Готовый перевод The Witcher: The Rise of the Demon Hunters / Ведьмак: Возрождение охотников на демонов: Глава 8. Находка и догадки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весемир положил руку на край металлического контейнера, вглядываясь в то, что предстало его взору… Вернее, в того, кто там был.

Если быть точным, в чане, доверху наполненном каким-то неизвестным прозрачным составом, находился человек.

Мужчина, в этом сомнений не было. На бледной шее отчетливо виднелся кадык, а сам он был совершенно наг, погруженный в толщу алхимического раствора.

Тело незнакомца покрывала сеть шрамов всех мастей и размеров. Весемир скользнул по ним наметанным взглядом: следы от клинков, ожоги, а также характерные отметины от клыков и когтей – такие остаются лишь после схватки с чудовищами.

Весемир опустил руку в раствор, проверяя температуру тела.

Холод. Кожа была мертвенно-бледной, дыхание отсутствовало.

Этот человек был мертв уже довольно давно.

Впрочем, иного и не следовало ожидать. Если этот контейнер, подобно морскому чудищу, провел на дне долгое время, у находившегося внутри человека не было ни единого шанса на спасение.

Оставалось только гадать, что же он пережил при жизни, чтобы закончить в таком виде: в чародейском экспериментальном сосуде, вероятно, подвергаясь опытам, а после смерти, вместе с этим самым чаном, оказаться в когтях морского монстра и быть выброшенным летней ночью на берег Сидариса.

Учитывая, что погиб он уже давно, раствор, оставленный чародеем, вероятно, и был ключом к тому, что тело так долго не поддавалось тлению.

Эти мысли пронеслись в голове старого ведьмака в мгновение ока.

Он услышал за спиной легкие, спешные шаги – солдаты, не в силах совладать с жадностью, прибежали поглядеть на добычу.

Однако их ждало разочарование. Весемир уже убедился: в контейнере не было ничего, кроме странной субстанции с тошнотворным запахом и мертвеца без единого предмета одежды или скарба.

И действительно, приблизившиеся солдаты сначала начали ворчать на мерзкую вонь, а обнаружив, что чан пуст – вернее, в нем нет золота или драгоценностей – впали в уныние. Один из них даже в сердцах швырнул оружие на песок.

— И это все, что внутри? — Спросил Мариан, тоже подойдя поближе.

Весемир испытывал симпатию к этому юноше, который ранее за него заступился, и ответил:

— Именно так. Всего лишь труп. Поблагодари Мелитэле, что там не оказалось монстра или отравы. А теперь, Мариан, сделай милость – принеси какой-нибудь отрез ткани или одеяло.

Мариан с недоумением посмотрел на него.

— Мы должны хотя бы похоронить этого бедолагу, — пояснил Весемир.

Мариан понятливо кивнул, но любопытство взяло верх:

— Этот человек… Тот, что в чане. Как вы думаете, что с ним случилось?

— Подробностей нам уже не узнать, — буднично проговорил Весемир. — Но без чародеев тут явно не обошлось. Мариан, дам тебе совет, считай это крупицей жизненного опыта от старика: завидев чародея, разворачивайся и уходи. Не впутывайся в их дела.

— Благодарю за совет, Vattghern, — ответил Мариан. — Честно говоря, я бывал в Горс Велене пару раз. Вы хотите сказать, что это их рук дело?

— О тех, кто из Капитула Чародеев, мне судить не с руки, — произнес Весемир. — Но этот бедняга, скорее всего, столкнулся с так называемым «диким» магом или бродячим чародеем. Теми, кого изгнали за слишком черное колдовство. Среди таких нет ни одного порядочного человека… Впрочем, каков бы ни был чародей, лучше держаться от него подальше.

Мариан вернулся с одеялом. К этому времени вокруг металлического сосуда собралось еще больше солдат, перешёптывающихся и жалующихся на напрасные надежды. Кое-кто из деревенских с интересом разглядывал диковинку: непонятный железный чан, вонючую «воду» и труп внутри. Эх, такое не каждый день увидишь!

Весемир взял одеяло и обратился к стоящему рядом капитану Хараку:

— Я собираюсь забрать тело. У тебя или у господина герцога будут возражения? Или вы планируете пустить его на начинку для пирогов?

Капитан Харак разочарованно отвел взгляд от пустого угла чана и буркнул:

— Ведьмак, предупреждаю: не смей оскорблять местного господина. А что до этого утопленника – делай с ним что хочешь. — Он помахал рукой перед носом, отгоняя вонь, и развернулся.

Солдаты не желали помогать, да и Мариан явно не горел желанием прикасаться к покойнику. Поэтому Весемир сам вытащил тело из контейнера и бережно завернул его в одеяло.

В этот момент вид шрамов, подозрительно напоминающих следы от когтей монстров, заставил сердце ведьмака дрогнуть от любопытства. Он осторожно приподнял веко покойного и увидел подтверждение своей догадке.

Глаз покойного имел желтую радужку и узкий вертикальный зрачок. Словно у кота.

Это был характерный признак мутации ведьмака.

Тело принадлежало ведьмаку. Одному из тех, кого Весемир не знал в лицо.

Старик мысленно вздохнул.

Ему доводилось слышать о подобном. Некоторые чародеи-отступники, вдохновленные примером Альзура многовековой давности или движимые чистой ненавистью к цеху, выслеживали ведьмаков, чтобы проводить над ними бесчеловечные опыты. Пытались ли они выведать секреты создания мутантов или преследовали иные, еще более зловещие цели – результат всегда был один.

Неизвестный собрат перед ним явно пал жертвой таких экспериментов.

Странное чувство шевельнулось в груди Весемира.

Старческая привычка – он невольно предался воспоминаниям:

Он вспомнил, как будучи еще ребенком, видел в Каэр Морхене чародеев, сотрудничавших с Школой Волка; вспомнил блеск их инструментов, запах мутагенов и эликсиров для создания ведьмаков;

Вспомнил свои собственные мутации и радость от новообретенной силы. В отличие от тех, кто полагался на Знаки, он с самого начала больше ценил возросшую реакцию, ловкость и выносливость – все то, что позволяло оттачивать безупречную технику фехтования;

Вспомнил чудовищ, на которых охотился, и их исковерканную плоть… Сто лет назад один жрец культа Крейва сказал ему: «Вы охотитесь на монстров, но настанет день, когда вы сами в них превратитесь».

Вспомнил, как после падения Каэр Морхена он сам решил оставить в подземельях оборудование для Испытания Травами: все эти склянки, сосуды и книги, которые он не мог прочесть – последние осколки былого величия.

Весемир и сам не знал, благом было то, что он сохранил эти вещи, или проклятием. Благом ли вообще было становиться ведьмаком…

Он силой прервал поток мыслей.

Нужно было возвращаться в настоящее. Он нес тело незнакомца по песку к берегу, где толпились люди.

Стражники, охранявшие Годомара, не преградили ему путь – очевидно, получили приказ.

Весемир подошел к Годомару, но два телохранителя впереди все же заставили его остановиться.

— Ваша милость, желаете взглянуть на тело? — Спросил Весемир. Он не знал, стоит ли ему кланяться, да и не умел, и не хотел этого делать. Поэтому он лишь слегка склонил голову, удерживая ношу в руках.

Капитан Харак что-то негромко докладывал Годомару. Один из гвардейцев подошел, зажимая нос, и откинул край одеяла с лица покойного, позволяя господину мельком взглянуть на находку.

Годомар, выслушав капитана и бросив беглый взгляд на мертвеца, просто махнул рукой в сторону Весемира.

— Можешь идти, — холодно бросил один из стражников.

Конец главы.

http://tl.rulate.ru/book/175256/15020997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода