Элитный рум-салон в Каннаме, Сеул, Республика Корея.
— Ынджу, ты хочешь выкупить это заведение?
Мадам рум-салона переспросила Ынджу с таким выражением лица, будто не верила собственным ушам.
— Онни, чему вы так удивляетесь?
Ынджу выглядела сияющей.
— На какие деньги?
— Думаю, у меня их сейчас побольше, чем у вас.
Слова Ынджу привели мадам в замешательство, но та лишь наслаждалась её реакцией.
«Нуна Ынджу, у рум-салонов и так плохая репутация».
Глядя на мадам, Ынджу вспомнила слова, которые Ким Мёнсу сказал ей перед своим отъездом в Америку.
«Мой младший брат говорит очевидные вещи. И что с того?»
С какого-то момента Ынджу начала называть Ким Мёнсу «наш младший брат».
«Я хочу, чтобы ты выкупила это место».
«Я?»
«У тебя есть и деньги, и мечты. Тебе нужно сменить окружение».
«Деньги, как ты знаешь, есть. Но неужели ты думаешь, что у меня остались мечты?»
«Нет человека без мечты».
«Я выкупаю рум-салон? Ладно, допустим. А что потом?»
«Нужно закрыть рум-салон и превратить его в закрытый социальный клуб, работающий по системе членства».
«VIP-клуб с членской системой?»
«Это станет местом, где рождается информация».
Тогда Ынджу невольно кивнула, слушая Ким Мёнсу.
«Я тоже могу инвестировать средства».
«Да что ты такое говоришь? Благодаря тебе, Мёнсу, у меня теперь и самой денег предостаточно».
«Их и раньше было немало».
«Но не настолько, чтобы выкупать целое заведение».
Так или иначе, благодаря Ким Мёнсу Ынджу обрела значительное состояние.
— Наша Ынджу совсем зазналась, раз её хвалят… Я — мадам Сим! Мадам Сим из Каннама!
В этот момент дверь открылась, и вошёл мужчина средних лет. Мадам Сим тут же вздрогнула от неожиданности.
— Директор.
Мадам Сим была лишь «лицом» заведения. Настоящим владельцем этого рум-салона был именно этот человек.
— Вы пришли, клиент.
К удивлению, Ынджу назвала настоящего владельца не «директором», а «клиентом».
— Раз уж всё так обернулось… Я принёс печать.
— Вы приняли верное решение.
— Ты предложила сумму, от которой невозможно отказаться. У меня нет причин говорить «нет».
Только сейчас мадам Сим осознала, что рум-салон уже продан Ынджу.
— К тому же, мне разрешили открыть такое же заведение в другом месте и забрать с собой всех девушек. Почему бы мне не согласиться на сделку?
Так жизнь Ынджу начала меняться. В её новой жизни она должна была стать не «цветком» мира полусвета, а королевой светского общества Республики Корея.
— Благодарю вас, — спокойно ответила Ынджу.
— Мадам Сим.
— Да, директор.
— Собирай вещи и девчонок.
— Директор, вы действительно передаёте заведение?
— Ты что, не слышала мой разговор с директором Ынджу? Ц-ц-ц!
— Ах!..
— Мадам Сим, ты столько лет в мире полусвета, почему тебе самой в голову не пришло выкупить заведение?
Директор произнёс это пренебрежительным тоном. Так или иначе, Ынджу приняла предложение Ким Мёнсу и успешно выкупила салон.
«Теперь я королева высшего общества? Хо-хо-хо!»
Ынджу чувствовала, что благодаря Ким Мёнсу её жизнь становится всё интереснее. Очевидным фактом было то, что жизни всех людей, окружавших Ким Мёнсу, начали меняться.
Номер в отеле «Хилтон» в Нью-Йорке. Брать люкс было пока рановато, поэтому я расположился в обычном номере. Это место будет служить мне и штабом, и жильем на время пребывания в США.
— Я провёл исследование нескольких компаний, которые могут вырасти в «единорогов».
Похоже, генеральный директор Пак Чивон основательно подготовился к моему заданию.
«Что же это за компании?»
Мне было любопытно, на что способен Пак Чивон. На самом деле, я выбрал его на роль главы «Пасифик Венчур Инвестмент» ради его стабильности.
«Поскольку мне приходится действовать как сорвиголова…»
Я выбрал Пак Чивона, чтобы он служил мне своего рода тормозом.
— Мы в Америке, так что здесь должно быть много перспективных стартапов.
Сейчас пик IT-бума в США. Огромное количество компаний открывается, вешая на себя ярлык «дотком». Кроме того, легендарные компании, основанные в середине 70-х, именно сейчас начали показывать реальную прибыль и закрепляться на рынке.
«И ещё кое-что, о чём мне нельзя забывать!»
Этот год стал тем самым временем, когда основатель Apple Computer, некогда вытесненный из собственной компании, триумфально в неё вернулся. Я помню это, потому что я инвестор. И нет лучшей компании для инвестиций в будущем, чем Apple Computer.
«Тот факт, что они позвали обратно человека, которого сами же выгнали…»
Означает, что Apple сейчас в кризисе. А значит, цена на их акции на самом дне.
— Мажоритарный акционер, на первый взгляд они выглядят заманчиво, но это может быть лишь красивой обёрткой с гнильцой внутри.
— Почему вы так думаете?
Я спрашиваю, хотя и так знаю ответ. Нельзя показывать, что мне всё известно наперёд.
— Большинство новых компаний — это просто наездники, оседлавшие волну пузыря доткомов. На деле из этого огромного количества фирм почти никто не показывает реальной прибыли.
«Наездники»? Он и прав, и не прав одновременно.
«Скоро Америка…»
Отойдёт от промышленного производства.
«Финансы и сфера услуг!»
Они будут вести мир за собой через IT-технологии.
«И еще!»
Они создадут колоссальный капитал на авторских правах.
«Пузырь доткомов скоро достигнет своего пика».
Поскольку они не смогут приносить прибыль мгновенно, пузырь доткомов неизбежно лопнет. Увидев этот бум в США, следующий президент Республики Корея приложит все усилия, чтобы превратить нашу страну в IT-державу. Это заложит фундамент для того, чтобы Республика Корея стала лидером интернет-технологий. И в этом процессе появится много возможностей для заработка.
«Проект по распространению домашних компьютеров».
Государственные проекты по расширению интернет-инфраструктуры! Всё это станет отличной добычей как для предпринимателей, так и для инвесторов.
— Возможно, это просто потому, что сейчас лишь начальный этап.
— Да, это возможно. Но даже на начальном этапе, если компания не начнёт приносить прибыль, интерес к повальному увлечению доткомами в Америке остынет. И тогда пузырь лопнет.
Пузыри всегда лопаются, потому что они лишены прочности.
«Почему же возникают пузыри?»
Наверное, из-за человеческих желаний и надежд. Люди надеются, ждут, снова надеются, цена продолжает расти, но в конце концов наступает разочарование и резкий обвал.
«Первым пузырем в истории…»
Насколько я знаю, был тюльпановый бум в Нидерландах. Иными словами, пузырём может стать что угодно.
— Я просил вас изучить стартапы, но вы уже определились со временем инвестирования.
Пак Чивон улыбнулся в ответ на мои слова.
— Если постоянно надувать шарик, он лопнет.
— И мы должны поймать этот момент?
— Именно. Думаю, это случится скоро.
— Понятно.
Очевидно, что наши мысли по поводу пузыря доткомов в США совпадают.
— И ещё, мажоритарный акционер.
— Да, господин директор.
— Когда в Америке поднимается бум, Республика Корея следует за ней.
Ведь промышленность Кореи идёт по стопам США.
— Верно.
— Поэтому в Республике Корея скоро тоже начнётся лихорадка доткомов.
— А когда Америка лопнет, мы лопнем вместе с ней?
Я хотел сам это сказать, но Пак Чивон опередил меня.
— Да, я так считаю.
— Хорошо. Нужно будет определить момент для входа.
— И среди компаний, которые вы просили изучить, самой перспективной мне кажется Amazon.com.
Как раз та компания, в которую я и планировал инвестировать.
— Конечно, как и другие IT-гиганты, они пока не показывают стабильных цифр прибыли.
— И?
— Но их потенциал в будущем неоспорим.
Лидер онлайн-торговли. «Amazon.com» и «eBay». С переходом центра потребления из офлайна в онлайн эти две компании выиграют больше всех.
— Вот как?
— И в мае они планируют выход на биржу.
Это я тоже знал.
— В таком случае, сможем ли мы с нашим объёмом капитала инвестировать в компанию перед листингом или выкупить долю?
— Компании перед выходом на биржу всегда нервничают.
— Почему?
Снова спрашиваю, зная ответ.
— Из-за страха, что публичное размещение акций может провалиться.
Именно.
«В таком психологическом состоянии можно найти лазейку».
И создать эту лазейку — моя задача.
— Тогда сможем ли мы организовать встречу?
— Думаю, результаты работы с «Ситибанком» помогут нам добиться этой встречи.
И это тоже верно.
— Кстати, руководителем американского филиала назначен Майкл?
— Да, он человек, который стремится к свободе.
— Почему?
— Он гей.
Я был удивлён словами Пак Чивона.
— А, так вот почему он принял наше предложение.
— Они — «предатели» Ситибанка.
«Они»? Значит, есть кто-то ещё, кто нам помогает.
— Один из этих «предателей» — партнёр Майкла?
Раз Пак Чивон упомянул слово «предатели», значит, дела, которые я затеял, продвигаются успешно. Всё верно, ведь любые дела вершат люди.
— Именно так. Филиалом «Тихоокеанской инвестиционной компании» в США будут руководить эти двое. Если вы, мажоритарный акционер, позволите.
Похоже, в будущем я часто буду летать в Америку.
«Ведь нет страны более удобной для инвестиций, чем США».
В отличие от них, в Республике Корея капиталистам довольно сложно инвестировать в другие компании.
— Хорошо, господин директор.
Главная причина, по которой корейских чеболей поливают грязью, — их страсть к расширению бизнеса во все стороны, словно щупальца осьминога. В Корее крупные корпорации готовы продавать даже ттокпокки и сундэ, если видят в этом прибыль. И в плане инвестиций ситуация схожая.
«Будет глупо не воспользоваться моими знаниями о будущем».
— Да, мажоритарный акционер.
— Если вычесть сумму контракта по финансовым деривативам, которую примет Ситибанк, у нас остаётся 90 миллионов долларов?
— По документам — да.
К тому же у меня есть еще 10 миллионов из «чёрной кассы» управляющего банком «Сомин» и его банды.
— С этими средствами мы сможем по возвращении в Республику Корея основать фармацевтическую дистрибьюторскую компанию?
Конечно, если я смогу выкупить долю в Amazon.com на те 90 миллионов, как планировал, сумма доступных средств значительно уменьшится.
— Фармацевтическую дистрибьюторскую компанию?
Пак Чивон снова был поражён моими словами.
«Я всегда действую непредсказуемо».
Бедный Пак Чивон, он никогда не знает, что я выкину в следующий раз — так и до сердечного приступа недалеко.
— Да.
— Раз это не производство, а дистрибуция, думаю, это будет несложно.
— Нужно одну открыть.
— Вы хотите, чтобы Тихоокеанская венчурная компания занималась не инвестициями, а созданием бизнеса с нуля?
— Именно. Это будет промежуточное звено в цепочке поставок.
Конечно, когда компания вырастет, она сможет стать полноценным производителем лекарств.
— Вы сказали — дистрибуция.
— Контракт с какой компанией на поставку лекарств вы планируете?
— У вас же пока нет конкретного плана?
Он, должно быть, думает, что стоит мне что-то вообразить, как ему приходится ломать голову над реализацией.
— Конкретный план есть.
— В этот раз он действительно есть?
— Я хочу получить эксклюзивные права на дистрибуцию нового препарата от крупнейшей американской фармацевтической компании «Пфайзер».
Услышав о моих амбициях, Пак Чивон посмотрел на меня как на сумасшедшего.
— Скоро будет основана «Пфайзер Корея».
Я заговорил о «Пфайзер», потому что именно в это время на рынок должно выйти то самое «чудо для мужчин с поникшей головой».
«Если бы я совершил регрессию в 1992 или 1993 год…»
Наверное, я бы из кожи вон лез, чтобы самому разработать это лекарство. Но пять лет назад мне было всего семнадцать, и найти стартовый капитал было бы почти невозможно.
— Мы должны этому помешать.
— И как же мы им помешаем?
— Как-нибудь…
Я улыбнулся, глядя на Пак Чивона, а он лишь покачал головой в ответ.
Тук-тук!
http://tl.rulate.ru/book/176229/15423728
Готово: