Готовый перевод How I Became the Strongest in Murim / Так я стал сильнейшим в Муриме: Глава 43: Обучение нырянию (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это была сделка, которую я обязан был принять.

Со стороны Школы Хайнань ситуация могла выглядеть иначе, но для меня эквалайзинг не был такой уж великой техникой. Тот факт, что Школа Хайнань считала его божественным искусством, предлагала взамен меч, соответствующий такому уровню, и даже готова была обращаться со мной как с благодетелем, означал, что они отбросили всякую гордость и искренне просили о помощи.

Раз они просили об этом, отринув гордость, мне не было смысла продолжать упорствовать. Я решил принять сделку.

Проблема заключалась в том, что Глава школы получил информацию об эквалайзинге через Хваджон. Проще говоря, создавалось впечатление, что цену назначили ещё до того, как товар был представлен должным образом.

— Командир отряда Чжин.

— Да, Глава школы.

— Буду честен. Мы предложили лучшие условия из тех, что можем предоставить.

С этим я был согласен. Именно поэтому я сейчас и раздумывал.

— Я понимаю твои чувства. Условия настолько хороши, что это вызывает подозрения, верно?

Я встал со своего места, изобразил воинское приветствие и произнес:

— Вовсе нет. Я лишь размышлял, стоит ли техника, которой я научил Хваджон, такой цены.

— Ха-ха-ха. Вполне стоит. Я расскажу тебе, почему я в этом так уверен.

— Я внимательно слушаю.

Когда я снова сел, Глава школы начал свой рассказ.

— Ты знаешь, почему наша Школа Хайнань так стремится совершать погружения в глубокое море?

— Да. Заместитель главы подразделения Пан Ом говорил мне, что вы ищете суть учения второго Главы школы.

— Тогда нам будет проще разговаривать. Ты ведь помнишь седьмого старейшину, с которым мы вместе обедали?

— Помню.

Кроме третьего и седьмого старейшин я больше никого не видел, так что было бы странно их забыть. К тому же седьмой старейшина запомнился мне еще больше, потому что за весь обед не проронил ни слова.

— Седьмой старейшина оглох.

Теперь мне стало понятно, почему он молчал.

— Это случилось во время поисков сути учения?

— Верно. Мой сасук, учитель седьмого старейшины, тоже погиб в глубоком море, пытаясь найти суть учения.

— Ох, надо же…

— К сведению, покойный сасук в молодости дважды выигрывал в боевых поединках у Намгун Мина, прошлого Лидера Альянса.

Я был по-настоящему удивлен.

— Должно быть, он обладал невероятным талантом.

Ведь до того, как нынешний Лидер Альянса вернулся после отставки, Намгун Мин считался признанным сильнейшим человеком в мире. Тот факт, что сасук победил его дважды, пусть и в тренировочных боях, говорил о его выдающемся мастерстве.

— Именно. Его внутренняя энергия была колоссальной. Но даже его Защитная Ци была разрушена в море на глубине примерно пятидесяти чжанов.

Оказалось, что даже такой мастер был бессилен перед мощью природы.

— Поэтому сасук искал новый метод, проводя дни и ночи в исследованиях. И он добился определенных успехов.

— О, неужели?

На мой вопрос Глава школы ответил с печалью на лице:

— Однако исследования прервались, когда сасук пропал без вести во время погружения.

— Ах…

— Поэтому в этом году я собирался в последний раз попытаться найти суть учения второго Главы школы и прекратить поиски. Слишком много учеников получили травмы или погибли из-за этого.

Суть учения предков или жизни учеников. Глава школы принял тяжелое, но важное решение. И именно в этот момент появился я.

— Я верю, что ушедший сасук сжалился надо мной, мечущимся между сутью учения и жизнями учеников, и послал тебя.

Я прочувствовал искренность слов Главы школы.

— Я передам вам свои скромные знания.

— Огромное спасибо. Состязание ныряльщиков состоится в последний день фестиваля, так что у нас осталось десять дней. Прошу тебя, позаботься об этом.

Глава школы сжимал мою руку, не переставая выражать благодарность.

— Но у меня есть одно опасение.

— Говори, что такое?

— Мне двадцать два года, и я всего лишь первый год состою в Альянсе Мурима. Насколько я знаю, среди тех, кого я буду обучать, есть люди выше меня по положению. Не возникнет ли проблем?

Глава школы внезапно поднялся со своего места.

— Не беспокойся об этом. Этот меч — символ Главы Школы Хайнань.

С этими словами он протянул мне свой меч. Это был беспрецедентный поступок. Это означало, что во время обучения эквалайзингу со мной будут обращаться наравне с Главой Школы Хайнань. По крайней мере, теоретически.

— Глава школы, это слишком. Это может вызвать протесты.

— Пожалуй, ученики сейчас в самом расцвете сил и горячности. Есть ли у тебя идеи? Я выслушаю любые предложения.

— Я хотел бы отдельно встретиться с тем, кто занимает самое высокое положение среди участников состязания. Или с тем, кто ими командует.

— Это несложно. Я немедленно всё устрою.

Я встретился с капитаном поискового отряда, учеником первого поколения Школы Хайнань, который возглавлял группу ныряльщиков. Он, казалось, понимал чувства Главы школы и, напротив, попросил меня как следует обучить его людей. Я обратился к нему с одной просьбой: чтобы он просто молча наблюдал, даже если ученики второго и третьего поколений будут выражать недовольство.


На следующее утро перед моим местом проживания собрались ученики Школы Хайнань, которым предстояло учиться у меня. Всего их было девятнадцать человек: один капитан из первого поколения, восемь учеников второго поколения и десять учеников третьего поколения, включая Хваджон.

Я оглядел их лица. Ученики третьего поколения выглядели крайне напряженными, вероятно, из-за присутствия своих старших наставников. С другой стороны, лица учеников второго поколения так и сочились недовольством.

— Рад встрече. Я Чжин Хён, командир отряда Альянса Мурима. В течение следующих десяти дней я буду обучать вас технике погружения.

Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп.

Лишь капитан Ян Хян, ученик первого поколения, хлопал в одиночестве. Судя по его лицу, он был сильно разгневан на учеников, которые игнорировали приказ Главы школы. Тем не менее, он помнил мою просьбу и сдерживал ярость.

Один из учеников второго поколения сделал шаг вперед. Это была женщина с бледной кожей.

— Сасук Ян.

Лицо Ян Хяна, ученика первого поколения, покраснело от гнева.

— Говори.

— Могу ли я передать мнение учеников второго и третьего поколений командиру Чжину?

Ян Хян тяжело вздохнул и ответил. Казалось, он разрешил это только благодаря моей просьбе.

— Я не стану вмешиваться, так что говори свободно.

Получив разрешение Ян Хяна, ученица второго поколения посмотрела на меня и сказала:

— Я Пэк Со, ученица второго поколения Школы Хайнань.

— Приятно познакомиться, старшая Пэк Со.

Не говоря уже об учениках первого поколения, даже второе поколение стояло по рангу намного выше меня.

— Прежде всего, мы, ученики второго и третьего поколений Школы Хайнань, искренне уважаем тебя, командир Чжин, за твоё участие в эксперименте с ядом пиратов вако.

Я ответил воинским приветствием:

— Как член Альянса Мурима, я лишь исполнил свой долг.

Когда я опустил руки, Пэк Со продолжила:

— Но в том, что касается моря — это не так. Я, мои младшие братья и племянники по школе, можно сказать, без преувеличения живем в море с тех пор, как научились ходить.

Пэк Со замолчала и украдкой взглянула на Ян Хяна. Ей, видимо, было неловко говорить такие вещи в присутствии наставника. Поэтому я сам произнес то, что она хотела сказать:

— То есть вы хотите сказать, что в моих наставлениях нет нужды?

Пэк Со еще раз посмотрела на Ян Хяна и подтвердила:

— Именно так.

Я заметил, что лицо Ян Хяна было близко к взрыву. И неудивительно, ведь это был акт неповиновения приказу Главы школы.

— Я признаю, что ученики Школы Хайнань привыкли к морю и обладают обширными знаниями. Однако у меня тоже есть договоренность с Главой школы, и я не могу отступить. Тогда давайте заключим пари.

— Какое пари?

— Если найдется хоть один человек, который нырнет глубже меня, я признаю свою некомпетентность и расторгну соглашение с Главой школы.

— Командир Чжин, ты серьезно?

Я ответил совершенно серьезным тоном:

— Но если выиграю я, то в течение десяти дней вы должны будете следовать моим словам так, будто это слова самого Главы школы. Капитан Ян Хян, вы согласны?

Ян Хян бросил яростный взгляд на учеников второго поколения и ответил:

— Хорошо.

После короткого ответа Ян Хяна лица Пэк Со и остальных учеников второго поколения посветлели. Они были уверены в своей победе надо мной.

Мы направились прямиком к огромному кораблю, который использовал отряд ныряльщиков Школы Хайнань. На корабле было множество удобств, к нему были пришвартованы лодки поменьше. Я находился в каюте капитана вместе с Ян Хяном.

— Командир Чжин.

— Да, капитан.

— Не перенапрягайся. Навыки ныряния Пэк Со превосходят мои. Еще не поздно отказаться. Я улажу это.

— Уже поздно, капитан.

— Да я их хоть до полусмерти изобью, но заставлю тебя слушаться! Как они посмели перечить воле Главы школы…

Я понимал чувства разгневанного капитана Ян Хяна. Но также я понимал и учеников второго поколения. Они гордились тем, что Школа Хайнань если не в боевых искусствах, то в делах морских точно лучшая в мире. И когда явился какой-то двадцатидвухлетний юнец, только что вступивший в Альянс, и заявил, что будет их учить, это закономерно задело их гордость.

Я понимал это, но и сам отступить не мог. Я хотел избавить Главу школы от тревог и получить обещанную награду.

— Если действовать силой, они не будут учиться искренне. Я сам всё решу, доверьтесь мне.

Оставив обеспокоенного капитана Ян Хяна, я вышел на палубу. На этот раз мне тоже нужно было продемонстрировать свои способности, поэтому я начал основательно разминаться. Времени было достаточно, пока корабль шел к месту, где, по слухам, находилась суть учения второго Главы школы.

С другой стороны, ученики Школы Хайнань были заняты разговорами друг с другом. Когда же я начал разминку, они из любопытства стали один за другим собираться вокруг меня. Вероятно, мои упражнения на гибкость для предотвращения травм казались им странными.

Мне не понравилось, что ученики даже не думали разминаться, но, так как я еще не имел права ими командовать, я оставил всё как есть. Пока я отдыхал после растяжки, на корабле поднялся шум. Похоже, мы прибыли в точку погружения.

Судно было слишком большим, чтобы нырять прямо с него. Нужно было пересесть в маленькие лодки, и сейчас шла работа по их спуску. Несколько учеников второго поколения руководили процессом, а ученики третьего поколения перетаскивали лодки.

В это время ко мне подошли трое учеников второго поколения во главе с Пэк Со.

— Командир Чжин. Еще не поздно. Если ты сдашься прямо сейчас, мы позаботимся о том, чтобы слухи не поползли дальше.

— Спасибо за предложение, но я в порядке.

Пэк Со пристально посмотрела на меня и продолжила:

— Тогда каковы условия пари? Если они не совсем безумные, мы подстроимся под твои желания.

— У нас мало времени, чтобы ныряли все, так что как насчет того, чтобы от Школы Хайнань выступили трое лучших мастеров?

— Разумно. Вы согласны, младшие?

Она спросила учеников, пришедших вместе с ней.

— Да, старшая. Думаю, мы втроем справимся.

— Хорошо. Командир Чжин, ты согласен на наш способ измерения глубины?

— И какой это способ?

Пэк Со достала из-за пазухи плоский камень и сказала:

— Мы прикрепим этот плоский камень к концу веревки вместо грузила. Успехом будет считаться, если ты сможешь его достать и принести.

Это было похоже на метод фридайвинга из моей прошлой жизни.

— Идет.

— Хорошо. Тогда определим заранее, на какую глубину спускаться. Чтобы мы могли заранее отмерить длину веревки.

— На какую глубину планируете погружаться вы, старшие?

На мой вопрос Пэк Со ответила с пренебрежительной усмешкой:

— Эти двое — по десять чжанов каждый. Я — на пятнадцать.

Один чжан — это примерно три метра. Значит, они собирались нырять на тридцать и сорок пять метров.

— Тогда я пойду на двадцать чжанов.

От моих слов лицо Пэк Со исказилось.

http://tl.rulate.ru/book/176372/15460596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода