×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Natural Disaster Strikes: I Can Strengthen Everything. / Удар стихии: Я могу усилить всё что угодно: Глава 131 «Нежданный куш»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Юй вошел вслед за спутником в хранилище и замер. В свете фонарика открылась картина, от которой захватывало дух: ряды стеллажей ломились от самого разнообразного вооружения.

Больше всего Линь Юя обрадовало то, что нижние полки были забиты ящиками с патронами и гранатами. Цель была достигнута, и на его лице впервые за долгое время появилась довольная улыбка.

— Линь Юй, выбирай, что по нраву. Но я бы советовал присмотреться к этим, — предложил Чжан Ли.

Он поочередно достал с полки новенький дробовик, пистолет-пулемет и снайперскую винтовку.

Этого набора с лихвой хватало, чтобы превратиться в серьезную боевую единицу. А при таком количестве боеприпасов о нехватке патронов можно было не беспокоиться.

— Хорошо, берем всё. Сколько сможем унести.

Чжан Ли с воодушевлением начал обвешиваться оружием. Линь Юй вскинул на плечо два ящика с патронами, а гранаты и прочую мелочевку рассовал по рюкзакам.

В одном ящике было не меньше пятисот патронов, но ему этого показалось мало – он подхватил еще два. Это было настоящее богатство.

Помимо оружия и боеприпасов, Чжан Ли успел сменить свою разодранную боевую форму на новую. Он надел свежий бронежилет, натянул пуленепробиваемый шлем и, только полностью экипировавшись, остался доволен.

Линь Юй, нагруженный до предела, тащил четыре тяжелых ящика. Чжан Ли взял еще два. Если бы не полчища мертвецов снаружи, Линь Юй с радостью вывез бы отсюда всё подчистую.

Они осторожно выбрались из тоннеля. Линь Юй на мгновение задержал взгляд на телах убитых призраков.

Ему очень хотелось забрать трофеи с собой, но в джипе просто не осталось бы места. К тому же трупы монстров могли привлечь сородичей – другие призраки, обнаружив останки, могли устроить засаду. Линь Юю пришлось оставить эту затею.

Миновав тысячи бродячих мертвецов, они наконец добрались до машины. Чжан Чжихуэй, увидев их с такой добычей, расплылся в восторженной улыбке.

— Ого, сколько всего!

Линь Юй кивнул и улыбнулся в ответ:

— Мы еще вернемся за добавкой. Чжан Ли, посмотри, сколько влезет в твой джип?

Тот окинул взглядом заднее сиденье:

— Еще пару-тройку ящиков впихнем. Думаешь, успеем обернуться? Времени почти не осталось.

— Одну ходку точно сделаем.

Линь Юй прикинул: до темноты еще было время, так что на один рейс туда и обратно их хватит.

— Ладно, как скажешь.

Теперь Чжан Ли безоговорочно признал в Линь Юе лидера. Тот дважды спас ему жизнь, и благодарность боролась в нем с искренним восхищением. Линь Юй оказался куда сильнее, чем он предполагал. Если раньше он просто считал парня способным, то теперь понимал: они на разных уровнях. Боевая мощь юноши не уступала силе мутанта, а хладнокровие и расчетливость довершали образ.

«Такой, как он, в регулярных войсках точно стал бы королем солдат», – промелькнуло в голове у Чжан Ли.

— Чжан Чжихуэй, ты нашел убежище? — Спросил Линь Юй.

Это было задание, которое он дал Чжан Чжихуэю перед уходом. В отряде не должно было быть бездельников – у каждого своя роль.

Тот закивал:

— Нашел, место отличное. Есть два выхода, поблизости ни мертвецов, ни прочей дряни. Там железная дверь, ее можно запереть на замок. Ночью будем в безопасности.

— Идет. Тогда еще один заход!

С этими словами Линь Юй снова направился к складу. Чжан Ли поспешил за ним. Чжан Чжихуэй, наблюдая за ними, задумчиво прищурился.

Раньше Чжан Ли вел себя иначе. Он всегда был нелюдимым одиночкой, и даже на это задание согласился лишь потому, что никому не доверял – иначе бы не потащил их в Юньцзянши лично. И вдруг этот матерый волк превратился в верного приспешника Линь Юя.

Глядя на эти перемены, Чжан Чжихуэй, кажется, начал кое-что понимать…

Ночь прошла на удивление спокойно. Никаких происшествий не случилось, мертвецы всё так же вяло бродили по улицам. Единственное, что насторожило людей – с наступлением тьмы твари стали двигаться заметно быстрее, а их вопли – пронзительнее. Казалось, мертвецы пребывают в каком-то неистовстве. Никто не мог объяснить, почему их поведение так разительно меняется с закатом.

Переждав ночь в своем убежище, на рассвете, едва забрезжил первый свет, Чжан Ли уже был на ногах. Он быстро собрал вещи и подошел к машине.

Вскоре проснулись и остальные. Линь Юй так и не снял броню «Белый Медведь». Мало ли что могло случиться – он предпочитал терпеть неудобства во сне, но оставаться защищенным.

— Пора выдвигаться. Слава богу, всё обошлось.

Чжан Чжихуэй сел, протирая заспанные глаза:

— Ага. Линь Юй, как вернемся, загляни ко мне. У меня для тебя есть небольшой подарок.

— К чему это ты клонишь? — Линь Юй нахмурился, снял шлем и пристально посмотрел на собеседника.

Под этим острым взглядом Чжан Чжихуэю стало не по себе – глаза юноши сверкали, словно клинки, казалось, он видит его насквозь.

— Эх… Да не бери в голову. Я просто хочу пожить подольше, хе-хе, — он попытался перевести всё в шутку. — Я решил податься в Крепость. Говорят, там девчонок красивых пруд пруди, да и камней Сияния я поднакопил достаточно – должно хватить на вход. Чжан Ли ведь знает спекулянтов? У них проходки дешевле, чем у следователей. Вот я и хочу через них пробраться в Крепость.

Линь Юй слушал его с явным недоверием.

— Ты серьезно? Если решил – я не стану тебя отговаривать. Снаружи и правда становится всё опаснее, Крепость – вариант не худший.

— Вот и я о том же. А раз я ухожу, барахло в моем каменном доме мне больше не понадобится. Вот и решил отдать его тебе.

— Ладно, договорились. Обсудим это по пути, к вечеру должны быть дома.

— Угу, по дороге и поговорим.

Чжан Чжихуэй уселся поудобнее, баюкая раненую руку. Его взгляд застыл на повязке. Мир становился всё опаснее, и он не был уверен, что у него хватит сил выжить в одиночку.

Джип медленно тронулся с места. В зеркалах заднего вида постепенно растворялись очертания Юньцзянши – высотные здания, окутанные тучами, и смолкающий рев мертвецов.

Дорога снова сменилась разбитой колеей. Машина была забита под завязку, свободного места не осталось даже для котенка.

Улов превзошел все ожидания. Они добыли не только провизию, но и, что самое важное, внушительный арсенал – драгоценное сокровище в эти темные времена. За две ходки Линь Юй и Чжан Ли вывезли двенадцать ящиков патронов разных калибров и два ящика гранат. А еще Чжан Ли и Чжан Чжихуэй щеголяли в новенькой форме.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175398/14987667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода