«Сначала я соберу Скверну ци, разлитую в теле молодого господина Чжина, в углу его Даньтяня».
«Но разве он не умрет мгновенно еще до того, как наступит искажение энергии?»
«Сердце чуть в пятки не ушло».
В такие моменты я бы предпочел вообще ничего не слышать.
«Я создам сосуд, который вместит Скверну ци».
«Сосуд? Из чего?»
«Глава Чжан. Мне нужна Пилюля Морского Бога, эликсир школы Хайнань».
«Пилюли есть, но только низшего сорта, ни высшего, ни среднего не осталось».
«Мне не нужен сам лечебный эффект пилюли, так что низшего сорта будет вполне достаточно».
«Это удача. Пан Ом, заместитель главы подразделения, прошу тебя».
«Да, Глава. Ваше Высочество. Я скоро вернусь».
Хоть он и занимал временную должность в честь выхода на покой, официально этот заместитель главы подразделения стоял выше даже уездного магистрата.
Было забавно наблюдать, как такой человек исполняет поручения.
Видно, он использовал технику легкой поступи, так как Пан Ом вернулся довольно быстро.
«Я вернулся».
«Заместитель главы, измельчите пилюлю и смешайте с водой, чтобы молодой господин Чжин мог ее проглотить».
«Слушаюсь».
Спустя мгновение, когда Пан Ом доложил о готовности, Хва Мак ответил:
«Я начинаю прямо сейчас, так что влейте Пилюлю Морского Бога в командира отряда Чжина».
Я сосредоточился, пытаясь почувствовать, как внутрь попадает эликсир, но чувств по-прежнему не было.
«Пока ничего».
Однако вскоре я ощутил какое-то движение внутри тела.
«О? О-о? Ко мне возвращаются чувства?»
Некая неведомая субстанция начала стягиваться в одну точку.
Спустя какое-то время раздался голос Хва Мака:
«Фух. На сегодня закончим. Судя по тому, как Скверна ци собралась в сгусток, это определенно сила Культа Крови. Вероятно, эта энергия принадлежит кому-то из очень высокопоставленных адептов».
«Я получал донесения, что силы Мурима когда-то нанесли Культу Крови сокрушительное поражение, но эти твари оказались живучими», — промолвил Принц Мин.
«Страшно представить, сколько крови они еще выпьют из простого народа».
Судя по словам Принца Мина, деятельность Культа Крови в последнее время активизировалась.
«Кстати, ты предположил, что это высокопоставленный член культа? Как же Чжин Хён смог его одолеть?»
«Я его одолел?»
Я не помнил ничего после того, как принял удар О Гвана.
Поэтому новость о моей победе меня крайне озадачила.
На вопрос Принца Мина ответил Глава школы:
«Сейчас я отправил учеников прояснить ситуацию. Как только поступит информация, я сразу доложу».
«Не стоит. Когда Чжин Хён придет в себя, он сам всё расскажет. Сейчас сосредоточьтесь на его выздоровлении».
«Э-э, даже когда я очнусь, мне особо нечего будет рассказать, но всё же — пожалуйста, помогите мне».
На девятый день лечения у Хва Мака я услышал обнадеживающие слова:
«Похоже, сегодня молодой господин Чжин придет в себя».
«О-о!»
Все невольно издали возгласы удивления.
Но Хва Мак жестом успокоил их:
«Ваша радость понятна, но ни в коем случае не шумите, иначе это может напугать молодого господина».
«А, и вправду. Ведь этот парень даже не подозревает, что впал в состояние искажения энергии».
«Вовсе нет. Я всё прекрасно осознаю».
«Да, всё именно так, как сказал Ваше Высочество. Он решит, что просто проснулся после сна. Поэтому не стоит обрушивать на него слишком много информации сразу. Он может впасть в замешательство».
Хва Мак взял с каждого обещание вести себя тихо и приступил к лечению.
В тот же миг всё мое тело пронзило чувство нестерпимого зуда.
Знаете, когда долго стоишь на коленях, сначала ноги немеют. Затем кажется, будто они распухли, а потом и вовсе перестаешь их чувствовать. И вот когда ты наконец выпрямляешь их, и кровь начинает циркулировать, по ногам пробегает резкое «дзынь» и они начинают нестерпимо чесаться.
Именно это я сейчас и чувствовал.
Это покалывание длилось довольно долго.
Когда зуд немного утих, я почувствовал дикий голод.
Не знаю, нормально ли это или я просто такой обжора.
А следом за голодом в каждую клеточку моего тела пришла боль.
«Хва Мак! Чжин Хён пошевелился!» — прошептал Принц Мин.
«Пройдет еще немного времени, прежде чем он окончательно очнется».
«Ты и впрямь истинный потомок божественного лекаря Хуа То».
«Мои таланты ничтожны по сравнению с мастерством предка».
«Вовсе нет. Разве легко пробудить того, кто впал в искажение энергии?»
«Просто пробудить сможет почти любой лекарь».
«Видимо, в этом мире не так уж много достойных лекарей».
Я был полностью согласен с Принцем Мином.
Я не знал точно, в каком состоянии нахожусь, но понимал, что вернуть чувства — задача не из легких.
«Это правда, Ваше Высочество. Самое сложное начинается после пробуждения. Если бы молодой господин Чжин не практиковал Божественное искусство Высшей чистоты, я бы даже не пытался».
«Значит, Божественное искусство Высшей чистоты не зря так называется».
Пока я думал об этой технике, мое сознание внезапно полностью соединилось с телом.
«Ха-а!»
«Ты очнулся?»
«Так, стоп. Наверное, лучше притвориться, что я ничего не понимаю?»
«Где... где я? К-кто вы?»
«Нам предстоит долгий разговор. Постарайся успокоиться и расскажи, что ты помнишь последним».
К счастью, моя игра была убедительной, и Хва Мак любезно начал всё объяснять.
Я начал свой рассказ, прикидываясь полным невеждой.
Когда меня представили Принцу Мину, я изобразил крайнюю степень изумления, вложив в это всю душу. Впрочем, я и правда удивился — он выглядел гораздо моложе, чем я ожидал.
«В-Ваше Высочество Принц Мин?»
Принц Мин ответил:
«Ну-ну. Не пугайся так, парень, лежи смирно».
«Н-но как я смею...»
«Это приказ».
«Да... да, слушаюсь».
«Думаю, этого достаточно».
На самом деле, даже если бы мне приказали встать, я бы не смог. Хоть чувствительность и вернулась, тело слушалось меня еще очень плохо.
«Раз Его Высочество разрешил, лежи и слушай внимательно».
«Да».
«Ах да, я — Хва Мак. Можешь называть меня просто Глава подразделения Хва Мак».
«Да, Глава подразделения».
«Сейчас в твоем Даньтяне я собрал и запечатал Скверну ци».
«А-а, я и вправду чувствую там что-то инородное».
Это было похоже на то ощущение, когда в Даньтяне находилась невызванная пилюля призыва.
«Я наложил крепкую печать, но Скверна ци будет просачиваться по капле. Ты должен очищать ее с помощью Божественного искусства Высшей чистоты».
«А если у меня не получится?»
«Если повезет, ты просто мирно умрешь».
«Что? Умереть — это если повезет?»
«А если не повезет — Скверна ци отравит тебя, ты снова впадешь в искажение энергии и станешь живым трупом».
«А...»
Я обязан был очистить её, чего бы мне это ни стоило.
«Зато если очистишь, эффект будет такой же, как если бы ты принял мощнейший эликсир».
«О!»
Моя догадка подтвердилась — ситуация была точь-в-точь как с пилюлей призыва. Разница лишь в том, что эта энергия была «грязной», и перед поглощением её нужно было отмыть.
«Я решился на этот метод только потому, что ты владеешь Божественным искусством Высшей чистоты. Иначе я бы просто избавил тебя от страданий, прервав твое дыхание».
«А...»
Удивительно, как он может говорить такие жуткие вещи с такой легкостью.
«Послушай, Чжин Хён».
«Да, Ваше Высочество».
«Говорят, ты сражался с кем-то высокопоставленным из Культа Крови. Это правда?»
«А! Верно. Это был О Гван».
При этих словах Пан Ом, заместитель главы подразделения, вскричал от удивления:
«Что?! О Гван? Но те, кого мы нашли, были просто пиратами вако!»
«Пираты вако? Сначала он и правда выглядел как один из них, но потом применил какое-то колдовство, и его лицо превратилось в лицо О Гвана».
«Неужели после смерти заклятие спало? Какая чертовщина!..»
Все взгляды обратились к Пан Ому.
Заместитель главы сложил руки в воинском приветствии и произнес:
«Прошу прощения, Ваше Высочество. Просто это имя было слишком неожиданным».
«Ничего. Ты, кажется, знаешь этого О Гвана. Объясни нам».
«Да, Ваше Высочество. О Гван, предположительно, является монахом-отступником Кровавого Культа Асуры — одной из буддийских сект в западных землях. В прошлом Альянс Мурима...»
Выслушав объяснение Пан Ома, Принц Мин спросил:
«Так его местонахождение не могли установить?»
«К сожалению, это так».
«Значит, этот мерзавец путешествовал по стране, сея раздоры и подстрекая к битвам. Велика вероятность, что и за этим инцидентом стоит он».
Люди снова посмотрели на меня.
«Да, похоже на то. Он пустил слух среди пиратов вако, что Хваджон — дочь правителя провинции Гуанси, чтобы спровоцировать их».
«Дочь правителя Гуанси?»
Вместо меня ответил Глава школы:
«Видимо, они ошибочно решили, что Хваджон отдал под наше покровительство сам правитель Гуанси».
«А, такое вполне возможно».
«Так даже лучше».
«Если подумать, то да. Пусть лучше они и дальше так заблуждаются».
«В любом случае, ни один пират вако не ушел живым, так что слухи не распространятся».
«Верно, ведь вы сказали, что Третий флот полностью окружил их. Это радует. Но если целью была не Хваджон, то чего на самом деле добивался этот О Гван?»
Я немного помедлил перед ответом. Даже мне самому мой ответ казался слишком нелепым.
«В моем отряде есть Намгун Чхон, прямой потомок семьи Намгун».
«Намгун Чхон?»
Принц Мин, озадаченный внезапным упоминанием этого имени, посмотрел на Хва Мака.
«Если позволите дополнить, Ваше Высочество, насколько мне известно, имя Намгун Чхон даруется в семье Намгун только тем, чей талант в боевых искусствах признан исключительным».
«Значит, он признанный гений среди мастеров меча? И этот мальчик как-то замешан?»
Судя по всему, Принц Мин был наслышан о семье Намгун. Влияние Пяти великих семей и впрямь было огромным.
«О Гван хотел забрать тело Намгун Чхона».
«Тело?»
Реакция Принца Мина была вполне естественной. Кому вообще придет в голову, что кто-то может вселить свою душу в чужое тело?
Но Хва Мак пришел в неописуемую ярость:
«Какое чудовищное злодеяние!»
Осознав, что нарушил этикет, он обратился к Принцу Мину:
«Прошу прощения, Ваше Высочество».
«Твой гнев явно оправдан. Что же именно замышлял этот монах-отступник?»
«Это запретное искусство, идущее против воли Небес — способ закрепить свою душу в чужом теле».
«Я слышал много дурного о Культе Крови, но не думал, что они дошли до такого».
«Я тоже слышал об этом, но считал лишь пустыми слухами. Оказывается, всё было правдой».
Внимание присутствующих вновь переключилось на меня, и я продолжил:
«Когда Намгун Чхон упал без чувств, я бросился на врага, но он был слишком силен».
«Насколько силен?»
«Разница была настолько огромной, что я даже не мог её оценить».
Тогда Пан Ом спросил:
«Если сравнивать со мной?»
«Прошу прощения, но он был на голову выше вас, заместитель главы».
Принц Мин тяжело вздохнул:
«Ох... Как же такой демон мог появиться здесь? И как же ты тогда сразил такого сильного врага?»
Вот это и меня интересовало больше всего.
«Благодаря особенностям моего тела мне удалось нанести ему тяжелые внутренние раны, но после того, как в конце я получил удар ладонью, я потерял память».
«Не помнишь? Но ты ведь отсек ему голову!»
«Что? Голову?»
Стоило мне вспомнить тот последний удар ладонью, как голову пронзила резкая боль.
«Угх!»
Я схватился за голову, и Хва Мак произнес:
«На этом пока закончим. Пан Ом, распорядись, чтобы принесли приготовленный лекарственный отвар».
«Слушаюсь».
Когда Пан Ом вышел, Принц Мин добавил:
«Командир отряда Чжин. Мы сами проведем расследование, а ты отдыхай. Идемте, Глава Чжан».
«Да, Ваше Высочество».
«Я проверю состояние молодого господина Чжина, назначу отвар и тоже уйду».
Пока я лежал, головная боль понемногу утихла.
«Отвар принесли».
«Оставь внутри и иди».
«Да».
Горький запах лекарства ударил в нос.
«Молодой господин Чжин. Сначала выпей отвар, а потом я проверю твой пульс».
«Хорошо, Глава подразделения».
К лекарственным отварам я относился тепло. Ведь первым «отваром», который я попробовал в этом мире, был кофе.
Но в этот раз это было настоящее лекарство.
И оно было неописуемо горьким.
Я скривился, ставя пустую чашу на место, и тут Хва Мак протянул мне небольшой бумажный сверток.
«Мне сказали, что отвар будет очень горьким, поэтому Его Высочество Принц Мин специально приготовил это. Попробуй».
Мне было любопытно, что там, но раз это передал Принц Мин, я бы съел это, даже будь там яд. Учитывая, что меня не убили до сих пор, подозрений не возникло, и я спокойно высыпал порошок в рот.
В ту же секунду по всему телу пробежала дрожь, а волосы на голове едва ли не встали дыбом.
«Это еще что?! Да это же сахар!»
http://tl.rulate.ru/book/176372/15460607
Готово: