Глава 1. Обычный Повелитель демонов просто хочет спокойной жизни (Часть 1) 20 дней. читать Глава 1. Обычный Повелитель демонов просто хочет спокойной жизни (Часть 2) 20 дней. читать Глава 2. Что делать, если тебя заставляют быть альфонсом? 20 дней. читать Глава 3. Я не это имела в виду под «поесть», отпусти меня, Линь Вэй! 20 дней. читать Глава 4. Обычному человеку Линь Вэю очень страшно 20 дней. читать Глава 5. Я? Просто проходящий мимо рыцарь правосудия 20 дней. читать Глава 6. Так называемый Папа — всего лишь бесполезный кусок мусора (Часть 1) 20 дней. читать Глава 6. Так называемый Папа — всего лишь бесполезный кусок мусора (Часть 2) 20 дней. читать Глава 7. Всё это — не более чем приказ, отданный самим Папой (Часть 1) 20 дней. читать Глава 7. Всё это — не более чем приказ, отданный самим Папой (Часть 2) 20 дней. читать Глава 8. Выходит, в конце концов, я стал всего лишь козлом отпущения, не так ли? (Часть 1) 20 дней. читать Глава 8. Выходит, в конце концов, я стал всего лишь козлом отпущения, не так ли? (Часть 2) 20 дней. читать Глава 9. Ах, если бы только моя госпожа Вия смогла стать высокопоставленным лицом в Церкви (Часть 1) 20 дней. читать Глава 9. Ах, если бы только моя госпожа Вия смогла стать высокопоставленным лицом в Церкви (Часть 2) 20 дней. читать Глава 10. Тот человек... он ведь наверняка тайный агент Церкви! (Часть 1) 20 дней. читать Глава 10. Тот человек... он ведь наверняка тайный агент Церкви! (Часть 2) 20 дней. читать Глава 11. А вдруг, пока я на работе, Линь Вэя уведёт какая-нибудь дрянная девчонка?! 20 дней. читать Глава 12. Я — Папа, и если я говорю, что такая работа есть, значит, она есть! 20 дней. читать Глава 13. Слухи о встрече в подземелье! Она появилась! (Часть 1) 20 дней. читать Глава 13. Слухи о встрече в подземелье! Она появилась! (Часть 2) 20 дней. читать Глава 14. Сцена поражения от гоблинов была почти загружена! (Часть 1) 20 дней. читать Глава 14. Сцена поражения от гоблинов была почти загружена! (Часть 2) 20 дней. читать Глава 15. Убьем нынешнего Папу! Когда эта святая взойдет на престол, я стану абсолютно непобедимым! 20 дней. читать Глава 16. Похищение несовершеннолетних карается смертью! 20 дней. читать Глава 17. Я исполню любое твое условие, что бы это ни было 20 дней. читать Глава 18. С таким Папой наша Церковь наверняка вскоре обретет былое величие, не так ли? (Часть 1) 19 дней. читать Глава 18. С таким Папой наша Церковь наверняка вскоре обретет былое величие, не так ли? (Часть 2) 19 дней. читать Глава 19. Проклятье, эта карательная группа следует за мной по пятам? 19 дней. читать Глава 20. В этом городке определенно затаилось великое зло! (Часть 1) 19 дней. читать Глава 20. В этом городке определенно затаилось великое зло! (Часть 2) 19 дней. читать Глава 21. Герой Ошу: Я и сам не понял, как всё это вышло! 19 дней. читать Глава 22. Послушай, парень, что ты здесь опять забыл? 19 дней. читать Глава 23. Неужели это та самая классическая сцена ревности? 19 дней. читать Глава 24. Хе-хе-хе, наконец-то осталась одна, не так ли, госпожа маг? (Часть 1) 19 дней. читать Глава 24. Хе-хе-хе, наконец-то осталась одна, не так ли, госпожа маг? (Часть 2) 19 дней. читать Глава 25. Уж не разразилась ли в этом лабиринте катастрофа гоблинов?! (Часть 1) 19 дней. читать Глава 25. Уж не разразилась ли в этом лабиринте катастрофа гоблинов?! (Часть 2) 19 дней. читать Глава 25. Уж не разразилась ли в этом лабиринте катастрофа гоблинов?! (Часть 3) 19 дней. читать Глава 26. К спасителю нужно относиться с должной благодарностью, понимаешь? (Часть 1) 19 дней. читать Глава 26. К спасителю нужно относиться с должной благодарностью, понимаешь? (Часть 2) 19 дней. читать Глава 27. Госпожа Илейза, вы ведь не хотите стать для гоблинов эдаким инструментом? (Часть 1) 19 дней. читать Глава 27. Госпожа Илейза, вы ведь не хотите стать для гоблинов эдаким инструментом? (Часть 2) 19 дней. читать Глава 28. Выдвигаемся в логово гоблинов! 19 дней. читать Глава 29. Выкинь эти гнусные и дерзкие мысли из головы! 19 дней. читать Глава 30. Воскресни! Мой демон! 19 дней. читать Глава 31. А этот парень, оказывается, довольно надежный 19 дней. читать Глава 32. С защитой отряда избранного героя мой Линь Вэй теперь точно в абсолютной безопасности, верно? (Часть 1) 19 дней. читать Глава 32. С защитой отряда избранного героя мой Линь Вэй теперь точно в абсолютной безопасности, верно? (Часть 2) 19 дней. читать Глава 32. С защитой отряда избранного героя мой Линь Вэй теперь точно в абсолютной безопасности, верно? (Часть 3) 19 дней. читать Глава 33. Стоит только разыграться сцене ревности, и всё сразу встанет на свои места! (Часть 1) 19 дней. читать Глава 33. Стоит только разыграться сцене ревности, и всё сразу встанет на свои места! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 33. Стоит только разыграться сцене ревности, и всё сразу встанет на свои места! (Часть 3) 18 дней. читать Глава 34. Раньше бы сказал, что тебе нужны деньги! Тогда вот, этот подарок твой. (Часть 1) 18 дней. читать Глава 34. Раньше бы сказал, что тебе нужны деньги! Тогда вот, этот подарок твой. (Часть 2) 18 дней. читать Глава 35. Проклятье, неужели я стал тем самым парнем, уводящим чужих невест?! (Часть 1) 18 дней. читать Глава 35. Проклятье, неужели я стал тем самым парнем, уводящим чужих невест?! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 36. А ты ведь… совершенно не думаешь о чувствах Илейзы! (Часть 1) 18 дней. читать Глава 36. А ты ведь… совершенно не думаешь о чувствах Илейзы! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 37. Так и быть, на ближайшие десять минут… я буду считать этого Папу нормальным человеком! 18 дней. читать Глава 38. Раз так, Линь Вэй, просто забери меня отсюда! 18 дней. читать Глава 39. Линь Вэй — аномальный авантюрист, достойный пристального внимания 18 дней. читать Глава 40. Святейшая Папа не может интересоваться обычным авантюристом, верно? 18 дней. читать Глава 41. Всего один шаг, и заслуга за устранение катастрофы гоблинов стала бы моей! (Часть 1) 18 дней. читать Глава 41. Всего один шаг, и заслуга за устранение катастрофы гоблинов стала бы моей! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 42. Раз так, почему бы тебе не устроиться в Имперскую Академию Магии! (Часть 1) 18 дней. читать Глава 42. Раз так, почему бы тебе не устроиться в Имперскую Академию Магии! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 43. Не слишком ли подозрительно совпадают эти требования к работе? (Часть 1) 18 дней. читать Глава 43. Не слишком ли подозрительно совпадают эти требования к работе? (Часть 2) 18 дней. читать Глава 44. Пока условий достаточно много, я не верю, что цель не найдется! 18 дней. читать Глава 45. Вы и есть тот талант, которого мы искали, господин Линь Вэй! 18 дней. читать Глава 46. В таком случае, приготовься встретиться с преисподней! 18 дней. читать Глава 47. Это просто... сокрушительный провал, Лафудо! (Часть 1) 18 дней. читать Глава 47. Это просто... сокрушительный провал, Лафудо! (Часть 2) 18 дней. читать Глава 48. В академии появился новый ассистент, и его магия парит в небесах (Часть 1) 18 дней. читать Глава 48. В академии появился новый ассистент, и его магия парит в небесах (Часть 2) 18 дней. читать Глава 49. Неужели Папа решила разорвать и мой зонтик? 17 дней. читать Глава 50. В такие моменты мне и правда нужно, чтобы Линь Вэй утешил меня (Часть 1) 17 дней. читать Глава 50. В такие моменты мне и правда нужно, чтобы Линь Вэй утешил меня (Часть 2) 17 дней. читать Глава 51. В этой комнате... пахнет другой женщиной?! 17 дней. читать Глава 52. Нет! Этот никчемный Папа не может уйти в отставку! Иначе у меня будут проблемы! 17 дней. читать Глава 53. Вот как нужно решать проблемы. Вы научились, госпожа Вия? 17 дней. читать Глава 54. Как только леди Алисия станет Папой, Церковь окажется в наших руках! 17 дней. читать Глава 55. Алисия в последнее время слишком расслабилась? Что ж, найдем ей занятие! 17 дней. читать Глава 56. Этот господин Линь Вэй определенно имеет глубокие связи с Церковью! 17 дней. читать Глава 57. Если вы и дальше будете возиться, я вас прирежу, верите?! 17 дней. читать Глава 58. Рабский труд с двумя выходными в неделю? Да кому это вообще интересно! 17 дней. читать Глава 59. Что ж, тогда я, ассистент Линь Вэй, покажу вам, что такое настоящее мастерство! 17 дней. читать Глава 60. Мисс Лафудо, вы ведь не хотите, чтобы вашу личность раскрыли? 17 дней. читать Глава 61. Если я стану рабыней, хозяин ведь точно будет жестоко со мной обращаться? 17 дней. читать Глава 62. Я прибыла в столицу, чтобы отыскать великого Повелителя демонов! 17 дней. читать Глава 63. Неужели это и есть тот самый легендарный двойной агент?! 17 дней. читать Глава 64. Истинная битва гениальных умов! 17 дней. читать Глава 65. Да этих аристократов мало просто вздёрнуть на виселице! 17 дней. читать Глава 66. Селина, можно тебя попросить не быть настолько бесполезной? 17 дней. читать Глава 67. В такие моменты остается только искать Линь Вэя, чтобы восполнить энергию! 17 дней. читать Глава 69. Ты должна хоть немного соответствовать статусу Папы! 17 дней. читать Глава 70. Так... кто посмел обидеть мою Вию? 17 дней. читать Глава 71. Госпожа Вия, подождите, вы сегодня сами на себя не похожи! 17 дней. читать Глава 72. Всемогущий господин Линь Вэй! Поможешь мне? 17 дней. читать Глава 73. Значит, решено: приступаем к этому гениальному плану перехвата! 17 дней. читать Глава 74. День за днем попирать достоинство Папы! Рано или поздно это закончится казнью! 16 дней. читать Глава 75. Как же прекрасно, когда за твоей спиной стоит надежная опора! Неллинет в полном восторге! 16 дней. читать Глава 76. Мятежники! Чернь, посмевшую бросить вызов аристократу, следует немедленно вздернуть на виселице! 16 дней. читать Глава 77. Будь у этого никчемного Папы хотя бы десятая доля подобного мастерства, Церковь давно бы процветала! 16 дней. читать Глава 78. Этот парень... неужели он умудрился соблазнить дочь герцога Грифона? 16 дней. читать Глава 79. Эта пятерка придурков... неужели они снова связались с Культом Злых Богов? 16 дней. читать Глава 80. Папа Селина... кажется, ей не удержаться на своем троне 16 дней. читать Глава 81. Что значит «просто поздороваться»? Это мой манифест войны против Вии, госпожа Алисия! 16 дней. читать Глава 82. Если господин Линь Вэй не против, я могу просто поселиться здесь! 16 дней. читать Глава 83. Этот мужчина, привлекший внимание Папы, кажется не таким уж и выдающимся 16 дней. читать Глава 84. Доверяет ли мне Папа? Секретарь Рэйни чувствует себя оскорбленной! 16 дней. читать Глава 85. Святая Алисия просто невероятная милашка! Что ж, отдыхай пока... 16 дней. читать Глава 86. И как же этот «бесполезный» Папа докатился до такой жизни? 16 дней. читать Глава 87. Ночная встреча? Между герцогом Оусом и этим парнем... есть какая-то тайна 16 дней. читать Глава 88. Сговор с культом злых богов? Вы что, совсем обезумели? 16 дней. читать Глава 89. Теперь всё ясно: сговор демонов и культа — свершившийся факт! 16 дней. читать Глава 90. Сдержите себя, господин Линь Вэй! Убийство Великого рыцаря-карателя приведет к катастрофе! 16 дней. читать Глава 91. Неужели Его Святейшество Папа так ценит меня? Я так тронута! 16 дней. читать Глава 92. Не паникуйте, позвольте мне вступиться за вашего никчемного Папу! 16 дней. читать Глава 93. Госпожа секретарь, вы же не хотите, чтобы ваша госпожа Папа осталась без поддержки? 16 дней. читать Глава 94. После всего случившегося Церкви больше нельзя доверять! 16 дней. читать Глава 95. Эта никчёмная Папа... она словно вмиг стала другим человеком! 16 дней. читать Глава 96. Во что ты... во что ты превратил достоинство Церкви? 16 дней. читать Глава 97. За всё время моего правления мне еще никогда не было так весело! 16 дней. читать Глава 98. Изволь обращаться ко мне как подобает, командор Мелин! 16 дней. читать Глава 99. Это кристалл памяти, оставленный на месте происшествия. Передайте его Госпоже Папе 15 дней. читать Глава 100. Скажи мне... Линь Вэй, кто ты такой на самом деле? 15 дней. читать Глава 101. Мой Святой Свет подарен Папой Сумеречной Звезды, я ни в коем случае не предатель! 15 дней. читать Глава 102. Лишь Повелитель демонов не заслуживает прощения! (Часть 1) 15 дней. читать Глава 102. Лишь Повелитель демонов не заслуживает прощения! (Часть 2) 15 дней. читать Глава 103. К слову сказать... стоит ли позволять Линь Вэю узнать о моем статусе Папы? (Часть 1) 15 дней. читать Глава 103. К слову сказать... стоит ли позволять Линь Вэю узнать о моем статусе Папы? (Часть 2) 15 дней. читать Глава 104. Эти пять чудаков из Четырех Небесных Царей демонического рода не должны быть настолько глупы! 15 дней. читать Глава 105. Неллинет, ты просто обязана упасть в ноги перед нашей дворянской академией! (Часть 1) 15 дней. читать Глава 105. Неллинет, ты просто обязана упасть в ноги перед нашей дворянской академией! (Часть 2) 15 дней. читать Глава 106. Вы, бюрократы, вам что, дворяне все мозги отшибли? (Часть 1) 15 дней. читать Глава 106. Вы, бюрократы, вам что, дворяне все мозги отшибли? (Часть 2) 15 дней. читать Глава 107. Не волнуйтесь, просто предоставьте всё великому Линь Вэю! (Часть 1) 15 дней. читать Глава 107. Не волнуйтесь, просто предоставьте всё великому Линь Вэю! (Часть 2) 15 дней. читать Глава 108. Если он и правда справится, я сама в жёны к нему пойду! 15 дней. читать Глава 109. Будь мой Линь Вэй здесь, он бы живо поставил их на колени! 15 дней. читать Глава 110. Папа, как и всегда, абсолютно уверена в себе! 15 дней. читать Глава 111. Это величайшее доверие Церкви, так что не подведи, Линь Вэй! (Часть 1) 15 дней. читать Глава 111. Это величайшее доверие Церкви, так что не подведи, Линь Вэй! (Часть 2) 15 дней. читать Глава 112. Если об этом прознают, значит, предатель — кто-то из вас двоих! 15 дней. читать Глава 113. В глазах секретаря каждый в Церкви теперь казался предателем! (Часть 1) 15 дней. читать Глава 113. В глазах секретаря каждый в Церкви теперь казался предателем! (Часть 2) 15 дней. читать Глава 114. Скрытая мощь? Даже в предельной форме мои смертники сотрут тебя в порошок! 15 дней. читать Глава 115. Ты хочешь сказать... что я, Повелитель демонов Линь Вэй, ни на что не годен? 15 дней. читать Глава 116. За гранью предела — Наследие Бога Тени! 15 дней. читать Глава 117. Да восславится богиня Алисия! Твоя репутация действительно творит чудеса! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 117. Да восславится богиня Алисия! Твоя репутация действительно творит чудеса! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 118. Ты хочешь сказать, что демоны действительно в этом замешаны? (Часть 1) 14 дней. читать Глава 118. Ты хочешь сказать, что демоны действительно в этом замешаны? (Часть 2) 14 дней. читать Глава 119. Безголовый рыцарь? Один из Четырех Небесных Царей демонов, Мортель! [Обезглавленный Хранитель Клятвы]! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 119. Безголовый рыцарь? Один из Четырех Небесных Царей демонов, Мортель! [Обезглавленный Хранитель Клятвы]! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 120. Папа Селина, сотворившая всё это, абсолютно непростительна! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 120. Папа Селина, сотворившая всё это, абсолютно непростительна! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 121. Рыцарь-командор Мелин! Теперь вся надежда только на вас! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 121. Рыцарь-командор Мелин! Теперь вся надежда только на вас! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 122. Похоже, сегодня ночью мне не удастся хорошенько выспаться! 14 дней. читать Глава 123. А ну-ка, отбей мне хороший поклон! Ах ты, аристократка! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 123. А ну-ка, отбей мне хороший поклон! Ах ты, аристократка! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 124. Хм! Оказывается, ты умеешь вежливо обращаться к этой «никчемной Папе»? (Часть 1) 14 дней. читать Глава 124. Хм! Оказывается, ты умеешь вежливо обращаться к этой «никчемной Папе»? (Часть 2) 14 дней. читать Глава 125. Госпожа Алисия, не желаете ли отведать немного зеленых овощей? (Часть 1) 14 дней. читать Глава 125. Госпожа Алисия, не желаете ли отведать немного зеленых овощей? (Часть 2) 14 дней. читать Глава 126. Ты подозреваешь, что госпожа секретарь и есть предатель?! 14 дней. читать Глава 127. Что ж, почему бы просто не зайти в гости и не устроить герцогу Оусу неприятности? 14 дней. читать Глава 128. Почему человек, встретившийся с господином Линь Вэем, так похож на Папу? 14 дней. читать Глава 129. Госпожа Алис! Станьте великим героем, спасающим мир! 14 дней. читать Глава 130. И за кого эти жалкие простолюдины принимают аристократию?! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 130. И за кого эти жалкие простолюдины принимают аристократию?! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 131. Герцог Оус, а ну выметайся сюда! (Часть 1) 14 дней. читать Глава 131. Герцог Оус, а ну выметайся сюда! (Часть 2) 14 дней. читать Глава 132. Папа Селина? Почему её фамилия в точности как у моей Вии! (Сдвоенная глава) (Часть 1) 13 дней. читать Глава 132. Папа Селина? Почему её фамилия в точности как у моей Вии! (Сдвоенная глава) (Часть 2) 13 дней. читать Глава 133. Раз так, добро пожаловать в Следственный отдел инквизиции — там мы и побеседуем! (Часть 1) 13 дней. читать Глава 133. Раз так, добро пожаловать в Следственный отдел инквизиции — там мы и побеседуем! (Часть 2) 13 дней. читать Глава 134. Я спрашиваю еще раз: тебе знакомо имя Вия Селина? (Часть 1) 13 дней. читать Глава 134. Я спрашиваю еще раз: тебе знакомо имя Вия Селина? (Часть 2) 13 дней. читать Глава 135. Вия Селина? Моя жена — Папа?! 13 дней. читать Глава 136. В Церкви Повелитель демонов, кажется, увидел госпожу Вию (Часть 1) 13 дней. читать Глава 136. В Церкви Повелитель демонов, кажется, увидел госпожу Вию (Часть 2) 13 дней. читать Глава 137. Добрый вечер, моя Вия, добрый вечер... Папа Селина (Часть 1) 13 дней. читать Глава 137. Добрый вечер, моя Вия, добрый вечер... Папа Селина (Часть 2) 13 дней. читать Глава 138. Неужели безумная фантазия всех прошлых Повелителей демонов о захвате Церкви осуществилась вот так просто? (Часть 1) 13 дней. читать Глава 138. Неужели безумная фантазия всех прошлых Повелителей демонов о захвате Церкви осуществилась вот так просто? (Часть 2) 13 дней. читать Глава 139. Раз уж на то пошло, то я, господин Линь Вэй, лично возьму под свой контроль всю Церковь (Часть 1) 13 дней. читать Глава 139. Раз уж на то пошло, то я, господин Линь Вэй, лично возьму под свой контроль всю Церковь (Часть 2) 13 дней. читать Глава 140. Сначала убьем, а доказательства найдем потом. Не верю, что Империя осмелится пойти войной на Церковь! (Часть 1) 13 дней. читать Глава 140. Сначала убьем, а доказательства найдем потом. Не верю, что Империя осмелится пойти войной на Церковь! (Часть 2) 13 дней. читать Глава 141. Неужели ты хочешь сразу стать рыцарем-командором? Мы же не можем просто так отправить в отставку рыцаря-командора Альфрона! 13 дней. читать Глава 142. Необъяснимое предчувствие. Неужели богиня Алисия и впрямь положила на меня глаз? (Часть 1) 13 дней. читать Глава 142. Необъяснимое предчувствие. Неужели богиня Алисия и впрямь положила на меня глаз? (Часть 2) 13 дней. читать Глава 143. Имя Папы Селины — это не то, что ты смеешь произносить вслух! 13 дней. читать Глава 144. Если Папа Селина недовольна — недоволен я! Усекла? (Часть 1) 13 дней. читать Глава 144. Если Папа Селина недовольна — недоволен я! Усекла? (Часть 2) 13 дней. читать Глава 145. Империя, граница... Великий Повелитель демонов Линь Вэй, ищущий избранного героя! (Часть 1) 13 дней. читать Глава 145. Империя, граница... Великий Повелитель демонов Линь Вэй, ищущий избранного героя! (Часть 2) 13 дней. читать Глава 146. Если это поможет одолеть Повелителя демонов! Я готова потратить сколько угодно золота! 12 дней. читать Глава 147. При встрече с Ее Высочеством принцессой не обязательно преклонять колени! 12 дней. читать Глава 148. Ничего не поделаешь, видимо, придётся снова взяться за грязную работу ради моей Вии! (Часть 1) 12 дней. читать Глава 148. Ничего не поделаешь, видимо, придётся снова взяться за грязную работу ради моей Вии! (Часть 2) 12 дней. читать Глава 149. Линь Вэй? Всего лишь скромный паж Ее Высочества! (Часть 1) 12 дней. читать Глава 149. Линь Вэй? Всего лишь скромный паж Ее Высочества! (Часть 2) 12 дней. читать Глава 150. Выскочка с деньгами возомнил себя высшей аристократией? Ха-ха-ха~ Ой, уморили! (Часть 1) 12 дней. читать Глава 150. Выскочка с деньгами возомнил себя высшей аристократией? Ха-ха-ха~ Ой, уморили! (Часть 2) 12 дней. читать Глава 151. Если скажете, что это не ряженые демоны, я хоть сейчас готов снова стать Повелителем демонов! (Часть 1) 12 дней. читать Глава 151. Если скажете, что это не ряженые демоны, я хоть сейчас готов снова стать Повелителем демонов! (Часть 2) 12 дней. читать Глава 152. Дерзкий Линь Вэй! Что... что ты задумал сделать с принцессой? 11 дней. читать Глава 153. Разве эта надутая и капризная принцесса не очаровательна? 11 дней. читать Глава 154. А теперь — перебить их всех до единого! 11 дней. читать Глава 155. Повинуясь воле Папы Селины, я приговариваю вас... к смерти! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 155. Повинуясь воле Папы Селины, я приговариваю вас... к смерти! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 156. Я — рыцарь-командор инквизиции Мелин! Предатели... примите свой приговор! 11 дней. читать Глава 157. Я? Повелитель демонов! Нужно подтверждение Оракула, чтобы стать Папой? (Часть 1) 11 дней. читать Глава 157. Я? Повелитель демонов! Нужно подтверждение Оракула, чтобы стать Папой? (Часть 2) 11 дней. читать Глава 157. Я? Повелитель демонов! Нужно подтверждение Оракула, чтобы стать Папой? (Часть 3) 11 дней. читать Глава 158. Тень прошлого и свет будущего! Все из-за тебя, Линь Вэй (Часть 1) 11 дней. читать Глава 158. Тень прошлого и свет будущего! Все из-за тебя, Линь Вэй (Часть 2) 11 дней. читать Глава 159. Не беспокойтесь, госпожа секретарь, вас уже принудительно «переманили»! 11 дней. читать Глава 160. Имперский аристократ? Сегодня ты не покинешь Церковь живым! 11 дней. читать Глава 161. Боишься демонов? Трепещешь перед злым богом? За кого... за кого ты принимаешь Повелителя демонов?! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 161. Боишься демонов? Трепещешь перед злым богом? За кого... за кого ты принимаешь Повелителя демонов?! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 162. Покайся перед всеми невинными жизнями, которые ты загубил! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 162. Покайся перед всеми невинными жизнями, которые ты загубил! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 163. Повинуясь приказу Папы Селины: без суда и следствия, убить на месте! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 163. Повинуясь приказу Папы Селины: без суда и следствия, убить на месте! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 164. Предупреждение Церкви и предел её терпения... Не смей плевать в протянутую руку! 11 дней. читать Глава 165. О чём же Её Святейшество хочет поговорить с Линь Вэем? Возьмите меня с собой! 11 дней. читать Глава 166. Прямо перед богиней Алисией? Госпожа Папа находит это весьма волнующим! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 166. Прямо перед богиней Алисией? Госпожа Папа находит это весьма волнующим! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 167. Позволь мне от имени Церкви приветствовать тебя... рыцарь Линь Вэй (Часть 1) 11 дней. читать Глава 167. Позволь мне от имени Церкви приветствовать тебя... рыцарь Линь Вэй (Часть 2) 11 дней. читать Глава 168. Священная Церковь наконец-то полностью принадлежит нам! Му-ха-ха! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 168. Священная Церковь наконец-то полностью принадлежит нам! Му-ха-ха! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 169. Господин Папа, не слишком ли вы от меня зависимы?! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 169. Господин Папа, не слишком ли вы от меня зависимы?! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 169. Господин Папа, не слишком ли вы от меня зависимы?! (Часть 3) 11 дней. читать Глава 170. Защитить от любых женщин: рыцарь Линь Вэй под твоим присмотром, Алисия (Часть 1) 11 дней. читать Глава 170. Защитить от любых женщин: рыцарь Линь Вэй под твоим присмотром, Алисия (Часть 2) 11 дней. читать Глава 171. Вот оно как, значит Четыре Небесных Царя демонов раскололись изнутри! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 171. Вот оно как, значит Четыре Небесных Царя демонов раскололись изнутри! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 172. Лицо Святой исказилось от настороженности: кажется, в воздухе витает дух вороватой кошки! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 172. Лицо Святой исказилось от настороженности: кажется, в воздухе витает дух вороватой кошки! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 173. Только вы, господин Линь Вэй! Поручаю вам эту секретную миссию! 11 дней. читать Глава 174. Никто не понимает Повелителя демонов лучше меня! Просто доверься! (Часть 1) 11 дней. читать Глава 174. Никто не понимает Повелителя демонов лучше меня! Просто доверься! (Часть 2) 11 дней. читать Глава 175. Похоже, приказы Папы Селины до границы не доходят (Часть 1) 11 дней. читать Глава 175. Похоже, приказы Папы Селины до границы не доходят (Часть 2) 10 дней. читать Глава 176. Неужто ради каких-то там беженцев лишать клириков Церкви их честного жалованья? (Часть 1) 10 дней. читать Глава 176. Неужто ради каких-то там беженцев лишать клириков Церкви их честного жалованья? (Часть 2) 10 дней. читать Глава 177. Раз уж ты не желаешь слушать госпожу святую, тогда я сам поговорю с тобой по душам! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 177. Раз уж ты не желаешь слушать госпожу святую, тогда я сам поговорю с тобой по душам! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 177. Раз уж ты не желаешь слушать госпожу святую, тогда я сам поговорю с тобой по душам! (Часть 3) 10 дней. читать Глава 178. Я выбираю тебя! Богатая леди-маг Илейза! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 178. Я выбираю тебя! Богатая леди-маг Илейза! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 178. Я выбираю тебя! Богатая леди-маг Илейза! (Часть 3) 10 дней. читать Глава 179. Проклятый Линь Вэй! Верни мне Илейзу! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 179. Проклятый Линь Вэй! Верни мне Илейзу! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 180. Этот дар по праву твой — он зовется родиной (Часть 1) 10 дней. читать Глава 180. Этот дар по праву твой — он зовется родиной (Часть 2) 10 дней. читать Глава 181. Мою жизнь... неужели её просто украли у меня на глазах?! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 181. Мою жизнь... неужели её просто украли у меня на глазах?! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 181. Мою жизнь... неужели её просто украли у меня на глазах?! (Часть 3) 10 дней. читать Глава 182. Пробуждение от кошмара: неужто виновник — я сам? (Часть 1) 10 дней. читать Глава 182. Пробуждение от кошмара: неужто виновник — я сам? (Часть 2) 10 дней. читать Глава 183. Каково это — предать Героя? Возбуждает? (Часть 1) 10 дней. читать Глава 183. Каково это — предать Героя? Возбуждает? (Часть 2) 10 дней. читать Глава 184. Если это приказ Повелителя — я убью для вас даже рыцаря Церкви! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 184. Если это приказ Повелителя — я убью для вас даже рыцаря Церкви! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 185. Повинуясь воле Повелителя демонов! Сдохните, псы Церкви! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 185. Повинуясь воле Повелителя демонов! Сдохните, псы Церкви! (Часть 2) 10 дней. читать Глава 186. Ты хочешь убить Святую на моих глазах? Один из Четырех Небесных Царей... Крул! (Часть 1) 10 дней. читать Глава 186. Ты хочешь убить Святую на моих глазах? Один из Четырех Небесных Царей... Крул! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 187. Кто дал тебе право смотреть прямо на Повелителя демонов? На колени! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 187. Кто дал тебе право смотреть прямо на Повелителя демонов? На колени! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 188. Всеобщее предательство? У этого Владыки демонов и правда «замечательные» подчиненные (Часть 1) 9 дней. читать Глава 188. Всеобщее предательство? У этого Владыки демонов и правда «замечательные» подчиненные (Часть 2) 9 дней. читать Глава 189. Разве это считается предательством моей Вии? (Часть 1) 9 дней. читать Глава 189. Разве это считается предательством моей Вии? (Часть 2) 9 дней. читать Глава 190. Как думаете, против кого объединилось столько фракций, Ваше Святейшество? (Часть 1) 9 дней. читать Глава 190. Как думаете, против кого объединилось столько фракций, Ваше Святейшество? (Часть 2) 9 дней. читать Глава 191. Меня зовут Крул, я простая девушка из народа Кошачьих Духов (Часть 1) 9 дней. читать Глава 191. Меня зовут Крул, я простая девушка из народа Кошачьих Духов (Часть 2) 9 дней. читать Глава 192. Раз уж ты сама пришла ко мне, я ни за что не отпущу Героя! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 192. Раз уж ты сама пришла ко мне, я ни за что не отпущу Героя! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 193. Всего лишь жалкий Рыцарь Славы! Бросить все силы на захват святой! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 193. Всего лишь жалкий Рыцарь Славы! Бросить все силы на захват святой! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 194. Какое совпадение, Илейза, мы снова встретились! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 194. Какое совпадение, Илейза, мы снова встретились! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 195. Скажешь еще хоть слово — и я убью тебя прямо здесь! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 195. Скажешь еще хоть слово — и я убью тебя прямо здесь! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 196. Я ухожу из отряда! С меня хватит! Я, Илейза, сыта вами по горло! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 196. Я ухожу из отряда! С меня хватит! Я, Илейза, сыта вами по горло! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 197. Завтра... наступит день казни Избранного героя! (Часть 1) 9 дней. читать Глава 197. Завтра... наступит день казни Избранного героя! (Часть 2) 9 дней. читать Глава 198. Ты ведь не хочешь, чтобы я растрепала всем о твоих чувствах к Линь Вэю? (Часть 1) 9 дней. читать Глава 198. Ты ведь не хочешь, чтобы я растрепала всем о твоих чувствах к Линь Вэю? (Часть 2) 9 дней. читать Глава 199. Использовать нечто подобное, чтобы соблазнить господина Линь Вэя? Как же это бесстыдно, леди Илейза! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 199. Использовать нечто подобное, чтобы соблазнить господина Линь Вэя? Как же это бесстыдно, леди Илейза! (Часть 2) 8 дней. читать Глава 200. Прости, герой, но эти три твоих желания... боюсь, им не суждено сбыться (Часть 1) 8 дней. читать Глава 200. Прости, герой, но эти три твоих желания... боюсь, им не суждено сбыться (Часть 2) 8 дней. читать Глава 201. Великая Принцесса Илейза, не желаете ли отправиться в приключение, предназначенное только для нас двоих? (Часть 1) 8 дней. читать Глава 201. Великая Принцесса Илейза, не желаете ли отправиться в приключение, предназначенное только для нас двоих? (Часть 2) 8 дней. читать Глава 201. Великая Принцесса Илейза, не желаете ли отправиться в приключение, предназначенное только для нас двоих? (Часть 3) 8 дней. читать Глава 202. Я — избранный герой Ошу, и под моим руководством вы все спасетесь! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 202. Я — избранный герой Ошу, и под моим руководством вы все спасетесь! (Часть 2) 8 дней. читать Глава 203. Не хотите ли попробовать... стать правителем этого подземного города? (Часть 1) 8 дней. читать Глава 203. Не хотите ли попробовать... стать правителем этого подземного города? (Часть 2) 8 дней. читать Глава 204. Грядущий владыка подземного города? (Часть 1) 8 дней. читать Глава 204. Грядущий владыка подземного города? (Часть 2) 8 дней. читать Глава 205. Если не случится непредвиденного... Безголовый рыцарь Мортель уже затаился где-то поблизости? (Часть 1) 8 дней. читать Глава 205. Если не случится непредвиденного... Безголовый рыцарь Мортель уже затаился где-то поблизости? (Часть 2) 8 дней. читать Глава 206. Добро пожаловать... Я имел в виду, добро пожаловать в вашу могилу, избранный герой (Часть 1) 8 дней. читать Глава 206. Добро пожаловать... Я имел в виду, добро пожаловать в вашу могилу, избранный герой (Часть 2) 8 дней. читать Глава 207. Критический момент! Ты снова рушишь мою жизнь, Линь Вэй?! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 207. Критический момент! Ты снова рушишь мою жизнь, Линь Вэй?! (Часть 2) 8 дней. читать Глава 208. Предатель... Крул! Смерть! И Рыцарь Славы... Линь Вэй! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 208. Предатель... Крул! Смерть! И Рыцарь Славы... Линь Вэй! (Часть 2) 8 дней. читать Глава 208. Предатель... Крул! Смерть! И Рыцарь Славы... Линь Вэй! (Часть 3) 8 дней. читать Глава 209. Вы все... Вы все оказались предателями?! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 209. Вы все... Вы все оказались предателями?! (Часть 2) 8 дней. читать Глава 210. Повинуясь воле Папы Селины... Приговариваю вас всех к смертной казни! (Часть 1) 8 дней. читать Глава 210. Повинуясь воле Папы Селины... Приговариваю вас всех к смертной казни! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 211. Что ж, посмотрим на последний козырь [Ледяной Ведьмы Сабеллы] (Часть 1) 7 дней. читать Глава 211. Что ж, посмотрим на последний козырь [Ледяной Ведьмы Сабеллы] (Часть 2) 7 дней. читать Глава 212. Добро пожаловать... в Усыпальницу Избранных Героев! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 212. Добро пожаловать... в Усыпальницу Избранных Героев! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 213. Рыцарь Славы! Линь Вэй? Повелитель демонов? (Часть 1) 7 дней. читать Глава 213. Рыцарь Славы! Линь Вэй? Повелитель демонов? (Часть 2) 7 дней. читать Глава 214. На этом всё должно окончательно завершиться (Часть 1) 7 дней. читать Глава 214. На этом всё должно окончательно завершиться (Часть 2) 7 дней. читать Глава 214. На этом всё должно окончательно завершиться (Часть 3) 7 дней. читать Глава 215. Отныне меч избранного героя… принадлежит Повелителю демонов! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 215. Отныне меч избранного героя… принадлежит Повелителю демонов! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 216. Этот запах… то самое зло! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 216. Этот запах… то самое зло! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 217. Так вот она какова... безошибочная отцовская интуиция!?? (Часть 1) 7 дней. читать Глава 217. Так вот она какова... безошибочная отцовская интуиция!?? (Часть 2) 7 дней. читать Глава 218. Вот на что способна я, принцесса Илейза! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 218. Вот на что способна я, принцесса Илейза! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 219. Что ж... пора отчитаться о проделанной работе перед нашим Папой! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 219. Что ж... пора отчитаться о проделанной работе перед нашим Папой! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 220. Госпожа Крул! Линь Вэй определенно окончательно приручил ее, как обычную домашнюю кошку, верно?! (Часть 1) 7 дней. читать Глава 220. Госпожа Крул! Линь Вэй определенно окончательно приручил ее, как обычную домашнюю кошку, верно?! (Часть 2) 7 дней. читать Глава 220. Госпожа Крул! Линь Вэй определенно окончательно приручил ее, как обычную домашнюю кошку, верно?! (Часть 3) 7 дней. читать Глава 221. Ваше Святейшество, вы же не хотите, чтобы секретарь смотрела на вас странным взглядом? (Часть 1) 7 дней. читать Глава 221. Ваше Святейшество, вы же не хотите, чтобы секретарь смотрела на вас странным взглядом? (Часть 2) 7 дней. читать Глава 222. Ублюдок Линь Вэй! Неужели мой статус Папы заводит тебя настолько сильно?! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 222. Ублюдок Линь Вэй! Неужели мой статус Папы заводит тебя настолько сильно?! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 223. Раз не хочешь думать, я сам заставлю твой разум помутиться! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 223. Раз не хочешь думать, я сам заставлю твой разум помутиться! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 224. Алисия и правда дурочка, так что лучше я сама всё сделаю! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 224. Алисия и правда дурочка, так что лучше я сама всё сделаю! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 225. Только что! Господин Линь Вэй определенно снова поразвлекся с Крул? (Часть 1) 6 дней. читать Глава 225. Только что! Господин Линь Вэй определенно снова поразвлекся с Крул? (Часть 2) 6 дней. читать Глава 226. Раз уж дело дошло до этого, неужели придется устроить Великую Чистку? (Часть 1) 6 дней. читать Глава 226. Раз уж дело дошло до этого, неужели придется устроить Великую Чистку? (Часть 2) 6 дней. читать Глава 227. Трепещи же, моя никчемная жена! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 227. Трепещи же, моя никчемная жена! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 228. Посмел прикарманить золото Церкви? Да это все равно что обокрасть самого Повелителя демонов! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 228. Посмел прикарманить золото Церкви? Да это все равно что обокрасть самого Повелителя демонов! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 229. Кадровые назначения — это работа Великого Епископа? Тогда здесь что-то совершенно не так! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 229. Кадровые назначения — это работа Великого Епископа? Тогда здесь что-то совершенно не так! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 230. Раз уж я старшая родственница Илейзы, пора бы подумать о ее замужестве (Часть 1) 6 дней. читать Глава 230. Раз уж я старшая родственница Илейзы, пора бы подумать о ее замужестве (Часть 2) 6 дней. читать Глава 231. Почему мне нельзя к Папе?! Рыцарь Линь Вэй, куда вы меня тащите?! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 231. Почему мне нельзя к Папе?! Рыцарь Линь Вэй, куда вы меня тащите?! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 232. Илейза тебе не ровня... А как насчет меня? (Часть 1) 6 дней. читать Глава 232. Илейза тебе не ровня... А как насчет меня? (Часть 2) 6 дней. читать Глава 233. Племянница Илейза и я в роли дядюшки? В этом сценарии явно что-то не так! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 233. Племянница Илейза и я в роли дядюшки? В этом сценарии явно что-то не так! (Часть 2) 6 дней. читать Глава 234. Если удастся избавиться от Великого Епископа, Церковь действительно будет принадлежать мне, господину Линь Вэю! (Часть 1) 6 дней. читать Глава 234. Если удастся избавиться от Великого Епископа, Церковь действительно будет принадлежать мне, господину Линь Вэю! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 235. Ну что же... поведайте, кто это послал вас ко мне на верную смерть? (Часть 1) 5 дней. читать Глава 235. Ну что же... поведайте, кто это послал вас ко мне на верную смерть? (Часть 2) 5 дней. читать Глава 236. Стоит лишь свергнуть Селину — и всё наладится (Часть 1) 5 дней. читать Глава 236. Стоит лишь свергнуть Селину — и всё наладится (Часть 2) 5 дней. читать Глава 237. Я, секретарь Рэйни, ни за что не позволю этому пятну на моей карьере остаться в живых! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 237. Я, секретарь Рэйни, ни за что не позволю этому пятну на моей карьере остаться в живых! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 238. Черная богиня? Да эта девка просто никчемная и бесполезная богиня~ (Часть 1) 5 дней. читать Глава 238. Черная богиня? Да эта девка просто никчемная и бесполезная богиня~ (Часть 2) 5 дней. читать Глава 239. Линь Вэй — мой муж! Не смейте недооценивать абсолютное доверие самого Папы! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 239. Линь Вэй — мой муж! Не смейте недооценивать абсолютное доверие самого Папы! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 240. Если моя Илейза не вернется домой, рыцарь Линь Вэй женится на святой Алисии! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 240. Если моя Илейза не вернется домой, рыцарь Линь Вэй женится на святой Алисии! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 241. Поздравляю, рыцарь Линь Вэй, живите долго и счастливо вместе со Святой! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 241. Поздравляю, рыцарь Линь Вэй, живите долго и счастливо вместе со Святой! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 242. Разве может что-то разозлить меня, самого Папы Селину? (Часть 1) 5 дней. читать Глава 242. Разве может что-то разозлить меня, самого Папы Селину? (Часть 2) 5 дней. читать Глава 243. Раз так, пусть Линь Вэй станет советником Алисии и сделает её Папой! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 243. Раз так, пусть Линь Вэй станет советником Алисии и сделает её Папой! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 244. Если Линь Вэй и Алисия обручатся, это исправит ситуацию?! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 244. Если Линь Вэй и Алисия обручатся, это исправит ситуацию?! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 245. Линь Вэй принадлежит мне! Я никому его не отдам! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 245. Линь Вэй принадлежит мне! Я никому его не отдам! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 246. Юная госпожа Илейза! Неужели ваше богатство достигло столь пугающих масштабов?! (Часть 1) 5 дней. читать Глава 246. Юная госпожа Илейза! Неужели ваше богатство достигло столь пугающих масштабов?! (Часть 2) 5 дней. читать Глава 247. Такого же мнения и герцогиня Лони, не так ли? (Часть 1) 4 дней. читать Глава 247. Такого же мнения и герцогиня Лони, не так ли? (Часть 2) 4 дней. читать Глава 248. Так значит... рыцарь Линь Вэй на самом деле вовсе не человек? (Часть 1) 4 дней. читать Глава 248. Так значит... рыцарь Линь Вэй на самом деле вовсе не человек? (Часть 2) 4 дней. читать Глава 249. Этот пройдоха Линь Вэй... неужели он вознамерился усидеть сразу на двух стульях?! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 249. Этот пройдоха Линь Вэй... неужели он вознамерился усидеть сразу на двух стульях?! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 250. Представляешь Папу Селину? А есть ли у тебя на то право? (Часть 1) 4 дней. читать Глава 250. Представляешь Папу Селину? А есть ли у тебя на то право? (Часть 2) 4 дней. читать Глава 251. Давно не виделись, господин Линь Вэй... Постойте, Илейза, а ты-то здесь что делаешь?! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 251. Давно не виделись, господин Линь Вэй... Постойте, Илейза, а ты-то здесь что делаешь?! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 252. Герцог Мел! Вы держите Его Величество под домашним арестом?! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 252. Герцог Мел! Вы держите Его Величество под домашним арестом?! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 253. Святая никогда не узнает, что в Оренсе вы сидите на двух стульях! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 253. Святая никогда не узнает, что в Оренсе вы сидите на двух стульях! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 254. Спокойной ночи, моя любимая Вия! (Конец тома) (Часть 1) 4 дней. читать Глава 254. Спокойной ночи, моя любимая Вия! (Конец тома) (Часть 2) 4 дней. читать Глава 255. Эй, ты... разве ты не та самая немая напарница Илейзы?! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 255. Эй, ты... разве ты не та самая немая напарница Илейзы?! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 256. Рыцарь Славы? Кажется, мне следует называть тебя... Повелителем демонов! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 256. Рыцарь Славы? Кажется, мне следует называть тебя... Повелителем демонов! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 257. Проклятый Повелитель демонов! Эта святая обязательно заставит тебя целовать ей ноги! (Часть 1) 4 дней. читать Глава 257. Проклятый Повелитель демонов! Эта святая обязательно заставит тебя целовать ей ноги! (Часть 2) 4 дней. читать Глава 258. Линь Вэй! Ты ведь не ввязался в дела Церкви Черной ночи? (Часть 1) 4 дней. читать Глава 258. Линь Вэй! Ты ведь не ввязался в дела Церкви Черной ночи? (Часть 2) 4 дней. читать Глава 259. Госпожа Вия, вы случайно не воплощение ревности? (Часть 1) 4 дней. читать Глава 259. Госпожа Вия, вы случайно не воплощение ревности? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 260. В конце концов, мы же единственные кандидаты в отряд избранного героя! (Часть 1) 3 дней. читать Глава 260. В конце концов, мы же единственные кандидаты в отряд избранного героя! (Часть 2) 3 дней. читать Глава 261. О ком, ты сказала, Линь Вэй печется? Об Илейзе!?? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 261. О ком, ты сказала, Линь Вэй печется? Об Илейзе!?? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 262. Очная ставка! Я, Линь Вэй, ни за что здесь не умру! (Часть 1) 3 дней. читать Глава 262. Очная ставка! Я, Линь Вэй, ни за что здесь не умру! (Часть 2) 3 дней. читать Глава 263. Ублюдки, ублюдки, ублюдки... Эти двое муженька с женушкой решили поиздеваться надо мной в четыре руки, да?! (Часть 1) 3 дней. читать Глава 263. Ублюдки, ублюдки, ублюдки... Эти двое муженька с женушкой решили поиздеваться надо мной в четыре руки, да?! (Часть 2) 3 дней. читать Глава 264. Возникла проблемка! Какие на самом деле отношения связывают тебя с Илейзой? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 264. Возникла проблемка! Какие на самом деле отношения связывают тебя с Илейзой? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 265. Вы серьезно решили устроить неприятности именно в тот момент, когда этот рыцарь в бешенстве? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 265. Вы серьезно решили устроить неприятности именно в тот момент, когда этот рыцарь в бешенстве? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 266. Возможность развлечь этого рыцаря — уже достойная смерть (Часть 1) 3 дней. читать Глава 266. Возможность развлечь этого рыцаря — уже достойная смерть (Часть 2) 3 дней. читать Глава 267. Неужели имя рыцаря Линь Вэя уже обрело столь пугающую славу? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 267. Неужели имя рыцаря Линь Вэя уже обрело столь пугающую славу? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 268. Хм? Ты и вправду думал, что мне конец? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 268. Хм? Ты и вправду думал, что мне конец? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 269. Хочешь сказать... сюда тебя хитростью заманили Четыре Небесных Царя демонов? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 269. Хочешь сказать... сюда тебя хитростью заманили Четыре Небесных Царя демонов? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 270. Истинная цель — возродить всех божеств, включая демонических? (Часть 1) 3 дней. читать Глава 270. Истинная цель — возродить всех божеств, включая демонических? (Часть 2) 3 дней. читать Глава 271. Какая еще может быть причина для смены Папы? Уж точно не твоя некомпетентность! (Часть 1) 3 дней. читать Глава 271. Какая еще может быть причина для смены Папы? Уж точно не твоя некомпетентность! (Часть 2) 3 дней. читать Глава 272. Настал решающий момент, твой выход, Крул! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 272. Настал решающий момент, твой выход, Крул! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 273. Я поняла, господин! Я похороню все элитные силы Церкви! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 273. Я поняла, господин! Я похороню все элитные силы Церкви! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 274. Юная святая сжимает кулачки: родину господина Линь Вэя буду защищать я! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 274. Юная святая сжимает кулачки: родину господина Линь Вэя буду защищать я! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 275. Ах ты мерзавец! Что ты пытаешься сделать с моей дочерью?! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 275. Ах ты мерзавец! Что ты пытаешься сделать с моей дочерью?! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 276. Проклятый Рыцарь Славы! Даже если ты обратишься в пепел, я никогда тебя не забуду! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 276. Проклятый Рыцарь Славы! Даже если ты обратишься в пепел, я никогда тебя не забуду! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 276. Проклятый Рыцарь Славы! Даже если ты обратишься в пепел, я никогда тебя не забуду! (Часть 3) 2 дней. читать Глава 277. Смертный приговор. У вас ведь нет возражений, градоначальник Рейк? (Часть 1) 2 дней. читать Глава 277. Смертный приговор. У вас ведь нет возражений, градоначальник Рейк? (Часть 2) 2 дней. читать Глава 278. Трепещи перед великим жрецом Церкви! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 278. Трепещи перед великим жрецом Церкви! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 279. Повтори! Я сказал, повтори то, что ты только что ляпнул перед своим Повелителем демонов! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 279. Повтори! Я сказал, повтори то, что ты только что ляпнул перед своим Повелителем демонов! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 279. Повтори! Я сказал, повтори то, что ты только что ляпнул перед своим Повелителем демонов! (Часть 3) 2 дней. читать Глава 280. Новый Повелитель демонов — истинное божество! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 280. Новый Повелитель демонов — истинное божество! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 281. Господин Линь Вэй предал нас?! Оренс: юная святая хмурит брови! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 281. Господин Линь Вэй предал нас?! Оренс: юная святая хмурит брови! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 282. Почему! Почему вы живете вместе... Папа! (Часть 1) 2 дней. читать Глава 282. Почему! Почему вы живете вместе... Папа! (Часть 2) 2 дней. читать Глава 283. Довольно, Алисия! Тебе пора взглянуть правде в глаза (Часть 1) 2 дней. читать Глава 283. Довольно, Алисия! Тебе пора взглянуть правде в глаза (Часть 2) 1 дней. читать Глава 284. Жалкая служительница Церкви, неужели ты думаешь, что сможешь убить меня одним ударом? (Часть 1) 1 дней. читать Глава 284. Жалкая служительница Церкви, неужели ты думаешь, что сможешь убить меня одним ударом? (Часть 2) 1 дней. читать Глава 285. Прямо сейчас Вия, должно быть, в прекрасном настроении ждет моего возвращения домой к праздникам, верно? (Часть 1) 1 дней. читать Глава 285. Прямо сейчас Вия, должно быть, в прекрасном настроении ждет моего возвращения домой к праздникам, верно? (Часть 2) 1 дней. читать Глава 285. Прямо сейчас Вия, должно быть, в прекрасном настроении ждет моего возвращения домой к праздникам, верно? (Часть 3) 1 дней. читать Глава 286. А? Жених нашей юной святой вернулся домой~ (Часть 1) 1 дней. читать Глава 286. А? Жених нашей юной святой вернулся домой~ (Часть 2) 1 дней. читать Глава 287. Почему... господин Линь Вэй, почему вы оказались мужем моей наставницы? (Часть 1) 1 дней. читать Глава 287. Почему... господин Линь Вэй, почему вы оказались мужем моей наставницы? (Часть 2) 1 дней. читать Глава 288. Я ни за что не сдамся, несносная Папа Селина! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 288. Я ни за что не сдамся, несносная Папа Селина! (Часть 2) 1 дней. читать Глава 289. Этому Повелителю демонов пора объявить войну закостенелым божествам глупой Церкви! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 289. Этому Повелителю демонов пора объявить войну закостенелым божествам глупой Церкви! (Часть 2) 1 дней. читать Глава 290. Что я только что узнала?! Жена Повелителя демонов... это Папа! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 290. Что я только что узнала?! Жена Повелителя демонов... это Папа! (Часть 2) 1 дней. читать Глава 291. Давно не виделись, столица! Скорое прибытие Кокосси! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 291. Давно не виделись, столица! Скорое прибытие Кокосси! (Часть 2) 1 дней. читать Глава 292. Иными словами, демонические статуи во всех убежищах... исчезли? (Часть 1) 1 дней. читать Глава 292. Иными словами, демонические статуи во всех убежищах... исчезли? (Часть 2) 1 дней. читать Глава 293. Господин Линь Вэй... Герцог Мел приглашает вас к себе домой (Часть 1) 1 дней. читать Глава 293. Господин Линь Вэй... Герцог Мел приглашает вас к себе домой (Часть 2) 1 дней. читать Глава 294. Госпожа Вия? Только не говорите, что вам стало стыдно, Папа! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 294. Госпожа Вия? Только не говорите, что вам стало стыдно, Папа! (Часть 2) 1 дней. читать Глава 295. Смертельно больная Империя: спасение кроется лишь в полном искоренении пороков! (Часть 1) 1 дней. читать Глава 295. Смертельно больная Империя: спасение кроется лишь в полном искоренении пороков! (Часть 2) 7 час. читать Глава 296. Воскресить всех богов, а затем... воздвигнуть новый мировой порядок! (Часть 1) 7 час. читать Глава 296. Воскресить всех богов, а затем... воздвигнуть новый мировой порядок! (Часть 2) 7 час. читать Глава 297. Что вы с господином Линь Вэем... только что делали в спальне?! (Часть 1) 7 час. читать Глава 297. Что вы с господином Линь Вэем... только что делали в спальне?! (Часть 2) 7 час. читать Глава 297. Что вы с господином Линь Вэем... только что делали в спальне?! (Часть 3) 7 час. читать Глава 298. Разве я, рыцарь Линь Вэй, похож на злодея, который без повода давит на клерков Церкви? (Часть 1) 7 час. читать Глава 298. Разве я, рыцарь Линь Вэй, похож на злодея, который без повода давит на клерков Церкви? (Часть 2) 7 час. читать Глава 299. Все убытки Церкви будут записаны на твой счет, Кокосси! (Часть 1) 7 час. читать Глава 299. Все убытки Церкви будут записаны на твой счет, Кокосси! (Часть 2) 7 час. читать Глава 300. От имени святой Кокосси... пригласите сюда леди Илейзу! (Часть 1) 7 час. читать Глава 300. От имени святой Кокосси... пригласите сюда леди Илейзу! (Часть 2) 7 час. читать Глава 301. Теперь ты понимаешь... кто здесь кого в итоге прихлопнет? (Часть 1) 7 час. читать Глава 301. Теперь ты понимаешь... кто здесь кого в итоге прихлопнет? (Часть 2) 7 час. читать Глава 302. Тогда... стань избранным героем! Повелитель демонов Линь Вэй! (Часть 1) 7 час. читать Глава 302. Тогда... стань избранным героем! Повелитель демонов Линь Вэй! (Часть 2) 7 час. читать Глава 302. Тогда... стань избранным героем! Повелитель демонов Линь Вэй! (Часть 3) 7 час. читать Глава 303. Я, Кокосси, клянусь: мы с подлым Повелителем демонов непримиримые враги! (Часть 1) 7 час. читать Глава 303. Я, Кокосси, клянусь: мы с подлым Повелителем демонов непримиримые враги! (Часть 2) 7 час. читать Глава 304. Алисия, останься в кабинете, а ты пойдем со мной в спальню, поговорим. (Часть 1) 7 час. читать Глава 304. Алисия, останься в кабинете, а ты пойдем со мной в спальню, поговорим. (Часть 2) 7 час. читать Глава 305. Госпожа Вия, вы в порядке? Я ведь сделал всё в точности так, как вы просили! (Часть 1) 7 час. читать Глава 305. Госпожа Вия, вы в порядке? Я ведь сделал всё в точности так, как вы просили! (Часть 2) 7 час. читать Глава 306. Хе-хе~ Давненько не виделись, деревенщина! Не угостишь принцессу выпивкой? (Часть 1) 7 час. читать Глава 306. Хе-хе~ Давненько не виделись, деревенщина! Не угостишь принцессу выпивкой? (Часть 2) 7 час. читать