Глава 6. Гонка со смертью
Оглушительный удар сотряс соединительный шлюз, заставив металл стонать и корчиться. Раздался леденящий душу скрежет деформируемой стали.
— Быстрее! Живо внутрь! — донесся из недр субмарины отчаянный крик Линь Цинсюэ.
Она стояла у самого герметичного люка. На её красивом лице, обычно столь спокойном, теперь застыл первобытный ужас. Пальцы девушки до белизны в костяшках впились в поручни. Аванпост кренился. Су Чжэ почувствовал, как пол под ногами превращается в крутой ледяной склон: одно неверное движение — и ты соскользнешь в бездну.
Одной рукой он намертво вцепился в кромку люка, а другой прижимал к груди драгоценный баул с припасами.
— Цзян Хун, толкай Ли На первую! — проревел Су Чжэ, стараясь перекричать грохот разрушающейся станции.
— Поняла! Пошла! — Цзян Хун обхватила тонкую талию Ли На и, словно мешок с песком, буквально зашвырнула её в шлюзовую камеру. Следом, работая локтями и коленями, внутрь запрыгнула и сама Цзян Хун.
— Су Чжэ, быстрее! — Глаза Линь Цинсюэ покраснели от слез, когда она увидела, как парень отчаянно балансирует на пороге гибнущего шлюза. Она едва сдерживалась, чтобы не выскочить наружу и не затащить его силой.
— Иду! — Су Чжэ глубоко вздохнул, его мышцы на ногах вздулись от предельного напряжения. Резкий, мощный толчок — и он, словно пушечное ядро, влетел в шлюз вместе с тяжелым грузом.
— Закрывай!
С тяжелым гулом гидравлики массивные створки из легированной стали сомкнулись, отсекая ледяную смерть и хаос внешнего мира.
[Тревога! Внешнее давление стремительно растет! Риск повреждения правого борта!]
Аварийные огни на панели управления бешено замигали, заливая отсек кроваво-красным светом. У Су Чжэ не было времени даже на глоток воздуха. Бросив баул прямо на пол, он в три прыжка оказался у штурвала.
— Всем сесть! Хватайтесь за что угодно и не смейте отпускать! — Он рухнул в кресло пилота, его пальцы стремительно запорхали по сенсорным панелям. — Экстренное отсоединение, запуск!
Магнитные захваты, удерживавшие подлодку, сработали мгновенно, срикошетив звонким ударом по корпусу. В тот самый миг, когда субмарина начала медленно отваливать от аванпоста, через смотровое окно они увидели нечто, что навсегда врезалось в их память.
Огромное щупальце, толщиной со ствол векового дуба и усеянное мерзкими присосками, с чудовищной силой обрушилось на внешнюю обшивку станции. Многотонный металлический аванпост под этим ударом смялся, словно игрушка, и начал медленно погружаться в бездонную тьму океана.
— Боже мой… Что это за тварь? — Ван Цзяцзя прикрыла рот ладонью, её глаза округлились от шока.
— Плевать, что это! Держитесь! — рявкнул Су Чжэ и выжал рычаг тяги до упора.
Двигатели субмарины отозвались глухим утробным ревом, из кормовых дюз вырвались два мощных потока воды, и судно, подобно стреле, выпущенной из лука, рвануло вперед. Однако чудовище явно не собиралось отпускать добычу, которая была уже почти во рту.
— Она идет за нами! — Голос Линь Цинсюэ дрожал. — Скорость запредельная! Она… она в десять раз больше нашей лодки!
— Проклятье! — На лбу Су Чжэ вздулись вены. Пытаться перегнать такого исполина на открытой воде было чистым самоубийством. — Староста, мне нужна карта рельефа! Самая сложная местность поблизости! Живо!
— Сейчас, ищу! Есть! — Линь Цинсюэ отреагировала мгновенно. — Триста метров по левому борту, подводный каменный лес. Плотность скал запредельная!
— Зубами вцепитесь в поручни! Сейчас будет жарко!
Су Чжэ резко заложил штурвал. Подлодка, накренившись, описала крутую дугу и устремилась к лесу каменных исполинов. Центробежная сила швырнула девушек по каюте; те, кто не успел закрепиться, посыпались на пол в одну кучу.
Донг!
Что-то скрежетнуло по верхней обшивке. От этого леденящего кровь звука волосы на голове встали дыбом — казалось, кто-то проводит железной щеткой прямо по черепу. У Су Чжэ по спине пробежал холодок, но его руки действовали четко и уверенно.
— Проскочили!
Субмарина чудом втиснулась в узкую расщелину между двумя гигантскими каменными колоннами. Рельеф здесь был невообразимо сложным: повсюду громоздились скалы и острые рифы. Для огромного морского монстра это место было естественной ловушкой. Позади раздался глухой удар и полный ярости рев, взметнувший тучи донного ила. Тварь не успела затормозить и на полном ходу впечаталась в скалы.
Су Чжэ не расслаблялся ни на секунду, ведя лодку между каменными шпилями, словно юркого вьюна. Наконец, голос Линь Цинсюэ прозвучал снова — на этот раз в нем слышалось безграничное облегчение.
— Уф… Кажется, оно отстало.
Эти слова подействовали как выключатель. Натянутые струны нервов Су Чжэ мгновенно лопнули. Он обессиленно откинулся в кресле, чувствуя, как холодный пот пропитал одежду насквозь. В каюте воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием. Через пару секунд послышались тихие всхлипы — так выходил наружу пережитый ужас.
— Мы… мы живы? — Ли На забилась в угол, всё ещё мертвой хваткой сжимая поручень.
— Живы, — Су Чжэ обернулся к напуганным красавицам, и на его лице расцвела широкая улыбка. Он указал на два туго набитых водонепроницаемых мешка на полу. — Более того, мы теперь богаты.
Эта фраза моментально переключила внимание девушек. Цзян Хун, забыв о приличиях, бросилась к сумкам и одним рывком расстегнула молнию, высыпая содержимое.
Шурх-шурх-бум.
На пол посыпались пачки галет, говяжья вырезка в вакуумной упаковке, высокоэнергетические напитки и даже несколько банок консервированной ветчины. В этом безжизненном океане эти вещи сияли ярче любого золота.
— О-о-о!!! — Ликующий крик заглушил даже гул двигателей.
— Еда! Настоящая еда! — Ван Цзяцзя и еще одна девушка в восторге подпрыгнули, столкнувшись головами. Несмотря на боль, они лишь глупо улыбались друг другу.
— Су Чжэ, ты просто космос!
Кто-то подал пример, и толпа девчонок хлынула к нему. Су Чжэ не успел даже встать, как оказался погребен под лавиной нежных тел и восторженных объятий. На этот раз никакой сдержанности не было и в помине. Даже покрасневшая Ли На подошла ближе и тихо прошептала: «Спасибо».
— Ладно, ладно, хватит балагана, — Су Чжэ с трудом выпутался из женских рук и поправил измятый воротник. — Все проголодались? Тогда… время пиршества!
— Ура-а-а!
Атмосфера в отсеке накалилась до предела. Девушки уселись в круг, и даже обычные сухие галеты, запитые холодной водой, казались им деликатесами из мишленовского ресторана. Су Чжэ прислонился к холодной металлической переборке, прихлебывая воду из бутылки. Наблюдая за тем, как девчонки жадно едят — кто-то со смехом стряхивал крошки с губ, а кто-то утирал слезы счастья — он чувствовал прилив странного удовлетворения.
Как капитан, он вернул их живыми. Это чувство власти над судьбой вызывало привыкание. Но радость была недолгой: суровая реальность вновь напомнила о себе. Сегодня им повезло — они нашли припасы и оторвались от монстра. А завтра? Эта старая посудина уже вся в шрамах, на ней нет никакого вооружения. Еда кончится, а базовый кислородный циркуляционный насос не вечен.
Он нахмурился, бессознательно постукивая пальцами по колену, обдумывая план на завтра. И тут в ноздри ударил тонкий, едва уловимый аромат. Приятный запах. Кто-то подсел рядом. Так близко, что Су Чжэ ощутил исходящее от соседа тепло.
Прежде чем он успел повернуть голову, тонкий прохладный пальчик легонько ткнул его в щеку. Су Чжэ замер, а затем обернулся. Линь Цинсюэ сидела вполоборота, глядя на него. Её длинные волосы были небрежно заправлены за ухо, обнажая изящную линию шеи. В тусклом свете аварийных ламп взгляд старосты лучился непривычной мягкостью. На губах играла едва заметная усмешка, а пальчик не спешил исчезать, плавно скользнув к уголку его рта.
— Эй, господин капитан, — прошептала Линь Цинсюэ, и от её голоса в ушах стало щекотно. — Все празднуют спасение, и только ты один сидишь тут и хмуришься. — Она придвинулась ещё ближе, заглядывая ему прямо в глаза своими сверкающими омутами. — О каких таких пакостях ты размышляешь?
http://tl.rulate.ru/book/175669/15434965
Готово: