× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод A Top Scholar in Everything / Выдающийся ученый выдающийся во всем: Глава 39: «Начало торгов»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тяжелые двери таверны «Дохлая собака» захлопнулись с гулким грохотом.

Всех лишних и случайных посетителей выставили вон; в зале остались лишь те, кто пришел сегодня ради участия в сделках.

— Господа.

— Хозяин таверны, выставив вперед объемистое брюхо, вещал со второго этажа, произнося скучные вступительные речи. — Наш аукцион начинается точно по расписанию. Благодарю вас за визит. Что же касается сегодняшних товаров – уверяю, они вас не разочаруют.

Спустя несколько минут торжественная прелюдия подошла к концу.

Хозяин начал выставлять лоты один за другим, выстраивая их в ряд на втором этаже. Среди них была и фея-банши, которую так хотел заполучить Бай Юй.

Это была юная дева, за спиной которой трепетали крылья, прозрачные почти на сто процентов.

Изящное лицо, тонкая линия подбородка, нежная кожа, которой, казалось, вредно даже прикосновение ветра – она была одета в простую холщовую одежду. На руках, ногах и шее звенели кандалы, а в светло-зеленых глазах застыли ужас и смятение.

Возле каждого товара стоял ответственный распорядитель.

Здесь не было привычного аукционного молотка. Все гости таверны могли свободно прохаживаться, осматривать лоты, выбирать и оставлять записку со своей ценой в руках сотрудника, закрепленного за объектом.

Когда торги завершались, тот, чье предложение оказывалось наивысшим, тайно забирал приобретение.

Такой подход не только гарантировал безопасность, но и позволял продавать вещи максимально эффективно и разумно. В конце концов, их целью была торговля. Если выставлять лоты по одному на подиум, это отнимало слишком много времени и часто провоцировало ненужные споры, что плохо сказывалось на репутации заведения.

После общего осмотра распорядители развели живые товары по отдельным комнатам и плотно закрыли двери.

— Уважаемые покупатели, настало время выбора, — хозяин таверны хлопнул в ладоши. — Сегодня среди лотов не только новейшие разработки оружия и Эликсиры, но и вещи, которые в обычные дни не купишь на рынке ни за какие деньги. Будьте покойны: у нас приняты особые меры конфиденциальности. Вопросы безопасности клиентов – наш приоритет, так что тратьте свои средства смело.

Освещение в таверне мгновенно изменилось. Зазвучала тягучая фоновая музыка, а в приглушенном неоновом свете лица окружающих стали неразличимы. Возникло ощущение, будто попал на какую-то дикую дискотеку.

— Господа, не желаете ли выбрать маску?

К ним подошла настоящая девушка-кролик в форме горничной, неся поднос с разнообразными масками.

В таверне находилось несколько десятков человек. Учитывая, что большинство и так прибегло к простейшей маскировке, узнать друг друга было трудно даже старым знакомым. Теперь же, под масками, их не узнала бы и родная мать.

Бай Юй и Цинь Шоу выбрали себе по маске и, не задерживаясь на первом этаже, направились на второй. Двери комнат здесь были плотно заперты, но Бай Юй уже заприметил, в какой из них находится фея-банши.

— Сначала заглянем в пару других комнат ради приличия, — негромко произнес Бай Юй. — Сегодня пришло много воителей, но вряд ли их заинтересует фея.

Воители занимали в обществе высокое положение и пользовались определенными привилегиями, так что заполучить обычную красавицу для них не составляло труда. Тратить огромные суммы на такую «живую вазу», как фея-банши, было для них бессмысленно – никакой практической пользы, кроме удовлетворения прихоти.

— Как скажешь, Юй-гэ. Я тут просто за компанию, — Цинь Шоу вертел головой по сторонам, то и дело задерживая взгляд на пышных формах местных кроледевушек.

Они открыли несколько дверей подряд.

В одной комнате торговали оружием, во второй – материалами, в третьей предлагали Духовные техники. Ничто из этого не вызвало у друзей интереса. Однако в каждом помещении дежурило по два воителя девятого ранга – свидетельство того, насколько влиятельные силы стоят за этой таверной.

— Как часто проводятся такие торги? — Полюбопытствовал Бай Юй.

Нанять столько воителей в качестве охраны – удовольствие не из дешевых.

— Каждую неделю, — пояснил Цинь Шоу. — Время всегда разное, но масштаб впечатляет. С такой сходки на несколько десятков человек хозяин зашибает не меньше десяти миллионов.

Бай Юй кивнул.

Способность достать фею-банши и развернуть торги такого размаха подтверждала: за владельцем стоит кто-то очень могущественный.

Обойдя всё кругом, они дождались момента, когда поток людей на втором этаже стал наиболее плотным, и вошли в комнату с феей.

Других покупателей внутри не было. Двое воителей застыли по обе стороны от входа, словно изваяния.

Фея-банши сидела на табурете, и в ее глазах по-прежнему плескались ужас и беспомощность.

— Проходите, господа. Нужно ли представить вам товар? — К ним радушно поспешил мужчина средних лет, отвечавший за сделку.

Бай Юй едва заметно кивнул.

— Полагаю, вы знаете, кто такие феи-банши, так что не буду многословен, — заговорил распорядитель с долей гордости. — Это особь в самом расцвете юности. Нам стоило огромных трудов и средств выследить ее в диких землях. Сейчас их становится всё меньше, так что цена… естественно, подросла. Минимальная ставка – один миллион.

— В качестве товара можете не сомневаться, — продолжал он. — Никаких болезней или дурной наследственности. При поимке грубая сила не применялась. Ни один мужчина к ней не притрагивался. Такой элитный товар теряет в цене, если его испортить. Так что и телом, и духом она сейчас безупречна.

Бай Юй внимательно оглядел сидящую на табурете фею.

Слова распорядителя походили на правду. Если не считать страха, ее жизненная энергия была в норме.

Вот только… Почему у нее короткая стрижка, черт подери?!

Сработает ли это с короткими волосами? В рецепте Эликсира было четко указано: «пучок благоуханных волос феи-банши». Насколько длинным и густым должен быть этот пучок, Бай Юй не представлял. К тому же волосы феи – не самый ходовой магический ингредиент, так что пришлось покупать всё «существо» целиком. Даже если алхимия не удастся с первого раза, можно будет дождаться, пока волосы отрастут, и попробовать снова.

Послушав еще немного разглагольствования распорядителя, Бай Юй подошел к доске заявок и вывел цифру: полтора миллиона.

Полтора миллиона имперских юаней. В Восточном районе на эти деньги можно купить квартиру.

Впрочем, для Бай Юя, владеющего целым жилым комплексом, сумма не казалась запредельной.

— Пожалуйста, оставьте ваш контакт в мессенджере или другой способ связи, — расплылся в улыбке распорядитель. — Если кто-то перебьет вашу ставку, мы немедленно сообщим.

Бай Юй кивнул.

Они развернулись и спустились на первый этаж, чтобы спокойно дождаться окончания торгов.

Второй этаж был местом сделок, первый же превратился в зону развлечений. Те, кто уже закончил дела или томился в ожидании, собрались здесь. Музыка становилась всё агрессивнее, в воздухе повис густой запах алкоголя. Многие гости уже вовсю тискали служанок, кружась в танце. Если кошелек позволял, этих девиц можно было забрать с собой – их специально отбирали для услады взыскательных клиентов.

— Господа, не желаете ли выпить?

Внезапно со спины раздался нежный, певучий голос.

Перед Бай Юем и Цинь Шоу возникла женщина с румяным лицом и в весьма откровенном наряде, источающая дурманящий аромат. В руках она держала бокал вина.

Она была прекрасна. Каждое ее движение, каждый жест были пропитаны природным кокетством, действующим на мужчин как смертельный яд. Но важнее всего было другое: она не была получеловеком. Она была чистокровным человеком.

Бай Юй взглянул на нее и машинально ответил:

— Нет, я терпеть не могу алкоголь.

http://tl.rulate.ru/book/175331/15029502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода