× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Am the Author / Я — автор: Глава 12: Условия (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Синопсис? А что это? Его едят?

Так сказал когда-то один из моих знакомых писателей.

За свою жизнь я встречал множество авторов, и у каждого был свой подход к работе.

«Я пишу прямо так, как ложится на душу, минуя мозг».

Были и те, кто писал взахлёб, совершенно не заботясь о плане. Они вообще не составляли никакой Синопсис.

Впрочем, нельзя сказать, что его не было совсем.

Просто он был кратко намечен у них в голове, поэтому записывать его не имело смысла.

Это было похоже на то, как я сам писал «Драконий рыцарь», когда решил в качестве эксперимента проверить свою невероятную скорость письма.

С другой стороны, были люди, которые прорабатывали Синопсис до мелочей.

Такой стиль подразумевает наличие чёткого стержня истории, за который автор держится в процессе работы.

Но и здесь всё было индивидуально.

Одни Писатели расписывали каждую деталь от «А» до «Я», другие фиксировали только ключевые моменты. Также было немало тех, кто в синопсисах зацикливался на детальной проработке сеттинга и настроек мира.

Именно в этом, как мне казалось, и крылся секрет моей нынешней скорости.

«Ведь „Император Локи“ — это текст, который я уже однажды полностью написал».

Так и было.

Пусть из-за поспешной свадьбы середина романа просела, а финал и вовсе пошёл под откос, «Император Локи» был произведением, которое я уже однажды довёл до логического завершения.

«Тот факт, что я уже писал эту историю, и стал для меня идеальным синопсисом».

Синопсис, в котором определены все сюжетные повороты.

Именно благодаря ему рукопись третьего тома «Императора Локи» лилась так легко. Я ещё не был уверен на сто процентов, но вероятность была крайне высока.

Нужно было проверить это предположение, но прежде предстояло сделать кое-что поважнее.

— Сначала выложу десятую главу «Императора Локи».

Я сохранил рукопись, над которой работал весь день, и закрыл файл. Затем открыл десять готовых глав, предназначенных для сегодняшней публикации.

Пока я размышлял о своей скорости и готовился к выкладке, время подошло к 23:50.

В первый день я выложил текст за пять минут до полуночи. Чтобы ровно в 12 все десять глав были доступны читателям.

Но в этот раз я решил подождать подольше.

— Даже если я выложу в 59 минут, читатели всё равно набегут сами.

Показатели «Императора Локи» уже перекрыли все рекорды на платформе «Букджоа».

Коэффициент удержания был великолепным.

Это означало, что читатели не просто заглядывали из любопытства, а с нетерпением ждали продолжения.

Вчерашняя публикация за пять минут до полуночи позволила мне набрать максимальное количество просмотров к моменту обновления рейтинга «Топ за сегодня» в 12 часов.

Теперь же, когда аудитория и так ждала обновлений, я планировал выложиться за минуту до полуночи.

Чем позже публикация, тем выше будут просмотры на следующий день.


— Поехали!

Настало время второй публикации.

23:59.

Ровно в это время я разом выложил все десять подготовленных глав. Часы пробили полночь, и рейтинг «Топ за сегодня» обновился.

— Посмотрим.

Я открыл вкладку рейтинга.

Когда я смотрел в последний раз, количество просмотров достигло невероятной отметки в один миллион.

Это было суммарное число просмотров от зарегистрированных пользователей, гостей и повторных заходов.

Из-за ошибки системы, если человек заходил с другого компьютера, просмотр засчитывался снова. Обычно такие повторы составляли от трети до половины всех цифр. Значит, реально читавших было от 50 до 70 тысяч человек.

Больше половины от общего числа пользователей платформы «Букджоа», составлявшего 100 тысяч, не бросили чтение и следили за новинкой.

И вот, рейтинг обнулился.

Место / Автор / Название / Добавление в избранное / Рекомендации / Просмотры

1 / Ли Джунгён / Император Локи / 135 / 908 / 9,800

2 / Хотбарам / «Маг шторма» / 230 / 42 / 910

3 / Дисней / Игрушечные хроники / 138 / 12 / 787

…….

По количеству добавлений в избранное я уступал второму и третьему местам.

«Ничего не поделаешь, вчера и так слишком много людей добавили книгу к себе».

Хотя динамика добавления в избранное была слабее, чем у конкурентов, другие показатели были на голову выше.

Только посмотрите на это невероятное количество рекомендаций и просмотров.

Полное доминирование.

— Похоже, сегодня первое место снова останется за мной.

Закончив с публикацией, я снова задумался о том, какой метод письма мне подходит больше всего.

— Если я составлю чёткий Синопсис, смогу ли я выдавать по 7 тысяч знаков в час даже в новой работе?

Проверить это было просто.

— Может, набросать Синопсис сегодня, а саму рукопись начать завтра?

У «Императора Локи» всё ещё оставался приличный Запас глав.

По текущим рыночным меркам в один том входило около 160 тысяч знаков. Если разделить это на главы по 5 тысяч знаков, то получалось 32 главы в первом томе, 32 во втором и 26 в третьем — итого 90 глав.

За вычетом того, что я выложил вчера и сегодня, у меня в запасе оставалось ещё 70 глав.

С завтрашнего дня я планировал выкладывать по 6 глав в день. Так через два дня я аккуратно закончу публикацию первой части. Читатели, сгорая от любопытства, придут за второй книгой, и я буду выкладывать её ещё пять дней, после чего объявлю о выходе бумажного издания, не раскрывая финала второго тома.

Тогда они купят бумажную книгу, чтобы узнать окончание второй части, а прочитав её, захотят купить и третью.

В любом случае, график выкладки был распланирован, а запас сделан, так что я мог позволить себе уделить время следующему проекту — «Драконий рыцарь».

Напоследок я ещё раз заглянул в рейтинг.

Место / Автор / Название / Добавление в избранное / Рекомендации / Просмотры

1 / Ли Джунгён / Император Локи / 435 / 1,908 / 29,800

2 / Хотбарам / «Маг шторма» / 730 / 642 / 4,910

3 / Дисней / Игрушечные хроники / 838 / 590 / 3,787

…….

Даже за этот короткий промежуток показатели выросли колоссально.

Моя работа буквально раздавливала конкурентов.

Это не могло не радовать.

— Отлично. В таком приподнятом настроении и займусь синопсисом к «Драконьему рыцарю».

Я немедленно приступил к наброскам плана продолжения «Драконьего рыцаря».

Потратив около двух часов на составление Синопсиса для двух томов, я наконец отправился спать.


— Ох, хорошо выспался.

Я уснул в два часа ночи, закончив с планом. А проснулся в шесть утра — спустя всего четыре часа.

Взглянув на настенные часы, я почесал затылок.

— Что-то рановато.

Если бы я чувствовал сонливость, то поспал бы ещё, но, как ни странно, голова была ясной.

В итоге оставалось только одно.

— Раз уж встал, надо работать.

Я поднялся с постели и сел за компьютер.

Первым делом я, разумеется, зашёл проверить рейтинг «Топ за сегодня».

Место / Автор / Название / Добавление в избранное / Рекомендации / Просмотры

1 / Ли Джунгён / Император Локи / 735 / 3,908 / 79,800

2 / Хотбарам / «Маг шторма» / 1430 / 942 / 24,910

3 / Дисней / Игрушечные хроники / 2139 / 890 / 19,787

…….

Всё ещё подавляющее преимущество.

Раз уж я зашёл на «Букджоа», то заодно авторизовался в личном кабинете.

Первым делом мне в глаза бросились новые личные сообщения.

Все они были предложениями контракта, и условия в них были заманчивее, чем у издательства «Синий лес».

Среди них было и письмо от Хон Сонёна из «Синего леса».

«Здравствуйте, Писатель Ли Джунгён.

Это ассистент менеджера Хон Сонён из издательства „Синий лес“.

Я пытался дозвониться до вас сегодня, но вы не брали трубку. Поэтому я отправил вам новые условия контракта в СМС».

— А?

Сообщение пришло вчера.

Я проверил историю вызовов в телефоне.

И действительно, там снова были пропущенные звонки.

Осознав это, я неловко почесал затылок.

— Видимо, я и впрямь слишком сильно погрузился в работу.

Ну, зато благодаря такой концентрации я выдал те невероятные 7 тысяч знаков в час.

В любом случае, звонить в такую рань было неудобно, поэтому я решил связаться с ним позже.

— Он ведь написал, что прислал новые условия в СМС?

Я открыл входящие сообщения.

Там действительно было письмо от Сонёна.

Прочитав его содержимое, я замер в изумлении.

— Ого, это серьёзно?

Глядя на цифры в тексте, невозможно было не удивиться.

Условия, предложенные издательством «Синий лес», были следующими:

«8 тысяч экземпляров, 14%, гарантия на всю серию».

В это время подобные условия могли получить лишь единицы из числа авторов S-класса.

И всё же они предложили это мне, новичку.

Глядя на эти цифры, я примерно догадывался, в чём дело.

— Директор Ким Дусик начал действовать.

Другого объяснения не было.

Даже Чан Дочхоль, начальник отдела в издательстве «Синий лес», не пошёл бы на такой риск ради новичка.

При мысли о Ким Дусике на моих губах заиграла хитрая ухмылка.

— Кстати, я ведь совсем забыл, что есть ещё один человек, которому мне стоит подложить свинью.

Вернувшись в прошлое и радуясь возможности просто жить как Писатель, я совсем упустил это из виду.

Помимо Ян Гёнчхоля и Кан Соён, с которыми я уже столкнулся, был ещё один объект для моей мести.

Директор Ким Дусик, который вместо того, чтобы дать мне, вечному начальнику отдела, заслуженное повышение до начальника департамента, пристроил на это место своего сынка.

Мне казалось, что я успокоюсь, только если проучу и его.

Ким Дусик.

Он свято верил в свою интуицию, поэтому, если автор ему нравился, он поддерживал его до конца, даже если пара книг проваливалась.

Если он кем-то загорался, то обеспечивал ему всестороннюю поддержку.

Именно так он вырастил немало успешных авторов.

— Теперь, когда я уже добился успеха, он наверняка попытается привязать меня к своему издательству любыми способами.

Большинство писателей ценили такую поддержку Ким Дусика. Поэтому даже когда рынок платных публикаций начал перетягивать одеяло на себя, и издательства стали терять позиции перед агентствами, многие топовые авторы оставались верны «Синему лесу».

Просто в то время Ким Дусик уделял топовым авторам ещё больше внимания.

И у него не было другого выбора.

— Сейчас 2002 год… Значит, в ближайшие два года начальник Чан и начальник отдела Ян крупно его подставят, из-за чего начнется массовый уход авторов?

Чан Дочхоль и Ян Гёнчхоль.

Перед сотрудниками они разыгрывали спектакль идеального начальника и преданного подчиненного, но на самом деле уже вовсю планировали сбежать от Ким Дусика и открыть своё собственное дело.

Действуя за спиной директора, в период с 2002 по 2004 год они переманили огромное количество авторов из «Синего леса».

В 2004 году, получив такой нож в спину, Ким Дусик экстренно повысил тогда ещё ассистента Сонёна до начальника отдела и сам на время вернулся к оперативному управлению. Он жестко предупредил оптовиков:

«Если возьмёте книги издательства, которое открыли Чан Дочхоль и Ян Гёнчхоль, я сдам всех вас вместе с вашими схемами по уклонению от налогов, и мы пойдем на дно вместе».

Предупреждение подействовало.

В 2004 году Издательство Бесконечность, созданное предателями, вынуждено было закрыться, и они пристроились в «Сансан Медиа» — одно из самых сомнительных второсортных издательств.

Но горбатого могила исправит: там они снова начали воровать авторов и к 2008 году открыли контору под названием «Сумерки».

Опасаясь атак со стороны других издательств, они даже посадили в кресло Генерального директора бывшего продажника из «Сансан Медиа».

Впрочем, сейчас важно было другое: из-за этих двоих издательство «Синий лес» до 2004 года будет находиться в крайне уязвимом положении.

И у меня был верный способ нанести удар.

«Ким Дусик, конечно, прикажет дать такие условия контракта, но эти двое наверняка не напечатают обещанный тираж. Они специально будут занижать объемы печати, чтобы всё выглядело так, будто „Синий лес“ не справляется с продажами, и авторам было легче уйти к ним».

http://tl.rulate.ru/book/176293/15438313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода