Хёк По в изумлении широко раскрыл глаза.
— Ч-что ты сейчас сказала?
— Сколько раз повторять? Это те самые люди, с которыми мы должны были встретиться.
— ...
Хёк По лишился дара речи, как и Сок Чхон.
Оставив их позади, У Хварён повернулась к человеку в хыннипе.
— Я не ожидала такой встречи... Вы немного перегнули с шутками.
— Ц-ц. Подняли такой шум из-за одного съеденного манду. Ты сказала, ваша организация называется «Сокол»? Неужели с такой мелочностью вы планируете что-то серьезное?
— Ч-что ты сказал?
— Хёк По!
Если бы не У Хварён, Хёк По наверняка набросился бы на незнакомца.
— Ха-ха. Мои товарищи проделали долгий путь, чтобы добраться сюда. У нас закончились припасы, поэтому они отреагировали слишком остро. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием.
— Хм! Давно бы так.
Мужчина снял хыннип.
Открылось лицо, напоминающее лисье, с короткими вьющимися волосами. При виде его юной внешности Хёк По нахмурился.
«Что? Это же просто ребенок?»
Человеком в хыннипе оказался мальчик лет тринадцати-четырнадцати.
— Глава! Что за дела у нас могут быть с этим сосунком?
— Сосунком? Следи за языком.
— Почему ты говоришь так вежливо с этим малявкой, у которого еще молоко на губах не обсохло?!
— Тсс! Если продолжишь в том же духе, я по-настоящему разозлюсь.
У Хварён слегка склонила голову перед мальчиком.
— Я плохо обучила своих подчиненных. Прошу вас проявить великодушие и понять нас.
— Пф. Я изначально ничего от них и не ждал, так что не бери в голову.
Хёк По уже засучил рукава, собираясь вмешаться, но Сок Чхон преградил ему путь, качнув головой. Это означало, что раз Глава взялась за дело, нужно просто наблюдать.
Вскоре они уселись вокруг стола. Среди тяжелого молчания У Хварён с легкой улыбкой заговорила первой:
— Для начала давайте представимся. Нам ведь нужно знать имена друг друга?
— Да к черту эти имена...
Несмотря на сарказм Хёк По, У Хварён сохраняла спокойствие.
— Сначала я представлю наших людей. Это Хёк По из Монастыря Шаолинь. Его вспыльчивость и нетерпеливость — недостатки, но его Искусство легкости просто великолепно.
Она перевела взгляд в сторону.
— А это Сок Чхон, также из Монастыря Шаолинь. Он — опора нашего «Сокола».
— Какая там опора... Просто скряга, который злится из-за одного манду.
На лбу Сок Чхона одна за другой начали вздуваться вены.
— Глава. Теперь вы действительно должны объяснить, почему мы ведем этот разговор здесь.
— Я и правда стараюсь, но... Что ж, ничего не поделаешь. Чтобы не дошло до драки, перейду сразу к делу.
Все взгляды сосредоточились на ней.
Ш-шух!
Словно отвечая на их внимание, У Хварён достала из-за пазухи бумажный свиток и развернула его на столе.
— Что это?
— План строения.
— План строения?
— Его используют, чтобы понять структуру здания. Был оригинал, но он слишком старый, поэтому я перерисовала его вручную.
— Зачем ты нам это показываешь?
— Потому что это причина, по которой я здесь, и причина, по которой я позвала вас.
Мальчик, явно не понимая, о чем речь, скрестил руки на груди и склонил голову набок.
— Для чего предназначено это здание?
— Это дворец. Причем очень древний. Я пришла сюда, чтобы ограбить этот дворец.
— Дворец?
В отличие от относительно спокойного мальчика, Сок Чхон и Хёк По выглядели сильно удивленными.
— Ограбить дворец?
— Да. Внутри этого дворца наверняка полно дорогих сокровищ, но проблема в том, что одними нашими силами мы не сможем благополучно проникнуть внутрь.
Не выдержав, Хёк По вклинился в разговор:
— Глава! Какую пользу могут принести эти двое?
— Я же сказала тебе сидеть смирно!
— Нет, ну ты объясни нормально, чтобы я понял!
— Фу-ух...
У Хварён перевела дух и указала пальцем на мальчика.
— Этот человек известен в кругах расхитителей гробниц под прозвищем Теневой Зверь. Несмотря на юный возраст, у него за плечами огромный опыт. Моя сестра задействовала все свои связи, чтобы наконец нанять его.
— Сестра? Значит, этих ребят прислала старшая госпожа?
— Да. Они станут нашими глазами и ушами, проверяя, насколько опасен дворец внутри.
— К-как именно?
Мальчик ответил вместо неё грубым тоном:
— С помощью теней.
— С помощью теней? Что за чушь?
— Я использую магию теней. Оглянись назад.
— Назад?
Увидев что-то, Хёк По побледнел.
— Ч-что это?!
— Гр-р-р...
Позади него стоял иссиня-черный волк, словно облитый тушью, и рычал, сверкая глазами.
— Вместо людей я посылаю зверей из теней, чтобы проверить наличие ловушек.
— Т-тогда та, что рядом! Зачем здесь твоя сестра?
Хёк По указал пальцем, но девочка была слишком занята поеданием манду.
— Одно дело, если бы при отправке теневого зверя не было никакой опасности, но во всех известных гробницах полно ловушек, использующих механизмы и формации или Магические массивы. Моя сестра — мастер в этой области. Когда безопасный путь найден, она может нейтрализовать механизмы и формации и Магические массивы. Я прокладываю путь, а сестра обезвреживает ловушки. Теперь до твоей тупой башки дошло?
— Гм...
После такого четкого объяснения Хёк По замолчал. Мальчик снова обратился к У Хварён:
— Так, вернемся к делу. Где именно находится дворец, который мы собираемся грабить?
— Это не просто дворец. Это Подземный дворец.
— Подземный дворец? Предупреждаю: ни один из тех, кто пытался меня обмануть, до сих пор не дышит. Ты понимаешь, о чем я?
Несмотря на пугающую ауру, улыбка не сошла с лица У Хварён.
— Значит, я буду жить. Ведь я говорю чистую правду.
В это было трудно поверить, но если это правда, то дело обещало принести огромные деньги.
— Хм-м...
Послышался задумчивый стон. У Хварён решила окончательно закрепить его решение.
— Я проделала весь этот нелегкий путь досюда. Зачем бы мне так мучиться ради обмана и тратить огромные деньги на ваш наем? Не так ли?
Мальчик пристально посмотрел на У Хварён и в конце концов кивнул.
— Что ж, логично. Хорошо. Я в деле.
— С этого момента и до конца дела вы двое будете частью нашего «Сокола». Как вы знаете, глава «Сокола» — я. Я буду уважать ваше мнение, но в остальном вы должны подчиняться моим приказам.
— Нет смысла смешивать эмоции с работой. Пусть будет так. То есть, я согласен.
— Ха-ха. Тогда давайте закончим то, о чем не договорили, и перейдем к следующему.
— О чем вы?
— Об именах. Ваше имя и имя вашей сестры.
Мальчик раздраженно причмокнул губами.
— Меня зовут Кон Сонмён, а это моя сестра — Консон Ари.
Завершив разговор, Кон Сонмён на время расстался с группой У Хварён. Они договорились встретиться в назначенное время в условленном месте, когда все восстановят силы и закончат приготовления.
— Не похоже, что она лжет. А ты как думаешь, Ари?
— Ам-ням~
Консон Ари с беззаботным видом была занята тем, что грызла вяленое мясо. Оставив её, Кон Сонмён потирал рукой свой кулон.
— В этот раз мы точно должны исполнить мечту нашего рода.
На самом деле Кон Сонмён пришел в эту глушь не только ради заработка. У него была миссия. Вернуть силу и славу своему роду.
«Тайна, передаваемая в нашей семье из поколения в поколение. Именно где-то здесь, в деревне Понъак, сокрыта истинная сила нашего рода. Сколько бы я ни исследовал это место, я не нашел ни одной зацепки, и подумать только, что ключ окажется у какого-то охотника за головами».
На лице Кон Сонмёна расплылась широкая улыбка от мысли о возрождении рода. Но в этот момент...
— И о чем это ты там бормочешь сам с собой?
От внезапного голоса Кон Сонмён вздрогнул и поднял голову. На ветке дерева сидел мужчина и смотрел на него с лукавством в глазах.
— Т-ты кто? Как давно ты там?
— Ну... я слежу за вами довольно давно.
— Быть не может! Я вообще не чувствовал чужого присутствия!
— Даже если я плох в техниках скрытности, неужели я не смогу обмануть таких птенцов, как вы?
Мужчина спрыгнул с ветки и легко приземлился на землю. Это был Чин Пхунбэк.
— Ты кто такой?! Назови себя!
— Вопросы здесь задаю я. Такой мелкий, а уже смеешь обращаться ко мне на «ты» без капли уважения?
Вместе со словами нахлынула густая жажда крови, от которой тело Кон Сонмёна буквально одеревенело.
Ш-шух.
«А?»
В этот момент Чин Пхунбэк почувствовал, что кто-то тянет его. Посмотрев в сторону, он к своему удивлению увидел, что Консон Ари вцепилась в край его одежд.
— А это еще что за чудо.
— А-Ари! Скорее отойди от него! Живо!!
Однако Консон Ари не отходила от Чин Пхунбэка.
— Я слышал ваш разговор с теми ребятами. Сказал, что она твоя сестра? Ты делаешь это, чтобы я не направлял жажду крови на твоего брата?
— У-у!
— Что ты там мычишь. Говори нормально, а не бормочи под нос. Думаешь, я испугаюсь твоего взгляда?
Он протянул руку, собираясь схватить Консон Ари за шею.
— Хм?
Но по какой-то причине его рука схватила лишь пустоту.
— Исчезла?
К его изумлению, стоявшая перед ним Консон Ари растаяла, словно туман.
— Что это?
Почувствовав неладное, он быстро обернулся и увидел поразительную картину.
— Как же так...
Кон Сонмён, который только что испуганно кричал, тоже исчез.
— ...
От неожиданности Чин Пхунбэк на мгновение лишился дара речи. Вскоре до него что-то дошло, и его брови сошлись на переносице.
— Магический массив?
Небо заметно потемнело. Окрестности окутал густой туман. Наступила тишина, словно он остался один в целом мире.
Кон Сонмёна и его сестру спас не кто иной, как Магический массив. Вопрос лишь в том, кто его использовал.
— Неужели...?
В его голове всплыло лицо Консон Ари.
— Эта малявка создала это? Мгновенно развернула Магический массив такого уровня?
Существует два вида Магических массивов. Первый — Человеческий массив (Инчжин), создаваемый множеством людей, и второй — Мистический массив чудесных врат (Кимунчжин), использующий природу и предметы.
— Мистический массив чудесных врат... Но ведь он...
Мистический массив чудесных врат создается немногими, а иногда и вовсе одним человеком, который использует свою Внутреннюю энергию для управления силами природы и предметами. Поэтому нагрузка на Внутреннюю энергию в нем гораздо выше, чем в Человеческом массиве. Обычно Человеческий массив используется группой слабых практиков, чтобы победить одного сильного, а Мистический массив чудесных врат — одним мастером против множества слабых противников.
Его противником был Чин Пхунбэк, Глава Культа Небесного Демона. Пусть сейчас у него осталась лишь шестая часть силы, но то, что его удалось запереть в Магическом массиве, было невероятным достижением. И это сделала хрупкая девочка.
— Впечатляет. Хоть завершенность массива оставляет желать лучшего, учитывая её возраст, это можно назвать выдающимся талантом.
Какая-то мысль заставила губы Чин Пхунбэка растянуться в странной улыбке.
— Забавно. К-хе-хе! Любопытно! Не думал, что найду такую игрушку в подобном месте.
http://tl.rulate.ru/book/176513/15501431
Готово: