Готовый перевод The Unorthodox Overlord of the Azure Dragon Academy / Владыка Тёмного пути в академии Лазурного дракона: Глава 54: Охота на охотников

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В трактире «Лазоревый дракон», что находился неподалёку от академии, вовсю бушевало безумное празднование.

Члены Отряда Золотой Луны пили и ели с таким упоением, что их лица раскраснелись. Они походили на жеребят, сорвавшихся с привязи.

— Пейте все! Пейте, пока не свалитесь замертво!

— Ещё бы! Наш Бешеный пес... нет, наш Командир отряда раздавил это треклятое Общество Девяти Драконов и Семь малых небес, подмяв под себя всю академию! Разве можем мы стоять в стороне?

— Верно, чистая правда! Сегодня великий день, который войдёт в историю академии. Мы должны пить до тех пор, пока земля не уйдёт из-под ног! Согласны?

— Само собой! Давайте утопим в вине всё то пренебрежение и издевательства, которые нам приходилось терпеть из-за того, что мы выходцы из мелких школ!

— Да! По крайней мере, сегодня давайте не будем думать о последствиях и напьёмся вволю!

— И то верно! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Стук!

Бойцы Отряда Золотой Луны осушали чашу за чашей, будто алкоголь был целебным снадобьем.

Каждый из них прикончил уже по паре бутылок, и даже Ли Соха, который обычно и капли в рот не брал, прикладывался прямо к жбану.

«Хм, видимо, и у этого парня на душе накопилось немало обид».

Впрочем, неудивительно.

Ли Соха был одним из слабейших среди выходцев из мелких школ. Трудно даже представить, сколько скрытого пренебрежения, холодности и унижений ему пришлось вынести за время жизни в академии.

«Что ж, пей сегодня всласть, залей горе вином и забудь о прежней боли».

Только так вы станете преданными слугами для моего великого дела — плана по объединению Поднебесной.

«Я буду использовать вас до того самого момента, пока вы не отправитесь к праотцам».

Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.

Пока я довольно ухмылялся, глядя на вдрызг пьяных бойцов Отряда Золотой Луны, Токко Хён и Дам Мурин, прищурившись, о чём-то шептались между собой.

— Мурин, тебе не кажется это подозрительным? Тот самый Чин, который злее любого адского демона, вдруг расщедрился и достал свои припрятанные Золотые слитки.

— Ты прав, он выложил целых пять лян.

— Вот именно! Скряга Чин Мёнун, который божился, что заберёт в могилу всё золото, вырученное за продажу дикий женьшень... С чего бы ему вдруг устраивать такой кутёж в этом дорогом трактире?

Скрежет.

Токко Хён в ярости заскрежетал зубами. Ну, его реакция была вполне оправдана. Почему? Да потому что всё то время, что мы провели в академии, именно Токко Хён был моим «кошельком», поддерживавшим мой быт и оплачивавшим расходы на еду. И хотя он об этом ещё не знает, именно ему в будущем предстоит снабжать меня средствами для объединения Поднебесной.

Поэтому, старательно игнорируя пылающий взгляд Токко Хёна, я сосредоточился на воодушевлении и «промывке мозгов» бойцов Отряда Золотой Луны.

— Ну же, в такой день нужно пить до смерти и снова пить! Не так ли?

— Так точно!

— Всем поднять чаши!

— Есть!

— Давайте соберём всю горечь и боль прошлого в этих чашах и выпьем до дна!

— Верно!

— Да, пьём до последнего издоха!

— Отлично, умрём все вместе!

Хлюп!

Буль-буль!

Глоть-глоть!

Так, после того как я задал тон, круговая чаша обошла всех раз пятнадцать, и в трактире не осталось ни одного человека в здравом уме. Большинство либо ползали по полу, либо дремали, уткнувшись в столы. Токко Хён и Дам Мурин не стали исключением. Совершенно бесчувственные, они уснули в обнимку друг другом.

При этом они бормотали что-то вроде:

— Бееешеееныыый пёёёёсс...

Бам!

Я отвесил Токко Хёну подзатыльник. Затем, издав громкую отрыжку, цыкнул языком.

— Если уж нажрался, спи спокойно. Чего ты там всё ворчишь, а?

И без того тошнота подступает, давно я так не пил. Тьфу.

— Ха-а, и я хорош. Подумать только, развезло всего после двух жбанов...

В бытность Император Зла я мог пить трое суток напролёт и не чувствовать ни капли опьянения. Ик! Видно, нынешнее тело слишком изнеженно. Несмотря на то, что я прошёл Перерождение плоти, оно всё ещё было слабым. Ик!

— Надо будет выкроить время, сходить в Горы Ста Тысяч Вершин, поймать Десятитысячелетний огненный карп и съесть его, а то это никуда не годится.

Из-за похмелья, сопровождавшегося тошнотой, изжогой и головной болью, соображать было трудно.

— Так не пойдёт. Нужно выйти проветриться.

Если я останусь здесь и продолжу вдыхать запах перегара, то точно совершу величайший позор в своей жизни.

Кряхтение.

С трудом поднявшись и скорчив мину, я перешагнул через валяющихся на полу бойцов Отряда Золотой Луны и выбрался из трактира. Едва оказавшись снаружи, я попытался восстановить дыхание, чтобы справиться с алкогольным ядом, но...

Уп!

Проклятье... Сигнал поступил.

— Кх-уп... Твою же ма-а-ать!

С этого момента я побежал с таким чувством, будто вот-вот наложу в штаны. Я не выбирал конкретную цель. Просто искал безлюдное, тёмное и очень тихое место. Место, где никто не увидит мой позор.

Следуя инстинктам, я сорвался с места и в итоге оказался в глухом переулке неподалёку от трактира. Конечно, я не был настолько глуп, чтобы расслабиться и начать «дело» сразу, как только заскочил в переулок.

— У-у-у-ух, терпи! Ты должен вытерпеть!..

В конце концов, я человек, стоявший на вершине Темный путь. Разве я не Чин Мёнун, Император Зла?

— ...Кх-х-х-х!

Да, у Император Зла есть гордость. Чтобы я поддался какому-то алкогольному яду...

— У-у-э-э-э-эк!..

Я сдался. Чёрт бы всё побрал. Кха, кха, кха, кха-а-а-а!

Всё, что было съедено и выпито с самого утра, вырвалось наружу. Зрелище было поистине жалкое.

— Ха-а...

Вздох вырвался сам собой. На мгновение мне даже пришла в голову мысль, не стоит ли мне броситься в Янцзы и покончить с собой. Серьёзно, без шуток.

— Нет, погоди, никто ведь не видел, как я зашёл в этот переулок?

Если я быстро уберусь отсюда, пока никто не прошёл мимо, никто не узнает, что это моих рук дело.

— Точно. Нужно уходить и заново обдумать планы на будущее.

Я быстро и невозмутимо привёл одежду в порядок, будто ничего не случилось. Но стоило мне собраться тихо покинуть переулок...

Вздрог.

В глубине подворотни я почувствовал чьё-то присутствие.

— Что это?..

Когда я вбегал сюда, я ничего не заметил, но теперь чувства ясно уловили посторонних. И я увидел их. Двое мерзавцев использовали Техника призрачного сокрытия — излюбленный метод теней, которыми пользуются Темные силы. Зажав носы и скорчив брезгливые мины, они пялились на меня.

— ...

В этот миг в моей голове пронеслась тысяча мыслей. Все они, разумеется, сводились к устранению свидетелей. Единственное, о чём я раздумывал — как сделать это максимально чисто.

«Нужно убрать их без лишнего шума».

Иначе люди сбегутся на звуки, почувствуют этот жуткий запах и поймут, кто устроил этот кошмар.

«Ни за что! Этого ни в коем случае нельзя допустить!»

Хруст!

Я сжал кулаки так сильно, что на них вздулись вены. Затем быстро оценил расстояние.

«Примерно один чжан? К тому же эти подонки застыли и даже не шевелятся...»

Я криво ухмыльнулся, и на моём лице застыла холодная улыбка.

«Да, так будет лучше всего».

Я приготовился использовать Указующий перст Суры, лишающий жизни — один из самых скрытных и смертоносных приёмов Темный путь.

«Одним ударом. Прикончу их чисто».

Фу-у-у.

Я глубоко выдохнул, полностью расслабил тело, объединил Дух, энергия и сущность, активировав Сверхчувствительность. Следом я сконцентрировал истинную энергию Божественное искусство Черного Неба и Властвующего Дракона в тончайшую нить и щёлкнул пальцами в сторону двух подонков, которые всё ещё морщились, зажимая носы.

Свист!

По переулку пронёсся холодный ветерок.

Плюх!

Словно была выпущена Нить небесного шелкопряда, наполненная истинной энергией: в межбровьях обоих мерзавцев появились крошечные отверстия. Они испустили дух мгновенно, даже не успев понять, какая техника их сразила.

Я быстро подхватил обмякшие тела и оттащил их вглубь переулка, чтобы незаметно избавиться от трупов. Завершив устранение свидетелей, я вышел из переулка и облегчённо выдохнул, отряхивая руки.

— Фу-ух. Давно я этим не занимался, но всё прошло идеально.

Действительно, работа, достойная Император Зла Чин Мёнуна. Конечно, будь у меня Порошок, растворяющий кости, всё было бы ещё чище. Но где мне, в моём нынешнем состоянии, достать такое дорогое средство?

Цок.

Я с досадой причмокнул, стряхивая грязь с ладоней, как вдруг меня осенило.

— Погодите-ка. А эти ублюдки... не из тех ли гончих псов, которых держит Черная торговая гильдия? Отряд Черной Луны?

Весьма приличная Техника призрачного сокрытия. Знак Черной торговой гильдии на одеждах. И самое главное — удивительное терпение. Даже когда от жуткого запаха меня самого едва не вывернуло наизнанку, они не шелохнулись. Это было явным признаком того, что передо мной высококлассные тени.

— Ха, хмель-то как рукой сняло.

О. Разумеется, это произошло не из-за того, что я так эффектно опустошил желудок. Просто я пришёл в ярость от того, что какая-то Черная торговая гильдия снова посмела на меня охотиться.

— Я и так собирался в ближайшее время наведаться в их филиал и разнести всё к чертям, а они сами приползли. Тем лучше.

Хруст, хруст!

Я размял шею, поворачивая её в разные стороны. Затем я расширил своё чутьё, выискивая всех Крысы — точнее, грязных мух, слетевшихся на мой горшочек с мёдом в окрестностях академии.

— Я применю к вам принцип круговой поруки и прикончу всех до единого.

Скрежет.


Глухая ночь. Заброшенный дом на окраине академии. Собравшиеся здесь люди в чёрных одеждах испуганно поглядывали на мужчину средних лет с обезображенным гневом лицом — Глава филиала Черной торговой гильдии Им Чхона.

Шлёп!

Им Чхон влепил пощёчину Капитан Отряда Черной Луны и рявкнул:

— Сколько людей погибло?

— ...Пятеро.

— И ты смеешь говорить мне это в лицо?!

— ...Прошу прощения.

Капитан покраснел и опустил голову, а глаза Им Чхона вспыхнули зловещим светом, излучая Зловещая аура. Он привёл Гончие псы для охоты, но то, что охотники сами превратились в дичь, привело его в бешенство.

— Значит, какой-то приблудный щенок смеет нападать на нас?

Скрежет.

— Ну что ж, я станцую под твою дудку и разделаюсь с тобой как следует.

Кха-а-а-а-а!

Им Чхон стиснул зубы и высвободил силу своего секретного искусства. Воздух в заброшенном доме наполнился завываниями призраков, словно само место прокляли. Его аура была воистину ужасающей, полностью оправдывая его прозвище — Демоническая рука призрачной души.

— Найдите его след. Я лично прикончу его.

— Но... Но, Глава филиала! Не слишком ли опасно для вас лично вступать в бой в самом центре вражеской территории?

— Заткнись!

Бам!

Им Чхон топнул ногой, сотрясая пол.

— Я привёл вас сюда, чтобы решить дело не на жизнь, а на смерть! Если бы я хотел действовать спустя рукава, я бы вообще сюда не пришёл!

В тот момент, когда Им Чхон подстёгивал боевой дух Капитан и рядовых бойцов, откуда-то извне донёсся полный сарказма голос:

— Пф! Надо же, такие ничтожества и о чём-то подобном размышляют?

— Кто здесь?!

В этот миг... Треск! Потолок дома разлетелся в щепки, и внутрь ворвался Чин Мёнун, используя Шаг Монарха Императора Зла.

Свист!

Он выпустил подавляющую ауру, от которой кожа начала гореть, и на его лице расплылась зловещая улыбка.

— «Кто здесь?», спрашиваешь? Это я, тварь.

Оскал.

http://tl.rulate.ru/book/176404/15469019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода