Глава 25. Разрушение ради возрождения
Наступила тишина, прерываемая лишь гулом далеких механизмов. Спустя несколько секунд Су Чжэ наконец произнес:
— Излагай.
Услышав ответ, Чэнь Мо продолжил:
— Ситуация в секторе B хуже, чем я ожидал. Это энергетическое сердце станции, и сейчас оно превратилось в кишащее гнездо мутантов. Плотность тварей там запредельная.
Су Чжэ стоял, прислонившись к холодной стене, но его взгляд был прикован к заместителю Чэнь Мо. Тот выглядел крайне напряженным, на его лбу выступила испарина — явно нервничал из-за плана своего босса.
— Ближе к делу, — Су Чжэ не собирался выслушивать лекции об ужасах экосистемы базы.
— Пробиться силой невозможно. Вас просто задавят массой, — Чэнь Мо выдержал паузу. — Мой план прост: тепловая перегрузка.
Заместитель тут же вывел на экран планшета схему станции и переслал её в общий чат. Линь Цинсюэ, стоявшая рядом, мгновенно открыла файл, её пальцы быстро порхали по голографическому интерфейсу.
— Ты хочешь подорвать геотермальные клапаны? — Она подняла взгляд на Су Чжэ. — Это безумие. База завязана на глубоководные жилы. Если давление выйдет из-под контроля, всю станцию разорвет на куски.
— Обычно так и происходит, — спокойно отозвался Чэнь Мо. — Но я просчитал прочность несущих конструкций. Если заложить заряд точно в третьем сбросном клапане в нижней части сектора B, геотермальный пар вперемешку с водой под чудовищным давлением создаст направленный поток. Эдакий рукотворный цунами. Он в мгновение ока выметет гнездо мутантов и выбросит тварей в открытый океан. Система, зафиксировав критическую потерю давления, активирует протокол аварийной эвакуации и принудительно откроет тяжелые шлюзы. И монстров уберем, и дверь откроем. Одним махом.
В зале повисла тишина. Ван Цзяцзя округлила глаза и наконец выдала:
— Это что же, он предлагает объединить кнопку слива в унитазе с кнопкой открытия двери? Да это же чистое безумие!
Су Чжэ, напротив, прищурился. Безумие? Нет, это был пугающе эффективный ход. Если они этого не сделают, то идти врукопашную с холодным оружием против тысяч тварей — вот где истинное безумие.
— Шансы на успех? — спросил Су Чжэ.
— Пятьдесят на пятьдесят.
«Пятьдесят?» — Су Чжэ мысленно усмехнулся. Зная осторожность и расчетливость Чэнь Мо, тот никогда бы не предложил план с таким риском. У него в кармане наверняка все восемьдесят процентов, просто он занижает ожидания, чтобы мы чувствовали себя в безвыходном положении.
— Если план так хорош, почему великий капитан Чэнь не спустится лично? — поддел его Су Чжэ. — Прятаться на корабле в такой момент как-то не солидно.
В рации послышался тихий вздох.
— Су Чжэ, нужно знать свои пределы. В плане физики и боя я буду лишь балластом. Каждому свое. Профессионалы должны делать свою работу.
Такая честность в признании собственной слабости даже обезоруживала.
— А взрывчатка? — подала голос Цзян Хун.
Заместитель тут же вытащил из рюкзака черный металлический кейс.
— Это блоки направленного взрыва высокой мощности. Нужно лишь установить и активировать дистанционно.
Су Чжэ принял кейс. Тяжелый.
— Слушай внимательно, Су Чжэ, — голос Чэнь Мо стал предельно серьезным. — Мой человек отведет вас к точке установки. Но мне нужно, чтобы твои люди отвлекли основную массу мутантов на периферии сектора B. Пять минут — именно столько нужно на установку. Мои ребята помогут вам в бою.
Разделение труда выглядело логичным. Су Чжэ вглядывался в схему, прокручивая сценарий: проникновение, отвлечение, установка, подрыв, поток, выход. Всё сходилось. Идеально. Но что-то всё равно царапало интуицию.
Взгляд Су Чжэ упал на панель заданий.
[Дополнительное задание №2: Зачистка мутантного гнезда. Награда: Нано-ремонтный раствор.]
Зачистка… Если поток вымоет гнездо, задание зачтется. Но куда денутся тела монстров и награды, выпавшие из них? Поток под давлением вышвырнет всё в океан через шлюзы. А кто сейчас находится снаружи, на быстром корабле, готовом к перехвату? Чэнь Мо.
На губах Су Чжэ заиграла холодная усмешка. Красиво. Это не просто план спасения, это идеальный план грабежа. После прорыва субмарины наверняка будут повреждены, и ремонтный состав станет на вес золота. Чэнь Мо хочет загрести его жар чужими руками.
— Чэнь Мо, — прервал он расчеты собеседника.
— Да?
— А ты неплохо всё обставил.
Су Чжэ легонько постучал по рации.
— Когда гнездо смоет, всё добро вылетит наружу. Прямо к твоей субмарине. Ты остаешься снаружи, собираешь сливки, а мы тут рискуем шкурой. Шикарная сделка.
Воздух в коридоре словно застыл. Заместитель Чэнь Мо побледнел и непроизвольно потянулся к поясу, но наткнулся на тяжелый взгляд Цзян Хун и замер. В рации молчали секунд пять. Затем Чэнь Мо ответил — без тени смущения, совершенно буднично:
— Су Чжэ, ты чертовски проницателен. Я предоставил информацию, план и взрывчатку. Взять за это небольшую комиссию в виде трофеев, которые всё равно уплывут — разве это не справедливо?
Таков был Чэнь Мо. Он не скрывал свою алчность, потому что в его мире это называлось «эквивалентным обменом».
— Справедливость твоего левого колена! — фыркнула Ван Цзяцзя. — Мы тут жизнями рискуем!
Су Чжэ жестом велел ей замолчать. Сейчас не время для ссор.
— Условия меняются.
— Слушаю.
— Ремонтный состав можешь забирать. Но всё остальное, что вымоет потоком — делим пополам.
— По рукам, — мгновенно согласился Чэнь Мо. — Начинаем?
Су Чжэ обернулся к девушкам. Они были напуганы, но их взгляды были полны решимости.
— Работаем.
Едва Су Чжэ отдал приказ, как база содрогнулась от мощного толчка. Завыли сирены, красные лампы аварийного освещения начали бешено вращаться.
[Внимание! Критическое давление в геотермальном узле!]
[Внимание! Отказ системы охлаждения!]
[Обратный отсчет до расплавления активной зоны: 10 минут.]
— Время пошло, капитан Су, — голос Чэнь Мо прозвучал отчетливо сквозь вой сирен. — У вас десять минут на всё про всё. Если не успеете к субмарине — отправитесь кормить рыб вместе с мутантами. Удачи.
Связь оборвалась. Су Чжэ швырнул рацию заместителю и вскинул гарпунное ружье.
— Все слышали?! — Его взгляд полоснул по рядам бойцов. — У нас десять минут! Цзян Хун — в авангард! Линь Цинсюэ — веди кратчайшим путем! Остальные — за мной, бегом!
— Есть! — дружный выкрик перекрыл шум тревоги.
Под ногами дрожал пол, стены шли трещинами, из щелей в трубах вырывался обжигающий пар. А впереди, в глубине темных переходов, уже слышался нарастающий гул — тысячи тварей, пробужденных сиреной, неслись им навстречу.
http://tl.rulate.ru/book/175669/15435394
Готово: