Готовый перевод Luffy, If You Don’t Grind, How Will You Become the Pirate King?! / Работай, Луффи! Солнце ещё высоко!: Глава 14. Дать тебе поспать

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Дать тебе поспать?

Луффи всегда был невероятно уверен в себе, и только в эти два дня, постоянно преодолевая пределы, его порог постоянно менялся.

Осилив книгу, он, надо сказать, был полон чувства выполненного долга. Самое главное, что он точно выиграл это пари!

Нами на мгновение растерялась.

«Правда или нет?»

Во всяком случае, он не выглядел так, будто притворялся.

Нами с надеждой задала несколько вопросов, и Луффи отвечал на них без запинки.

«Он действительно не притворялся!»

Нами почувствовала, что мир рухнул.

— Эй, это же очень просто, ты тоже сможешь, — Луффи махнул рукой Нами, его лицо сияло от самодовольной улыбки.

Сжав кулак, Нами, сдерживая порыв ударить его по лицу, с грохотом поставила кастрюлю и выдавила улыбку: — Ладно, считай, что ты выиграл.

— Тогда я выиграл пари!

— Я сразу говорю, денег нет, жизнь одна! — Нами стиснула зубы.

Никто не посмеет заставить ее выплюнуть деньги, которые она уже положила в свой карман!

— Эй, а как же мои десять миллионов Белли?

— Ну, ну, я дам тебе еще одно желание, мое одно желание намного дороже десяти миллионов Белли, — неуверенно сказала Нами.

— Тогда, тогда ладно... Сначала дай мне поспать.

Говоря это, Луффи уже поглотил целую кастрюлю супа, а затем, прищурив глаза, заснул.

【Подсказка: время отдыха наступило...】

Незаметно наступило двенадцать часов.

Снова наступил новый день.

— Дать тебе поспать? — Голос Нами постепенно стал резким, она скрестила руки на груди. Она так и знала, что Луффи недобр!

Хрр...

Хрр...

Раздался храп Луффи, и Нами, опустив голову, обнаружила, что он уже спит.

«Он действительно просто поспал?»

Выражение лица Нами менялось, она, оказывается, ошибалась.

«Подождите, почему он уснул в моей комнате?»

«Вставай сейчас же!»

Несмотря на свои слова, Нами в конце концов все же постелила Луффи на полу в своей комнате и бросила его туда.

...

На следующее утро.

Зоро сидел, скрестив ноги, на вершине смотровой башни, нахмурившись, медитируя.

Утренний морской бриз с соленым запахом должен был освежать, но он чувствовал, что что-то не так.

Потому что было слишком тихо!

Эта тишина относилась не к шуму волн, а к отсутствию шума, исходящего от одного резинового болвана на палубе.

После двух дней привыкания к утренним тренировкам Луффи, эта внезапная тишина, наоборот, заставила Зоро, привыкшего к интенсивным тренировкам, почувствовать себя не по себе.

— Он продержался всего два дня? — пробормотал Зоро, продолжая поднимать и опускать большие гантели. — Это должно быть нормальным явлением, Луффи в предыдущие два дня был как сумасшедший.

Кстати, прошлой ночью Луффи не вернулся в их с Усоппом общежитие. Неужели он...

Взгляд Зоро, словно по наитию, скользнул к плотно закрытой двери комнаты Навигатора.

«Эх, женщины — это действительно хищники».

В этот момент боковым зрением Зоро уловил все более четкую зеленую точку на горизонте.

Он тут же отбросил все лишние мысли, сильно потер глаза и внимательно присмотрелся: уникальный рыбообразный силуэт судна уже смутно различался.

— Эй, там, внизу! — Зоро высунул голову и закричал на палубу. — Все просыпайтесь, корабль видно, Ресторан Барати прибыл!

Этот крик Зоро разбудил всех.

Дверь каюты на палубе распахнулась с грохотом, Усопп возбужденно выбежал, за ним следовали разбуженные Джонни и Джозеф.

— Теперь можно хорошенько пожрать.

— Нелегко, скорее бы найти Кока.

Несколько человек кричали и шумели, что особенно резко звучало в тихом утре.

— Шум, что за шум!

— Раннее утро, дадите людям поспать!

Два голоса, явно сонливые и раздраженные тем, что их разбудили, прозвучали почти одновременно.

Дверь комнаты Нами резко распахнулась, и Нами, потирая глаза, вышла, с такой же растрепанной, как птичье гнездо, прической.

В этом не было ничего особенного.

Но Луффи тоже потирал глаза, зевал, и, сонный, вышел следом!

Хотя это не было так преувеличено, как расстегнутая одежда, их движения были чрезвычайно синхронны, и их сонные глаза явно показывали, что они только что проснулись из одного и того же личного пространства.

— О-о-о!

— Простите, Нами-старшая!

Нами мгновенно протрезвела.

Увидев на лицах Усоппа и остальных невысказанное «я все понял» выражение, ее щеки вспыхнули.

— Подождите, что это за выражения у вас на лицах!

— Ошибка, это ошибка!

— Это все из-за этого болвана, который так устал, что уснул в моей комнате.

Чем больше она объясняла, тем запутаннее становилось.

Луффи выглядел совершенно беззаботным.

【Подсказка: Король Пиратов не может быть армией из одного человека, сильные Накама необходимы. Сегодня полдня — День Накама, пожалуйста, займитесь вербовкой Накама.】

Луффи широко потянулся, его кости хрустнули, на лице сияла радость возрождения, полностью игнорируя странную атмосферу вокруг.

Он проснулся в час ночи.

Привычка биологических часов была ужасна.

Увидев новые символы, он заснул меньше чем через три секунды.

«Он так любит этот День Накама!»

Усопп, сдерживая смех, подошел к Луффи, который все еще радостно разминал шею, и, понюхав перед носом, спросил: — Эй, Луффи, от тебя чем-то пахнет?

【Хороший внешний вид — важный показатель для вербовки Накама. Пожалуйста, немедленно примите душ. Время распределено в соответствии с текущим физическим состоянием, обратный отсчет пять минут...】

— Я сначала пойду приму душ! — Луффи про себя подумал, что это хлопотно, его тело опередило мозг, и он со свистом бросился в ванную.

Все: — ...

Едва приняв душ, Луффи, полный сил, бодро вернулся на палубу.

Зоро уже командовал Усоппу и Джонни, чтобы те настроили паруса, готовясь приблизиться к Ресторану Барати.

В этот момент Усопп, указывая на огромное плавающее тело рядом с рестораном, воскликнул: — Что это?!

Все посмотрели.

Они увидели обломки огромного корабля, намного превосходящего обычные пиратские суда, наполовину затонувшие в море. Разломленный надвое гигантский корпус говорил о разрушительном ударе, который он когда-то пережил, а огромные дыры и рваные следы на корпусе были ужасающими.

— Главный корабль Пиратов Крига!

Джонни, как урожденный охотник за головами Ист Блю, сразу узнал знаменитый знак: — Крупнейшая команда пиратов в Ист Блю! У них было 50 кораблей, 5000 человек, как это могло так измениться?

— Как мог такой большой корабль затонуть?

— Его не потопили пушки, этот разрез выглядит так, будто его разрубили одним ударом меча.

— Перестаньте шутить, как может кто-то одним ударом разрубить такой корабль, вы что, думаете, он сделан из бумаги?!

Усопп махнул рукой.

В то время как все были шокированы обломками главного корабля Дона Крига, военный корабль, несущий флаг Морского Дозора с чайкой, также появился в поле зрения, направляясь прямо к Барати.

На палубе военного корабля стоял крепкий, раздраженный офицер Морского Дозора.

— Хм? Остатки Пиратов Крига? Пришли помешать мне обедать именно сейчас! — Лейтенант Дозора Железный Кулак Фулбоди, глядя на приближающийся Гоинг Мерри, был явно недоволен. — Барати — это ресторан, который я забронировал, даже не думайте мне мешать.

Он приказал своим подчиненным:

— Выкатите мои пушки!

http://tl.rulate.ru/book/175281/15012276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода