторов.

Он первым сорвался на крик:

— Все вон! Убирайтесь!

Кредиторы зашумели:

— Не уйдем, пока не получим деньги!

— Если мы уйдем сейчас, то сразу в управу. А там сами знаете, что будет, так что пеняйте на себя!

Дон Хёнчхоль прокричал во все горло:

— Тому, кто выйдет первым, долг будет выплачен в первую очередь! А тех, кто, надеясь на жалкую расписку, зарится на наше имущество, я до конца дней своих не прощу!

Кредиторы, поглядывая на Чжин Саока, начали перешептываться. А затем один за другим стали выходить наружу.

Когда Дон Хёнчхоль вернулся, Чжин Саок обратился к обоим братьям в вежливом тоне:

— Пожалуйста, к часу Петуха определите представителя вашей семьи и сообщите мне. Думаю, Клан Дон на такое способен.

Оба вздохнули, глядя друг на друга.

Чжин Саок добавил:

— Без представителя переговоров не будет.

Дон Чжинму спросил:

— Чего ты от нас хочешь?

— Я не хочу, чтобы Клан Дон вот так просто рухнул.

— Это мы уже много раз слышали от твоего достопочтенного отца. Нам нужно знать, чего ты хочешь на самом деле, чтобы мы могли подготовиться.

— Когда назначите представителя, тогда и скажу. К тому же мне нужно сначала получить разрешение у отца. Я пока всего лишь Молодой глава клана.

Оставив братьев, Чжин Саок последовал в павильон, где остановился его отец.

Войдя внутрь, он заметил, как прервалась теплая беседа между отцом и дядей.

— Ваш сын вернулся от Хойских купцов. Вы были в добром здравии всё это время?

— Да, ты хорошо потрудился. Слышал, произошло немало событий.

— Да. Дядя, на минутку…

Дядя, негромко кашлянув, поднялся со своего места.

Когда он вышел, Чжин Саок подробно изложил всё, что произошло у Хойских купцов.

Затем он положил перед отцом Денежный вексель на тридцать тысяч лян серебряными слитками и документ, дающий эксклюзивное право на продажу чая в течение пяти лет.

Чжин Кукчхун, посмотрев на это, покачал головой.

— Я догадывался, что что-то будет, но это выглядело так, будто я отправил собственного сына на «пир в Хунмэне».

— Всё было не настолько плохо.

— Хойские купцы убивают людей и кланы не мечом, а деньгами.

Чжин Кукчхун взял вексель.

— Но иногда они и спасают. Что за обида в том, чтобы пролежать в постели несколько месяцев? Если бы дали еще десять тысяч лян, я бы и еще год пролежал. Ха-ха-ха!

— Простите мне мою дерзость. Будь у вашего сына больше сил, он бы сурово их отчитал.

— Не бери в голову. С нашими делами на этом покончено. Теперь давай обсудим твои дела.

— Как только я закончу здесь, я намерен на время заняться обучением.

— В этом-то и дело. Со стороны Старейшин Клана Дон поступил прозрачный намек на брачный союз.

Лицо Чжин Саока посуровело.

— Ваш сын уже принял решение, прошу, позвольте мне идти моим путем.

Чжин Кукчхун немного помолчал, а затем спросил:

— А что, если отправить Сосо?

— Я против этого, учитывая нынешнее положение Клана Дон.

— Против?

— Клан Дон сейчас даже не может справиться с внутренним хаосом. Я считаю, что вмешиваться в это сейчас — не лучший выбор.

— А когда всё уладится? Тогда будет можно?

Чжин Саок осторожно спросил:

— Кого именно вы имеете в виду?

— Место важнее человека. Разве не достаточно того, что она станет хозяйкой Клана Дон?

http://tl.rulate.ru/book/176552/15514860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода