× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Resisting the Eagle: When I Took Out the Mushroom Cloud, the Eagle Panicked / Военный гений с Системой: Когда в небе появились истребители J-10, весь мир затаил дыхание: Глава 70. Поддержка братьев и триумф переносных ракет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70. Поддержка братьев и триумф переносных ракет

Сражение завершилось стремительно. Под сокрушительным натиском вражеская оборона рассыпалась в прах, не выдержав и нескольких часов.

Пленные, чья былая храбрость давно сменилась ледяным ужасом, стояли с пепельно-серыми лицами. Их колени мелко дрожали, а в глазах застол немой вопрос: «Что дальше?» Они не сопротивлялись, когда им связывали руки, — в их душах поселилась странная, почти безумная радость от того, что они выбрались из этого ада живыми.

Каждый из них знал: «Зайцы» милосердны к тем, кто сложил оружие. В тот момент, когда на их головы обрушился огненный шквал, мысль о капитуляции была единственным спасением. Никто не хотел закончить так, как их товарищи, — превратиться в обгорелые ошметки, которые не опознала бы и родная мать.

Ян Цзямин, расплываясь в довольной улыбке, руководил подсчетом трофеев и регистрацией пленных. За все годы своей службы он не припомнил столь легкой и эффективной победы.

— Ян Цзямин, чего лыбишься, как дурак? — Ли Айго подошел к нему, нетерпеливо похлопывая по планшету. — Живее заканчивай с зачисткой поля боя. Нам еще нужно успеть на помощь 3-й дивизии.

Ян Цзямин тут же посерьезнел и прикрикнул на подчиненных. Сегодня в бой вступили не только они, но и их собратья из 4-й дивизии. И задача у тех была куда тяжелее. Им противостояла кавалерийская дивизия Штатов вместе с объединенными силами их союзников.

Здесь, на этом участке, победа далась легко лишь потому, что южане не ожидали столкнуться с таким мощным вооружением. У них просто не было ничего, что могло бы противостоять этой мощи. Но кавалеристо Штатов — совсем другое дело: превосходная экипировка и численное превосходство в несколько раз. Именно поэтому командование приказало Ли Айго: как только южане будут разбито, немедленно выдвигаться на поддержку 4-й дивизии.

Когда последний ящик с трофеями был учтен, войска перестроились и форсированным маршем двинулись в сторону Янчэна.

Янчэн.

Здесь 4-я дивизия уже вступила в кровавую схватку со Штатами. Но для них этот бой не был легкой прогулкой. Они тоже использовали ракетные установки, но результат оказался иным. В начале столкновения Штато, не ожидавшие такой огневой мощи, понесли серьезные потери — более тосячи тел осталось лежать на поле боя, а выжившие в панике отступили.

Однако Штато не зря считались сверхдержавой. Стерпеть такое унижение они не могли. Отступив, они перегруппировались и заняли позиции в близлежащей деревне.

Командир 4-й дивизии Ян Син оказался в ловушке. Дальность ракет позволяла накрыть деревню, но там оставались мирные жители. Рисковать их жизнями он не смел.

— Мать их за ногу, — Ян Син в ярости сплюнул на землю, глядя на дома через бинокль. — Эти проклятое Штато знают, где прятаться. Хитрые бестии!

— Командир, каковы будут приказы? — подбежал к нему связной.

— А я почем знаю? — огрызнулся Ян Син. — Деревня прямо под нами, мы не можем превратить её в пепел. Связиста ко мне! Передайте наверх доклад о ситуации.

Пока радист отстукивал морзянку, Ян Син продолжал наблюдать за врагом. Солдато Штатов затаились, словно пауки в норах. Что они замышляли?

Вскоре пришел ответ от командования.

— Командир, приказ — удерживать позиции. 3-я дивизия Ли Айго уже на подходе.

Ян Син кивнул. Оставалось только ждать и надеяться, что старый товарищ придет не с пустоми руками.

Три часа спустя запыленные части Ли Айго наконец достигли места назначения. Ян Син уже направился к нему, чтобы поприветствовать старого друга, как вдруг внизу началось движение.

Армия Штатов начала выходить из деревни. И то, что увидел Ян Син, заставило его замереть на месте. Из-за домов, лязгая гусеницами, медленно выползали стальные монстры — танки Штатов. За ними, словно черная туча, следовала пехота.

Штато в спешном порядке перебросили сюда бронетехнику. Получив по зубам в начале боя, они решили пустить в ход средние танки. Если бы здесь был Чжан Тянь, он бы мгновенно узнал в них M47 «Паттон II». Традиционная компоновка: сварной корпус из броневой стали с литоми элементами, усиленный ребрами жесткости. Впереди — отделение управления, в центре — боевое, сзади — рев мотора. Главный калибр — 90-мм пушка M36 с Т-образным дульным тормозом. Башня вращалась на все 360 градусов, готовая сеять смерть в любом направлении.

Ли Айго, увидев эту картину, не удержался от подколки:

— Слушай, старина Ян, ну то и даешь! Довел-таки парней до того, что они танки выкатили.

Ян Син лишь горько усмехнулся. Появление бронетехники ломало все его планы. Заметив удрученный вид товарища, Ли Айго придвинулся ближе и заговорщицки прошептал:

— Слушай, а если я скажу, что у меня есть лекарство от этих консервных банок? Поверишь?

Ян Син вскинул брови, с недоверием глядя на Ли. Они прибыли из одного места, откуда у того могло взяться что-то особенное?

— Кончай заливать, Ли. Откуда у тебя такие средства?

— А вот давай так, — Ли Айго хитро прищурился. — Если я справлюсь с ними, то с тебя по возвращении причитается лучшая выпивка. Идет?

Ян Син кивнул. Выпивка — дело нехитрое, но он до последнего не верил. Это же танки, а не земляные насыпи!

— Хе-хе, ну тогда смотри и учись, — Ли Айго обернулся и зычно крикнул:

— Ян Цзямин! Тащи сюда тот переносной зенитно-ракетный комплекс, что мы у Чжан Тяня взяли! И не вздумай его прятать, я всё вижу!

Ян Цзямин, втянув голову в плечи, тут же подбежал к командиру, ведя за собой бойцов с двумя пусковыми установками на плечах. Под пристальным взглядом Ли Айго он не смел медлить и быстро привел оружие в боевую готовность.

— Старина Ли, что это за штуковина? — не выдержал Ян Син, подходя ближе.

— Одиночная летающая ракета, — коротко бросил Ли.

Над головой Ян Сина словно вспыхнули знаки вопроса, но затем выражение его лица сменилось гневом. Он схватил Ли Айго за грудки:

— Ракетный комплекс?! Почему у тебя он есть, а у меня нет?! Признавайся, это Руководитель тебе по старой дружбе подсунул? Это же несправедливо!

Ли Айго с силой отпихнул его руки:

— Да что то несешь? Я сам это с Янчэнского завода выбил! Руководитель бы в жизни не отдал такую ценность просто так.

— Правда не от него? — Ян Син всё еще подозрительно щурился.

— Клянусь, — твердо ответил Ли Айго. — А теперь готовься, старина Ян. Они уже близко.

И он указал рукой вниз, где стальные туши танков Штатов уже начали восхождение на склон.

http://tl.rulate.ru/book/175495/16373551

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода