Готовый перевод Wangzhe Online: The First Player / Король Арены: Первый игрок: Глава 19. Подготовка к перехвату босса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гегемония и Повелитель Цикла Перерождений были поглощены одной и той же мыслью: оба лидера настороженно следили за маневрами конкурента, не спуская глаз с оппонента. При этом над обоими довлела фигура Линь Цаня. На форумах уже вовсю гуляли слухи о его появлении в Приморском городе, и перед этим «Первым игроком» даже такие тертые калачи испытывали невольное почтение. Кто знает, не выскочит ли этот монстр одиночного кача из ближайшего переулка в самый ответственный момент, чтобы изящно увести добычу из-под носа целой гильдии?

В отличие от Чжао Тяньчэна, привыкшего продавливать любые препятствия кошельком, эти двое полагались на реальные игровые навыки. Они не собирались списывать Линь Цаня со счетов только потому, что тот действовал без поддержки рейда. В конце концов, на ранних этапах после запуска сервера титул «Первого игрока» — это не просто строчка в рейтинге, а колоссальный разрыв в возможностях.

— Босс, Линь Цаня на острове по-прежнему не видать! — доложил один из разведчиков, тяжело дыша. — Может, ему это Демоническое семя Красного Сокола даром не нужно?

— Исключено, — отрезал Повелитель Цикла Перерождений, даже не обернувшись. — Тот, кто добьет Сокола, мгновенно закрепится в топе. Как такой куш может его не заинтересовать?

— А вдруг он оценил толпу? Понимает, что в такой свалке шансов перехватить дикого босса почти нет, вот и решил не тратить время на пустую беготню?

Повелитель Цикла Перерождений задумчиво потер подбородок, глядя на колышущееся море игроков.

— Возможно, но береженого бог бережет. Отправь дополнительных людей караулить точки высадки. Как только заметите Линь Цаня — доклад мне незамедлительно.

— Есть, босс! Я мигом!

Когда подчиненный растворился в толпе, Повелитель Цикла Перерождений открыл интерфейс личных сообщений и набрал Гегемонию:

«Брат Гегемония, когда планируешь вскрывать карты?»

Ответ прилетел почти мгновенно, сочась наигранным недоумением:

«Брат Повелитель Цикла, ты о чем? Нашей "Империи И Гегемонии" этот Красный Сокол совершенно не интересен».

«Хватит ломать комедию. Дикий босс, опережающий текущую версию игры, — и тебе не интересен? Сам-то в это веришь?»

«Тогда зачем спрашиваешь? Неужели всерьез думаешь, что я выложу тебе время атаки на блюдечке?»

Они были знакомы слишком долго, чтобы тратить время на церемонии в приватном чате.

Гегемония: «Не выдержишь — начинай первым, а я с удовольствием подберу твои объедки».

Повелитель Цикла Перерождений: «А не боишься, что я выдам критический залп и закрою монстра в один присест? Тебе же и пыли не достанется».

Гегемония: «Учитывая статы Красного Сокола... Нет, не боюсь».

Повелитель Цикла Перерождений закрыл чат, не желая продолжать бессмысленный спор. У него действительно зрела идея собрать верных соратников и сокрушить босса одним концентрированным ударом. Игроков прибывало всё больше; большинство из них уже успели по нескольку раз сбегать на точку возрождения, но их напор принес плоды — полоска здоровья Красного Сокола сократилась почти наполовину. Если ударить единым фронтом, кто-то неизбежно нащупает уязвимые точки, удары по которым игнорируют защиту.

Он как раз прикидывал шансы на чистый перехват, когда к нему стремглав подбежал запыхавшийся боец:

— Босс! Группа из «Империи И Гегемонии» начала высадку на остров!

— Так я и знал! Двинули, нельзя давать им фору!

Медлить было смерти подобно. Повелитель Цикла Перерождений скомандовал общий сбор и повел свою команду в самую гущу событий. Вероятность того, что конкуренты добьют босса одним залпом, была невелика, но на острове и так кишмя кишели люди из мелких гильдий и «Альянса Небесного Совершенства». Рисковать лидерством он не собирался.

Тем временем Линь Цань и Хань Хань надежно укрылись в густой кроне векового дерева, откуда открывался отличный вид на Красного Сокола. Они замерли, дистанцируясь от основного побоища, и пока оставались незамеченными для разгоряченной толпы. «Альянс Небесного Совершенства» к этому моменту потерял больше половины состава — процесс возрождения и возвращения на позицию требовал времени. Чжао Тяньчэн в сердцах сплюнул на землю, глядя на монстра, который, несмотря на все усилия, выглядел вполне бодро.

— Проклятье! Этот дикий босс слишком «жирный» для фарма! — прорычал он.

Е Чжицю, павший в бою одним из первых, уже успел воскреснуть и примчаться обратно на максимальной скорости. Его ранг позорно скатился до 【Серебро: 6 звезд】, но он всё еще оставался одним из лучших бойцов Альянса. Однако, вновь оказавшись перед лицом разъяренного Красного Сокола, он невольно стушевался.

— Босс, продолжаем давить?

— Конечно! — рявкнул Чжао Тяньчэн, едва не брызгая слюной от ярости. — Какого черта мы должны останавливаться? Погибнем — возродимся снова! Сегодня этот трофей будет моим, чего бы это ни стоило!

Отступить сейчас означало просто расчистить дорогу конкурентам. К тому же Чжао Тяньчэн всё еще лелеял надежду поднять уровень симпатии Гунсунь Ли, преподнеся ей голову Красного Сокола. Е Чжицю лишь молча стиснул зубы и ринулся в атаку. Приказ босса для него был законом.

В этот момент на поле боя хлынула свежая волна игроков, буквально сметая тех, кто стоял на пути.

— А ну пошли прочь! Это зона влияния «Империи И Гегемонии»!

Чжао Тяньчэн резко обернулся: Гегемония шествовал во главе своего отряда, излучая непоколебимую уверенность. Директору это крайне не понравилось, но, как опытный делец, он мгновенно нацепил маску дружелюбия. С той же дежурной улыбкой, которую он демонстрировал Линь Цаню, Чжао вышел навстречу конкуренту:

— Брат Гегемония, и вы решили поохотиться на Красного Сокола? Тварь на редкость живучая, истинный кошмар. Может, скооперируемся?

Гегемония окинул его ледяным, полным пренебрежения взглядом и коротко хмыкнул.

— Обойдемся. Забирай свой «Альянс Небесного Совершенства» и проваливай. Этот босс — наша добыча.

На душе у Чжао Тяньчэна стало совсем скверно. Стоявший рядом Е Чжицю со звоном выхватил меч из ножен.

— Ах ты наглец! Директор Чжао полдня вливал ресурсы в фарм этого монстра, а ты решил прийти на готовенькое? Рискнешь проверить, не разрублю ли я тебя пополам одним ударом?

— Эй, полегче на поворотах! Как ты смеешь так разговаривать с нашим боссом!

— И не говори! Весь этот мусорный «Альянс» возомнил, что может претендовать на нашего босса?

За спиной Гегемонии тут же обнажили клинки, и воздух между двумя группами буквально зазвенел от напряжения. Однако Красный Сокол находился слишком близко — начнись сейчас междоусобица, и рейд будет окончательно сорван. Гегемония прищурился, взвесил все риски и коротким жестом велел своим людям опустить оружие. Затем он снова посмотрел на Чжао Тяньчэна:

— Никакой кооперации. Каждый играет на своих скиллах. Кто нанесет финальный удар — того и трофей.

— По рукам! — процедил Чжао Тяньчэн, не видя иного выхода.

Пестрая толпа из трех крупных группировок снова лавиной обрушилась на монстра. Красный Сокол, по всей видимости, окончательно обезумел от назойливости этих «муравьев». Он внезапно взмыл ввысь, вытянул шею и, широко распахнув клюв, издал яростный, оглушительный крик. Видимые глазу звуковые волны начали расходиться от него плотными концентрическими кругами. Игроки, попавшие под этот удар, мгновенно ослабли: новички ранга Серебро побледнели, выронили мечи и в ужасе зажали уши. А затем босс мощно взмахнул крыльями — и тысячи перьев, остротой не уступающих каленой стали, дождем полетели во все стороны.

«Свист! Свист! Свист! Свист!»

Все, кого пронзили эти снаряды, тут же рассыпались цифровой пылью, отправляясь на точку возрождения. Линь Цань, наблюдавший за бойней с дерева, мгновенно подобрался, и в его глазах вспыхнул азартный огонек.

— Наконец-то, ультимейт! — прошептал он. — Второй, готовься. Начинаем перехват босса!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/175443/15068987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода