Готовый перевод Naruto: Starting with the Mangekyou Sharingan, Instantly Defeating the Akatsuki! / Наруто: Мангекё с первого дня, Акацуки падут один за другим!: Глава 12.1. Регистрация успешна! Награда: [Техника Летающего Бога Грома]!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12. Регистрация успешна! Награда: [Техника Летающего Бога Грома]!

Два часа ночи. Коноха погрузилась в непроглядную, удушливую тьму.

Бледный лик луны оказался надежно сокрыт за плотной пеленой грозовых туч, стирая любые очертания мира и лишая возможности разглядеть даже собственные пальцы, поднесенные к лицу. Воздух казался тяжелым, почти осязаемым; он густо смердел сырой землей и гнилой листвой — верный предвестник грядущего ледяного ливня.

Для простых смертных этот час был временем глубокого, безмятежного сна, но для тех теней, что привыкли рыскать во мраке, наступала идеальная пора для жатвы.

В одной из тесных, обшарпанных комнат сиротского приюта Сэцуна бесшумно соскользнул с кровати, уподобившись невесомому призраку. Его движения были текучими и невероятно легкими, не порождающими ни единого звука — даже ржавые пружины старого матраса не издали и малейшего скрипа, когда вес тела покинул их.

С того самого момента, как он обрел Тело Мудреца, его физические показатели и объем внутренней энергии взлетели до каких-то совершенно невообразимых, чудовищных высот. Сон перестал быть физиологической потребностью, необходимой для выживания жалкого человеческого организма. Теперь это был лишь необязательный ритуал, инструмент для глубокой медитации и упорядочивания мыслей.

Пальцы мальчика привычно скользнули к застарелой решетке вентиляционной шахты в углу комнаты, искусно и без единого щелчка отпирая замок — процесс, заученный до мышечного автоматизма. Его маленькое, гибкое тело, извиваясь словно лишенная костей змея, бесшумно скользнуло в узкую глотку воздуховода.

Тьма внутри труб была абсолютной, а воздух отдавал едким привкусом ржавчины и въевшейся пыли. Сэцуна двигался стремительно, всецело полагаясь на доскональную архитектурную карту здания, выжженную в его памяти. Он ювелирно огибал сектора, где могли патрулировать ночные смотрители, пока не выбрался наружу через заброшенный вытяжной люк на заднем дворе кухни, после чего с кошачьей грацией перемахнул через высокую каменную ограду.

Вся эта цепочка действий напоминала отрепетированный тысячи раз смертоносный танец: плавный, безупречный, исполненный пугающей, холодной механической красоты.

Спустя мгновение его силуэт окончательно растворился в тяжелом мраке Деревни Скрытого Листа.

Сегодня он намеренно отказался от привычного маршрута по черепичным крышам.

Лес Смерти раскинулся на самом отшибе поселения, где дома стояли всё реже и реже. Прыжки по открытым возвышенностям неизбежно превратили бы его в идеальную мишень для высокоуровневых наблюдательных пунктов и дозорных башен.

Вместо этого он избрал самый примитивный, но чертовски эффективный способ — скольжение по самой земле.

Фигура мальчика струилась, подобно клоку черного дыма, идеально сливаясь с густыми тенями узких переулков и слепыми зонами у стен. Ужасающая взрывная мощь и абсолютный, тотальный контроль над каждой мышцей, дарованные Телом Мудреца, делали его рывки бесшумными и быстрыми, словно бросок призрака. Невооруженный человеческий глаз попросту не успевал бы зафиксировать его перемещения.

В непроглядной тьме слабо, но хищно мерцал его Шаринган. Багровые очи даровали ему динамическое зрение и проницательность, недоступные ни одному смертному. В его восприятии время словно загустело, а весь мир замедлился в тысячи раз. Сэцуна отчетливо видел каждую отдельную пылинку, лениво танцующую в воздухе, и мог разобрать даже усталый зевок спрятавшегося за пару кварталов от него дозорного шиноби.

Десять минут спустя на краю его обзора вырос зловещий, исполинский силуэт. Он напоминал тушу древнего хтонического чудовища, припавшего к земле в ожидании своей жертвы.

Лес Смерти возвышался прямо перед ним.

Даже находясь в нескольких сотнях метров от кромки деревьев, он каждой клеткой тела ощущал эту могильную, промозглую ауру. В ноздри ударил густой, тошнотворный смрад запекшейся крови и гниющей древесины. Присутствие бесчисленного множества кровожадных тварей сплеталось в единый фон, пропитанный первобытной дикостью и непрекращающейся угрозой гибели. Эта аура накатывала на него волна за волной, словно ледяной физический прилив.

Сэцуна замер на широкой ветви массивного древнего древа, подавив свое присутствие до абсолютного нуля. Он пошел даже на то, чтобы волевым усилием временно остановить биение собственного сердца. Уподобившись куску мертвого, холодного камня, он устремил ледяной, немигающий взгляд на грозную металлическую ограду, что стальным левиафаном взмывала ввысь на десятки метров, беря лес в плотное кольцо.

На холодном металле были вырезаны сложнейшие, плотно переплетенные между собой рунические печати. В скудном свете редких звезд их контуры пульсировали опасным, заставляющим внутренности сжиматься от первобытного страха фиолетовым свечением.

Это был комплексный барьер печатей высочайшего ранга, возведенный элитой, в которую входила Команда Барьеров. Эта конструкция была способна не только выдержать чудовищный физический урон, но и служила колоссальной сенсорной паутиной. Коснись ее волокон хотя бы крупица чужеродной Чакры — и пронзительный вой тревоги мгновенно разорвет тишину в штаб-квартире, где базировалась Военная Полиция Конохи.

У самого подножия ограды, на каждые сто метров периметра, приходилось по одному патрульному отряду. Тройки опытных Чунинов, обвешанных специализированным сенсорным оборудованием, мерно чеканили шаг туда-обратно. Их скорость, маршруты и тайминги смены караула были выверены с математической точностью, не оставляя ни единого теоретического слепого пятна.

Оборона напоминала идеальную, не знающую брешей сеть.

«Какая утомительная конструкция», — холодно и надменно пронеслось в мыслях Сэцуны, однако в глубине его бездонных черных зрачков уже вспыхнула азартная искра.

Чем более непроницаемой казалась эта защита, тем сильнее она распаляла в нем маниакальную жажду бросить ей вызов. Уничтожить. Подчинить.

Он притаился во мраке, затаив дыхание, словно высший хищник — терпеливый, изготовившийся к смертоносному броску леопард. Его разум, подобно шестеренкам механизма, без устали анализировал паттерны движения патрульных и просчитывал периодические колебания рунических энергопотоков сенсорного барьера.

Время сочилось по капле. Минута за минутой.

Десять, двадцать, тридцать минут...

И вот, наконец, этот миг настал. Две группы патрульных завершили перекрестную смену, а энергетический фон барьера синхронно опустился до своей нижней, реликтовой точки. Возникла она — теоретическая абсолютная слепая зона, окно возможностей, чья продолжительность не превышала и трех ничтожных секунд.

«Пора!» — Три угольно-черных томоэ моментально вспыхнули в глазах Сэцуны, сорвавшись в бешеный хоровод и слившись в единый, зловещий узор.

В следующую же секунду его фигура попросту испарилась с ветви.

Мальчик не стал перепрыгивать через ограду: полет неизбежно оставил бы в воздухе остаточный след, порождая микроскопический, но всё же риск быть засеченным каким-нибудь узконаправленным сенсорным Ниндзюцу.

http://tl.rulate.ru/book/175773/15260609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода