Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 9: Отряд истребителей зла (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чин Пхунбэк с интересом наблюдал за Гвань Пхёном.

«О-хо?»

Хотя тот был бледнее смерти и дрожал всем телом, он всё ещё не опустился на колени.

То, что он оказался единственным из всего Отряда истребителей зла, кто смог выстоять, пробудило в Чин Пхунбэке любопытство.

Гвань Пхён же, не подозревая об этих мыслях, был сосредоточен лишь на странном запахе, бившем ему в нос.

«До этого момента я не чувствовал ничего подобного. Никакого запаха Внутренней энергии, поэтому я решил, что он мастер внешних стилей, а не внутренних. Почему же этот запах внезапно появился?»

Поразмыслив над причиной, он пришёл к одному выводу.

«Неужели… до сих пор он настолько идеально скрывал свою Внутреннюю энергию, что я просто не мог её уловить? Неужели это правда?»

Каким бы великим ни был мастер боевых искусств, трудно полностью скрыть энергию, которая непроизвольно просачивается из тела.

Однако существовали редкие люди с абсолютным самоконтролем.

Их имена в Цзянху можно было пересчитать по пальцам.

При мысли о том, что человек перед ним — один из таких великих мастеров, Гвань Пхён содрогнулся от ужаса.

«Это просто немыслимо! Даже мой Мастер не мог полностью обмануть мой нос… Значит, этот человек сильнее Мастера? В таком-то возрасте?»

Дрожащим голосом Гвань Пхён заговорил, пытаясь защитить своих подчинённых:

— П-пожалуйста, остановитесь.

— Хм? Ты сейчас велел мне остановиться?

— М-мы не признали в вас великого мастера. П-проявите милосердие, простите нас на этот раз.

— Милосердие? Кх-кх! Глупцы осознают своё место только тогда, когда поплатятся за это. Мне бы хотелось убить вас всех, но… что ж, ладно. Я проявлю это самое милосердие.

Сказав это, Чин Пхунбэк поднял указательный палец.

Фьють! Пхык!

С кончика его указательного пальца вырвалось прямое алое Энергетическое лезвие и пронзило Даньтянь Чхак Пхо.

— А-а-а!

Когда Даньтянь был поражён, Чхак Пхо с криком рухнул на землю.

— Ч-Чхак Пхо!

Гвань Пхён бросился к нему и проверил его состояние.

— Чхак Пхо! Приди в себя!

— …

Но Чхак Пхо уже потерял сознание.

— Что вы сделали с Чхак Пхо?! Я же просил о милосердии!

— О чём ты говоришь? Я только что проявил к нему милость.

— И вы называете это милосердием?

— Разумеется. По-хорошему, я должен был разорвать его на куски и заставить вас это съесть. Но всё закончилось тем, что его Даньтянь просто на время заблокирован. Разве это не благородный поступок? Скажи, я не прав?

Гвань Пхён не нашёл, что ответить.

Он чувствовал: скажи он хоть слово, и Чин Пхунбэк действительно разорвёт Чхак Пхо в клочья, как и обещал.

Его жестокость заставила бы даже Кровавого упыря отступить.

Чем больше времени проходило, тем сильнее Гвань Пхён гадал о происхождении этого человека.

«С таким буйным нравом он должен быть из Сапа, причём из самых худших. Но обычно от таких за версту несёт зловонием гнилой крови. А его запах…»

Причина, по которой от Чин Пхунбэка не исходило зловония, несмотря на использование Демонических искусств, крылась в уровне его мастерства.

Он уже миновал Предел Демонизма и достиг состояния Превосхождения Демона.

Поскольку вся сила следует закону Возвращения десяти тысяч путей к одному, хоть он и использовал Демонические искусства, сама их природа отличалась от обычной.

Превосхождение Демона сочетает в себе порочность пути демонов и чистоту праведного пути.

Именно поэтому Гвань Пхён чувствовал не вонь, а этот странный, загадочный запах.

— Фух…

Чхак Пхо был для Гвань Пхёна почти членом семьи.

Видя его поверженным, Командор ощутил вспышку ярости в сердце.

Однако, чтобы не ухудшить ситуацию, он выровнял дыхание и изо всех сил старался сохранять спокойствие.

«Ладно. Его Даньтянь не разрушен полностью, он просто временно выведен из строя. Это уже что-то».

Безопасность остальных подчинённых также повлияла на его решение.

«Если я ошибусь, погибнет не только Чхак Пхо, но и все члены отряда. Прости, Чхак Пхо, но сейчас главное — пережить это. Мы не можем умереть здесь, даже не встретившись с Кровавым упырем».

Приняв решение, Гвань Пхён слегка склонил голову и произнёс:

— Б-благодарю за проявленное милосердие.

— Кх-кх! Вот так-то лучше. Теперь я вижу, что не зря старался. Раз уж я решил оставить вас в живых, будьте благодарны.

Гвань Пхён сглотнул слюну и осторожно спросил:

— П-простите за дерзость, но из какой вы школы?

— Из школы?

— Да. Кажется, вы принадлежите к великому ордену или знатному клану, который я просто не узнал. Могу ли я узнать название вашей школы?

— Хм… Школа, значит. Ну, хвастаться особо нечем. Слышал ли ты о Великом доме рода Го из Квиджу?

— Что?!

Голос Гвань Пхёна сорвался от удивления.

«Великий дом рода Го из Квиджу? Этот человек — выходец из рода Го?»

Он нахмурился, словно не мог сопоставить факты.

«Но нынешний Великий дом рода Го из Квиджу утратил былую славу и существует лишь на словах. Неужели в таком месте мог появиться столь выдающийся мастер?»

Пока Гвань Пхён молчал, опустив голову, брови Чин Пхунбэка сошлись на переносице.

«Я назвался родом Го из Квиджу, чтобы скрыть свою личность, но что это за семья, раз он так реагирует?»

Он спросил грубым тоном:

— Неужели ты не знаешь Великий дом рода Го из Квиджу?

— К-конечно же знаю! Это великая семья, как я мог не знать? Разве это не тот клан, что основал герой, сокрушивший путь демонов?

— Что?!

На этот раз голос сорвался уже у Чин Пхунбэка.

Атмосфера мгновенно изменилась, и плечи Гвань Пхёна невольно втянулись.

«Е-его аура переменилась? Я снова сказал что-то не то?»

Чин Пхунбэк с пылающим взглядом направился к нему.

«Кха! Каким же тренировкам нужно было подвергаться, чтобы излучать столь мощную жажду крови!»

С каждым шагом Чин Пхунбэка Гвань Пхёну казалось, что его жизнь сокращается.

Подойдя вплотную, Чин Пхунбэк смерил его ледяным взглядом.

— Что ты только что сказал?

— А?

— Что сокрушил основатель этого дома?

— П-путь демонов…

— И что ты подразумеваешь под путём демонов?

— Разумеется, Демонический культ — древнее зло, о котором пишут в исторических хрониках.

Отвечая, Гвань Пхён не мог избавиться от сомнений.

«Он говорит, что он из рода Го, и задаёт такие вопросы… Неужели он действительно оттуда?»

Это было странно, но выбора у него не оставалось.

— Не может быть…

Казалось, ответ Гвань Пхёна потряс Чин Пхунбэка до глубины души.

«Неужели Великий дом рода Го из Квиджу приложил руку к падению Культа? Я и не подозревал об этом».

Любопытство относительно рода Го вспыхнуло в его голове с новой силой.

— Ты сказал, что этот дом основал герой, сокрушивший демонов?

— Да… всё верно.

— И кто же этот герой?

— Простите?

На этот раз Гвань Пхён был настолько ошеломлён, что даже нахмурился.

— Вы спрашиваете это всерьёз? Или просто испытываете меня?

— О чём ты… Ах!

Только тогда Чин Пхунбэк понял свою оплошность.

«Я так разволновался, что совершил нелепую ошибку. Спрашивать постороннего о предке семьи, к которой якобы принадлежишь… Моя личность наверняка вызвала у него подозрения. В таком случае…»

Он сменил выражение лица и слегка улыбнулся.

— Верно. Ты сказал, что хорошо знаешь мою семью. Вот я и решил проверить, правда ли это. Я терпеть не могу ложь.

— Тогда я отвечу. Великий дом рода Го из Квиджу — это семья воинов, основанная тысячу лет назад Богом Войны Ко Тхэсаном.

— Ко Тхэсан?

Чин Пхунбэк впервые слышал это имя.

— И почему же его называют героем?

— Его точные деяния за давностью лет мало кому известны, но в книгах по истории Цзянху было написано так: «Герой среди героев, в одиночку сразивший всех Шестерых Великих Повелителей Демонов Демонического культа»…

— В одиночку убил всех Шестерых Великих Повелителей Демонов?

В этот миг в его голове промелькнули чьи-то слова.

«Точно! Пророчество Хон-хва! Оно не было ложью. В том пророчестве говорилось именно о Ко Тхэсане. Значит, оно сбылось. Тогда…»

Сопоставив слова Гвань Пхёна с текущей ситуацией, он пришёл к единственному выводу.

«Неужели всё было именно так? Хонхва считала, что Ко Тхэсан сможет сокрушить Культ только в моё отсутствие. Поэтому она заманила меня, заставила принять магию, погрузила в сон на тысячу лет и превратила в прах моё величие».

Когда истинные намерения Хонхва начали проясняться, Чин Пхунбэк горько усмехнулся.

«Она усыпила меня, чтобы Ко Тхэсан смог убить Шестерых Великих Повелителей Демонов и уничтожить Культ. Какая коварная женщина».

Однако вскоре горькая усмешка исчезла.

«Но знала ли Хонхва вот об этом? Что я воскресну как потомок того самого Ко Тхэсана, главного героя пророчества? Ха-ха-ха! Какая ирония!»

Гвань Пхён, не знавший, что творится в душе собеседника, сгорал от тревоги.

«Я сказал что-то не то? А если так, что мне делать? В худшем случае придётся отдать свою жизнь в обмен на безопасность моих людей».

Затем мысли Гвань Пхёна изменились, и он стиснул зубы.

«Нет. Хватит унижаться. Я не могу больше порочить имя своего Мастера. Если он нападёт, придётся сражаться изо всех сил!»

Ту-дум! Ту-дум!

Обладая острым слухом, Чин Пхунбэк слышал бешеное сердцебиение Гвань Пхёна.

«Сердце так и колотится. Кх-кх! Мне бы хотелось вырвать это трепещущее сердце прямо сейчас, но этот парень ещё может пригодиться. Похоже, он владеет ценной информацией».

Приведя мысли в порядок, он кивнул и заговорил:

— Хороший ответ. Значит, ты не солгал.

— Э-это правда?

— Да. Так что не нервничай ты так.

— Фух…

Гвань Пхён глубоко выдохнул, решив, что самое страшное позади.

Однако на этом беды не закончились.

Шмыг. Шмыг.

— А?

Внезапно он начал принюхиваться к воздуху.

— Э-это же…?

Заметив его странную реакцию, один из бойцов подошёл к нему.

— Командор! Что случилось?

— …

— Командор?

Гвань Пхён пробормотал с отсутствующим видом, словно в трансе:

— Это он…

— Что?

— Это его запах! Запах того самого Кровавого упыря, за которым я охотился!

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501423

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода