— Цок-цок, цок-цок.
Около двадцати рыцарей Рыцарского ордена выстроились в ряд до и после кареты.
Наконец карета остановилась перед нами, и один из рыцарей, ехавших впереди, спрыгнул с лошади и преклонил колено перед Герцогом.
— Ваша Светлость. Я выполнил порученное задание и благополучно вернулся.
— Да. Хорошая работа.
На этот раз его взгляд обратился к Розалин, и он вежливо поприветствовал юную леди.
— Юная герцогиня, рад нашей первой встрече. Я вице-капитан Крофль.
— О. Я тоже рада!
Стоило Розалин просто поприветствовать его, как на неё посыпались любопытные взгляды рыцарей.
«Это немного давит...»
— Эй, вы все, не пяльтесь так. Наша Юная герцогиня затрётся до дыр...!
В этот момент, прежде чем Ройс успел закончить фразу, отовсюду послышались возгласы.
— Я так и знал. Ты ведь специально поехал первым, чтобы подлизаться к Юной герцогине?
— Если бы я знал, что она такая милая, я бы скакал быстрее!
— У-у-у, Ройс, проваливай!
«Хм, думаешь, твои слова избавят меня от гнева?»
Розалин, всё ещё дувшаяся из-за вчерашнего случая, больно ущипнула его за тыльную сторону ладони.
— Ой-ой-ой, Юная герцогиня. За что вы так? Неужели из-за вчерашнего?
«Ещё как из-за него, балда».
Поскольку эти двое выглядели довольно дружелюбно, рыцари не переставали шуметь и поддразнивать Ройса.
Шу-шу-шу.
— Тихо всем!
От одного слова вице-капитана во дворе Замка герцога снова воцарилась тишина.
Тык-тык.
И, воспользовавшись моментом, Розалин ткнула вице-капитана в бок, задавая вопрос, который мучил её с самого начала:
— А где мой брат?
Когда Розалин начала оглядываться в поисках Дерека, которого нигде не было видно, Крофль с улыбкой ответил:
— Юная герцогиня, молодой господин в карете. Господин Дерек, пожалуйста, выходите.
Щелчок.
Дверь кареты открылась, и оттуда — понг! — выскочило нечто сияющее.
И...
— Ох...!
В тот миг я забыла, как дышать, и едва не уронила подарки, которые держала в руках.
К счастью, с помощью Ферделя мне удалось удержать Меренговое печенье, предназначенное для Дерека, но взгляд Розалин всё ещё был прикован к мальчику.
«Нет... Ну как можно быть таким милым?!»
Определённо, за всю свою жизнь я не видела существа милее.
Мальчик, ростом ещё меньше меня, робко отводил взгляд, не решаясь посмотреть мне в глаза.
Наконец, когда он медленно поднял лицо и посмотрел на меня, я схватилась за сердце и подумала:
«Ох... это точно не настоящий сын отца, которого он прятал?»
Как я и ожидала, у ребёнка были спокойные розовые волосы, характерные для Семьи Ройше.
Белоснежная кожа, длинные ресницы и губы, похожие на вишню.
Хотя его руки были обветрены, по чему можно было судить о тяготах прошлой жизни, глаза этого ребёнка с бледными, но нежно-персиковыми щеками были цвета предрассветного неба — в этом он был больше похож на отца, чем я.
«...Эх, не то что я».
И вот, глядя на него во все глаза с сияющим лицом, я произнесла:
— Ты принят.
С довольным выражением лица, будто в этот момент во мне произошло Переселение души и я стала судьёй на прослушивании K-pop айдолов.
Ах, кстати, позже Дик сказал мне, что мужская линия Семьи Ройше в детстве выглядит почти одинаково. Он признался, что, глядя на Дерека, будто увидел детство самого Герцога.
Услышав это, Розалин подумала:
«Значит, папа в детстве выглядел вот так. Расти скорее и становись прекрасным главным героем! Я тебя воспитаю как надо».
Мне хотелось позволить ему есть всё, что он хочет, делать всё, что ему нравится, и просто вырастить его как самого младшего члена этой семьи.
Дерек был ещё маленьким, и того факта, что он мой брат, было более чем достаточно, чтобы он рос в любви.
«Нет, ну как Розалин из оригинала могла ненавидеть такого ребёнка?»
Пока все вокруг просто любовались его юным личиком, Розалин быстро подошла к Дереку.
— Привет?
— Здрав... ствуйте, — ответил Дерек голосом таким же красивым, как и его лицо.
— Добро пожаловать в Замок герцога! Я ждала твоего приезда! А это тебе подарок!
Розалин протянула Дереку охапку Маршмэллоу и печенья.
Дерек долго не мог отвести глаз от подарков. Видимо, ему пришлась по душе упаковка, над которой она вчера корпела, и милый, необычный вид десертов.
— Это съедобно. Можешь пойти в комнату и не спеша съесть всё потом.
Розалин ласково обратилась к ребёнку, который молча вертел подарок в руках. Затем она ткнула в бок Ферделя, который до сих пор хранил молчание. Только тогда он вставил своё слово:
— Да. Отныне ты будешь жить здесь как член Семьи Ройше. Это твой дом, и если возникнут неудобства, говори об этом Дворецкому Дику.
Как и ожидалось, от резких слов отца он снова съёжился, но постепенно его взгляд вернулся к сладостям. Заметив крошечную надпись на ленточке, он тихо спросил:
— Можно мне называть вас... сестрицей?
«Ох! Конечно можно! Мой ты хороший. С сегодняшнего дня ты мой младший брат».
— Конечно! Иди сюда. Я покажу тебе Замок герцога.
Розалин взяла Дерека за его невероятно очаровательную ручку и повела внутрь замка.
— Я помогу вам, — предложение Дика, расплывшегося в улыбке, ещё больше воодушевило её, и она вместе с Дереком быстро вбежала в Замок герцога.
И про одного человека забыли.
— Я тоже... — оставшийся позади Фердель робко окликнул их, когда они уже ушли, но до ушей Розалин одинокий зов отца не долетел.
— Гляди-ка. Я же говорил, что наш командир в последнее время изменился.
— И правда. Никогда бы не подумал, что увижу его таким.
Рыцари перешёптывались с удивлёнными лицами, впервые видя Ферделя таким притихшим и понурым.
— Всем тихо!
Однако, видимо, пребывая в таком расстроенном настроении, он не мог проводить тренировку. Фердель, продолжая смотреть туда, где исчезла Розалин, бессильно крикнул им:
— ...Сегодня отдыхайте, завтра возвращайтесь на тренировочную площадку.
— Вот.
Я открыла баночку, которую он крепко сжимал, и вложила ему в рот Меренговое печенье, приготовленное вчера.
— Сначала съешь то, что в банке, а позже я приготовлю тебе кое-что ещё более вкусное.
Прогуливаясь по замку, я втайне жалела, что не подарила ему Какао-бомбу, и заговорила с Дереком:
— Спаси... бо.
— Эй, мы ведь теперь семья, зачем эти благодарности? Назови меня сестрицей ещё раз, как тогда.
— ...Спасибо, сестрица.
Мой младший брат на удивление быстро исправил обращение.
— Ути, какой милашка.
Я крепко обняла его и потерлась щекой о мягкую щеку Дерека.
— Вот, это комната молодого господина.
Комната, которую Дерек будет занимать первое время, находилась прямо под моей.
Она была такой же просторной, как и моя, и обставлена с явным старанием и вкусом.
Глядя на Дерека, который осматривал комнату с широко раскрытыми глазами, я решила оставить его одного, чтобы он мог отдохнуть после долгой дороги.
— Тогда отдыхай! Увидимся за ужином!
Тем же вечером.
Когда я отдыхала в своей комнате после первого совместного ужина с Дереком, издалека послышались шаги.
— Леди! Я принесла отличные новости!
Это была Сара. Она позвала меня радостным голосом.
— Что такое?
— Говорят, завтра молодой господин проведёт полдня с Герцогом.
— О, правда?
Я начала перебирать в уме ингредиенты для Какао-бомб. Раз уж до завтрашнего дня появилось время...
— Тогда сегодня сделаю заготовки, а завтра закончу!
С этими мыслями я направилась в свою чайную комнату.
Погода заметно похолодала, и я, почувствовав озноб, подошла к кухне, где окно было распахнуто настежь.
Хлоп-хлоп-хлоп.
«...?»
И внезапно за окном послышались голоса мужчины и женщины, вещавших в театральном тоне.
— О-о, Мэри!
— О-о, Ройс!
Эти два клоуна.
Вернувшись вчера в Замок герцога, они поначалу вроде как осторожничали, но после того как Няня застукала Мэри, та просто пошла вразнос.
— Хнык-хнык-хнык, Ройс. Нам изначально не было суждено быть вместе...!
Притворно вытирая слёзы, Мэри начала свою тираду.
— Мэри... о чём ты говоришь?
— Леди... Юная леди...!
— Да что с Юной герцогиней?!
http://tl.rulate.ru/book/176152/15401836