Готовый перевод The Immortal Freak: Path of the Poison Physician / Бессмертное чудовище: Путь проклятого лекаря: Глава 45: Местонахождение (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мён, если Тэгак когда-нибудь решит уйти, не оставляй его одного. Всегда присматривай за ним.

В ушах прозвучал голос Старшего брата.

— Хорошо. Но сначала я должен убедиться, что мой младший брат в безопасности.

— Монах, неужели ты думаешь, что рукоять меча в моих руках? Переговоры может предлагать только сильный.

— Надеюсь, ты окажешься порядочным человеком.

Сказав это, Тэмён собственноручно запечатал свои точки.

— Ха-ха, монах, ты действительно наивен. Как можно верить словам врага и совершать столь безрассудный поступок? Разве я не прав?

Ко Хомёну, судя по всему, не понравилось, что Тэмён лишь молча закрыл глаза, поэтому он собрал Ци в правом кулаке и безжалостно нанес удар в живот монаха.

Бум!

Тело Тэмёна отлетело по длинной дуге и рухнуло на землю. Из его рта непрерывно хлестала алая кровь, окрашивая серую касаю в багровые тона.

— Это хороший подопытный образец, так что присматривайте за ним получше, — сказал Ко Хомён подошедшему воину.

— Слушаюсь, господин.

Кучхун, наблюдавший за всем этим из зарослей, мысленно проклинал Тэмёна за его глупость.

«Если ты собирался сам запечатать свои точки, зачем вообще пришел сюда под покровом ночи? Если у тебя такое выдающееся боевое искусство, не логичнее ли было устроить заварушку, чем бы она ни закончилась? Как вообще можно так мыслить? Из-за него я теперь в ловушке».

Однако на душе у него было тяжело.

Как и говорил Тэмён, теперь на Кучхуна легла обязанность передать весть в Шаолинь. К поискам Док Сохон добавилось еще одно дело.

Из-за поднятого шума охрана усилилась. Когда он перелезал через стену вместе с Тэмёном, тот следил за обстановкой, и двигаться было легче, но теперь ему приходилось делать всё в одиночку.

Кучхун бежал, стараясь держаться в тени. Опасаясь встретить кого-нибудь по пути, он пробирался к видневшемуся вдалеке небольшому святилищу.

«Для начала нужно спрятаться. Чтобы никто не обнаружил».

Он бесшумно приоткрыл двери святилища. Внутри ровными рядами стояли поминальные таблички предков.

Среди множества табличек одна привлекла его внимание — она была отполирована до блеска и отражала лунный свет.

«Может, кто-то обнимал её и плакал?»

Когда он с любопытством приподнял табличку, под алтарем со щелчком открылась потайная дверь.

— Ох!

Тайный проход, найденный в святилище, куда он зашел лишь для того, чтобы спрятаться. Оттуда потянуло густым ароматом лекарств.

«Спуститься? Или просто сбежать?»

После недолгих колебаний запах лекарств заставил его принять решение.

«Возможно, Док Сохон здесь. Спущусь и проверю».

Согнувшись, он вошел внутрь. За входом под алтарем показались высокий потолок и лестница. Сверху слабо пробивался лунный свет, так что предметы можно было различить без труда.

С каждым его шагом гулкое эхо разносилось по помещению.

«А вдруг я попаду в беду? Столько шума, а реакции никакой... Если внутри никого нет, я только зря потрачу время. Может, вернуться?»

Спустившись до середины лестницы, Кучхун замер, охваченный страхом.

«Кучхун, Кучхун. Почему ты вечно такой? Если уж мужчина принял решение, нужно идти до конца. Что ты опять медлишь?»

Он корил себя, но ноги словно приросли к месту. Лишь спустя некоторое время, в течение которого он непрерывно подбадривал себя, Кучхун, закусив губу, снова начал спускаться.

Запах лекарств становился всё сильнее. В котле, стоявшем на огромном очаге, что-то постоянно кипело. Огонь подрагивал. Перед очагом, скорчившись, сидела старуха.

Он подошел ближе, но она никак не отреагировала. Кучхун протянул руку и коснулся её плеча. Он почувствовал легкую дрожь — она вздрогнула от неожиданности.

Когда старуха повернула голову, её лицо оказалось совершенно черным. Лишь глаза с четко выраженными белками и зрачками были единственным, на что можно было смотреть без содрогания.

— Кто ты?

Кучхун огляделся и ответил:

— Я Кучхун.

— Смотри прямо на меня и говори. Я совсем ничего не слышу.

«Я не слышал, чтобы Док Сохон была глухой. Неужели я ошибся?»

— Я. Ку. Чхун.

— Кучхун.

— Верно. А вы кто?

Он проговаривал каждое слово отчетливо.

— Это имя я давно позабыла. Люди из Мурима когда-то звали меня Даин Док Сохон.

— Даин Док Сохон! — невольно вскрикнул он.

Тот, кого он так долго искал, нашелся совершенно случайно.

— Я пришел за вами.

— Неужели ты действительно искал меня? Может, это Янян попросила? Найти меня?

«Янян».

— Как же, должно быть, малютка переживала без бабушки. Бедное дитя.

Голос Док Сохон прозвучал радостно, словно у восторженной девчонки.

— Почему вы здесь, в таком состоянии?

Вместо ответа Док Сохон слегка приподняла подол юбки. На её лодыжках красовались тяжелые кандалы.

— Моя Внутренняя энергия Ци и так была не очень сильной, а после того как меня схватили, она и вовсе исчезла. К тому же они надели на меня эти цепи. Я хотела покончить с собой, но они пригрозили мне. Сказали, что убьют мою единственную внучку, поэтому всё это время мне приходилось подчиняться.

Её печальный голос разнесся эхом. Она продолжала говорить, словно изливая душу:

— Они лишили меня слуха, чтобы я ничего не знала. Но глаза оставили — им нужно, чтобы я готовила снадобья. Благодаря этому я смогла написать книгу для своей внучки. Ты сможешь передать её?

Он кивнул.

«Сбежать вместе сейчас не получится. Нужно довольствоваться тем, что я узнал, где она».

— Я соберу людей и обязательно приду спасти вас. До тех пор вы должны выжить, что бы ни случилось.

— Спасибо. Я не могу умереть. Ради моей Янян.

— Поспеши. Когда лунный свет осветит вон ту вторую колонну, они придут. Время еще есть, но лучше поторопиться.

Кучхун посмотрел на высокие колонны, подпиравшие потолок. Всего их было пять. Лунный свет медленно перемещался между первой и второй колонной.

— Как имя вашей внучки? — задал он последний вопрос перед тем, как подняться по лестнице.

— Чок Янян. Так её зовут.

Глава 13. Истина (1)

Выбравшись наружу, Кучхун вернул табличку на место и закрыл потайную дверь. Его ладони вспотели.

«Нельзя шуметь. Это место — всё равно что логово тигра. Я с ума сошел. Зачем я ввязался в это безумие?»

Осторожно приоткрыв дверь, он осмотрелся. К счастью, признаков погони не было. Но как только он полностью вышел наружу, послышался скрип открывающейся калитки.

Кучхун поспешно зашел за здание святилища.

«Почему дверь открыта?»

Он мысленно отругал себя за то, что в спешке забыл притворить дверь.

«Дурак».

— Что это за запах?

Об этом он не подумал. Кучхун привык к собственному запаху настолько, что перестал его замечать.

Однако обычный человек сразу мог почуять этот тяжелый дух.

Сердце Кучхуна ушло в пятки.

— В самом святилище вонь стоит несусветная. Странно. Даже если запах идет снизу, там должен быть аромат трав. Неужели эта старуха опять что-то затеяла?

Послышался звук открываемой двери.

«Нужно скорее уходить. Если они пойдут по следу запаха, мне конец».

Кучхун бесшумно двинулся в сторону густого бамбукового леса за святилищем. Шорох сухой травы сопровождал его между деревьями.

Внезапно по всему его телу пробежала дрожь от какого-то странного, необъяснимого чувства. Ему показалось, что стоит сделать еще шаг, и его тело изрубят на куски. Кучхун замер на месте, не в силах пошевелиться.

И действительно, слева вышел мужчина.

— Пробрался сюда, словно крыса... Забраться так далеко — это мастерство или просто удача?

Когда тень мужчины, несущего меч на плече, приблизилась к нему, Кучхун молнией метнулся вправо.

— Охо-хо, бежишь? Давненько я не разминался.

http://tl.rulate.ru/book/176421/15473952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 46: Истина (1)»

Приобретите главу за 6 RC

Вы не можете прочитать The Immortal Freak: Path of the Poison Physician / Бессмертное чудовище: Путь проклятого лекаря / Глава 46: Истина (1)

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода