× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод A Top Scholar in Everything / Выдающийся ученый выдающийся во всем: Глава 43: «Волосы банши в руках!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Охотники за головами – народ специфический.

С одной стороны – вроде бы законопослушные граждане, но в любой момент могут вытащить из широких штанин пулемет Гатлинга или миномет и устоить на улице канонаду. С другой стороны – у них на руках императорские ордера, дающие право ловить и даже казнить преступников.

В списках Гильдии охотников за головами обычно значатся те, за кого платят «живым или мертвым» – воители и сверхъестественные, представляющие серьезную угрозу для общества. Поэтому разборки с охотниками в черте города всегда становились головной болью для следователей.

— Господа офицеры, мы тут проводили задержание группы беглых преступников и внезапно наткнулись на членов тайного культа, — к следователям подошел один из охотников и заговорил подчеркнуто вежливо. — Пришлось применить оружие массового поражения без санкции, просим нас извинить. Пострадавших среди гражданских пока не обнаружено. Мы готовы полностью компенсировать ущерб и взять на себя всю ответственность.

— А вы времени зря не теряете, — пробормотала Линь Шань, чувствуя, как подступает усталость. Она и сама не заметила, как начала перенимать чужую манеру ворчать.

Сюй Кай помрачнел:

— Хорошо, если обошлось без жертв среди мирных. Помогите нам зачистить территорию от тех культистов, что не успели сбежать, я уже оцепил район. Кстати, тот «бдительный горожанин господин Бай», который сообщил о происшествии, – он из ваших?

— Бдительный господин Бай? Нет, наши все здесь.

— Значит, он может быть всё еще внутри. Он первым обнаружил неладное и сообщил нам, у него может быть ценная информация. Его нужно спасти, — скомандовал Сюй Кай.

Охотники не посмели спорить и тут же прекратили обстрел таверны.

Однако Линь Шань не покидало дурное предчувствие. Вспомнив списки прибывших в Северный район, она начала подозревать, что этот «бдительный господин» ей очень хорошо знаком…

Бой у входа в таверну закончился быстро. Трое воителей девятого ранга не смогли ничего противопоставить угрюмому механическому громиле. Энергетический уровень этого киборга явно переваливал за тысячу единиц, что соответствовало восьмому рангу. А когда в дело вмешался Департамент по Усмирению Аномалий, сопротивление и вовсе стало бессмысленным. Кого-то ликвидировали на месте, кого-то скрутили.

Сюй Кай вызвал пожарных, и те принялись заливать огонь. Охотники вместе с полицией занялись сортировкой задержанных. Большинство местных «вышибал» оказались беглыми преступниками, которых хозяин таверны нанял за бесценок.

Бай Юй не видел, что происходит снаружи. Вместе с Цинь Шоу и пленницей они добрались до складского двора таверны.

Здесь хранились обычные товары, но Бай Юй не собирался уходить с пустыми руками. Несмотря на появление культистов и охотников, он не забыл о цели своего визита.

— Ого, смотри-ка, новенькие «Штурмовики»! — Цинь Шоу выудил из ящика массивный ствол, похожий на скалку. — Одной пулей прошибает стальную плиту, почти как твой R8.

«Да это же вылитый S-6–8–6», – мысленно хмыкнул Бай Юй, вспоминая старые шутеры.

Охрана склада, судя по всему, разбежалась еще в начале заварушки. Путь был свободен. Вскоре они нашли клетку с феей-банши.

Щелк!

Цепи на железной решетке поддались без труда.

— Не бойся, — Цинь Шоу постарался улыбнуться как можно дружелюбнее. — Я Цинь Шоу, я не обижу.

— Заканчивай болтать, вырубай её и уносим ноги, — Бай Юй закатил глаза. — Думаешь, она за тобой вприпрыжку побежит, пока мы в броне?

— Хи-хи, — Цинь Шоу почесал затылок и уже занес руку для удара, но банши лихорадочно зажестикулировала, показывая, что будет подчиняться.

— Она понимает нас? — Удивился Бай Юй.

Та кивнула и с трудом произнесла:

— Я… плохо… говорить на языке людей. Мои… связки… другие.

— Хорошо, главное, что слышишь, — Бай Юй стал серьезным. — Я забираю тебя. Ты – купленный мной товар, законная сделка, хотя я и не смотрю на тебя как на вещь. Торговля вашим братом аморальна, но империи на это плевать. Останешься здесь – тебя поймает кто-то другой. У тебя нет документов, ты здесь нелегально, любой может тебя прихлопнуть. Мне от тебя нужны только волосы. Взамен я сделаю тебе документы получеловека, сможешь жить в городе легально. Захочешь уйти потом – держать не стану. Но помни: мне нужны твои волосы! Поняла – кивни.

Фея-банши закивала с неистовой силой.

Бай Юй подхватил какой-то отрез ткани и завернул её:

— Потерпи, может быть душно, но так нам проще выбраться.

Они покинули склад. Снаружи пожар стихал, воителей таверны под присмотром Департамента грузили в автозаки. Среди них было немало типов в черных робах.

«Значит, таверна действительно была прикрытием для культа», – подумал Бай Юй. Сегодня им не повезло оказаться в центре событий, но, как говорится, нет худа без добра. По крайней мере, у него в руках была важная фигура из этого подполья.

Ему очень хотелось расспросить этих фанатиков: почему они относятся к людям как к скоту? Почему пытают и убивают ради своих ритуалов? Даже дикие звери порой милосерднее к своим сородичам.

— Уходим, — Бай Юй увидел вдалеке Линь Шань. Раз она здесь, порядок наведут быстро. С тайными организациями ему пока тягаться не по зубам, сейчас время «тихого развития».

Он посмотрел на сверток с банши и облегченно выдохнул. Волосы феи, один из ключевых ингредиентов для Подмастерья Заклинаний, у него в руках!

На месте происшествия царил хаос. Журналисты крупнейших изданий Линьцзяна слетелись как мухи на мед.

Линь Шань и Сюй Кай разрывались между задержанными и прессой.

— Госпожа Линь, источники сообщают, что о преступлении сообщил некий «бдительный горожанин господин Бай». Что с ним? Он в безопасности?

— Как вы прокомментируете использование охотниками тяжелого вооружения? Считаете ли вы имперскую систему вознаграждений оправданной?

— Есть ли жертвы среди посетителей таверны?

— Среди задержанных есть члены тайных обществ, какой ущерб они успели нанести?

Вопросы сыпались градом, доводя Линь Шань до исступления.

— Господин магистр, я больше не могу! Пришлите кого-нибудь разобраться с этими репортерами! — Жаловалась она по телефону начальнику.

— Мы, Департамент по Усмирению Аномалий, отвечаем за порядок в городе, так что придется потерпеть, — донесся спокойный голос из трубки.

Глава Департамента сидел в своем офисе, закинув ноги на стол и уютно устроившись в кресле.

— Твои показатели в последнее время радуют, так что в следующем месяце жди прибавки. В Демонической Столице тобой тоже довольны. Так что не время для капризов. Всё, мне пора, у меня важный гость.

Он повесил трубку и с улыбкой посмотрел на мужчину на диване:

— Капитан Аллен, вы уверены, что не нуждаетесь в сопровождении до Тюрьмы Аида? Вы идете на встречу с преступником ранга «A», по протоколу положено минимум трое сопровождающих.

Аллен был суров:

— Не нужно. Вся ответственность на мне.

— Что ж, воля ваша. Но будьте осторожны. Этот человек – магистр Ордена Аскетов Бездны. Нам пришлось пожертвовать многими следователями, чтобы взять его.

Улыбка сошла с лица главы Департамента, сменившись серьезным предостережением.

http://tl.rulate.ru/book/175331/15029506

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода