× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод 30 Years after Reincarnation, it turns out to be a Romance Fantasy Novel / Тридцать лет после перерождения: а жанр-то, оказывается, ромфант?: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Хан обратился к курсантам с измождённым лицом:

— Если я вдруг уйду из Академии, знайте — я в бегах.

— В бегах?

— Вы приболели?

— Инструктор?

— Просто имейте это в виду.

— ???

— ...

Прошло два дня с тех пор, как он устроил тот переполох в Галахаде, и постепенно его начало накрывать чувство тревоги.

Говорят, человек — существо, склонное к сожалениям?

Замкнутый круг, в котором нынешнее «я» страдает, пережёвывая ошибки, совершённые «я» прошлым.

Ли Хан на протяжении двух дней видел нечто похожее на кошмары: за ним гнались солдаты Галахада, а Герцог заносил над ним меч, чтобы убить.

«Куда бы сбежать?..»

В последнее время он всерьёз рассматривал вариант с эмиграцией.

Говорили, что в Королевстве пустынь и степей, которым правит Султан, хоть и жарковато, зато живётся весьма неплохо...

«Нет, жару я не очень люблю».

Тогда, может, уйти в тень и поселиться в какой-нибудь глуши, где есть горы и море?

«Это тоже не то».

Жизнь в деревне ему не подходила. Если уж жить, то в городе со всей необходимой инфраструктурой. Несмотря на внешность человека, способного выжить в любых условиях, в душе он был стопроцентным горожанином.

— Ох.

— Инструктор, не знаю, что стряслось, но взбодрись. Кунта тебя поддерживает.

— А ты, оказывается, натура тонкая, несмотря на внешность?

— ...От кого угодно, но только не от Инструктора я хотел это слышать.

— А что со мной не так?

— Инструктор ведь выглядит как Варвары, даже больше, чем сами Варвары.

— Это оскорбление или комплимент?

— ???

— ...Как ты можешь не понимать то, что сам же и сказал?

Ли Хан подумал, не включить ли в занятия время для чтения хотя бы ради этого парня. Как бы мастеров меча ни называли «мускулистыми мозгами», определённый уровень знаний им всё же необходим.

Так, благодаря этому здоровяку, Ли Хан на время забыл о тревогах по поводу семьи Герцога и погрузился в раздумья о направлении дальнейшего обучения.

Привычка добросовестно выполнять свои обязанности, похоже, помогала в такие моменты.

Тем временем...

— Если подумать, скоро наступит сезон балов.

— Ах, я совсем забыла.

— Ч-что же делать, я ещё не нашла партнёра...

Желторотики, отрабатывавшие недавно изученные приёмы дзюдо, зашумели. Стоило только зайти речи о балах.

— Бал?

— Да, со второго семестра официально начинается сезон балов. Особенно важен Бал Академии, в котором участвуют все студенты, он пройдёт совсем скоро.

— Бывает же такое.

— Все, кто учится в Королевской академии, волей-неволей должны появляться в свете. Не показываться в обществе — значит быть исключённым из высших кругов, так что это обязательное мероприятие.

— Хм.

— Хе-хе, Инструктор, вы ведь сейчас подумали, что балы и светская жизнь — это полная ерунда?

— А... нет, не то чтобы...

«...Эти желторотики проницательнее, чем я думал».

Это и называют «женской интуицией»? Кажется, каждый встречный теперь читал его мысли по лицу.

— Эм, ну, во-первых, извините. Я не считаю это ерундой. Просто это мероприятия, с которыми я не очень знаком. Я не хотел вас задеть.

— У-ху-ху, я знаю. Я знаю, что Инструктор не это имел в виду.

В словах птенца послышался едва уловимый смешок, и остальные желторотики поспешили согласиться.

— Нам в вас это и нравится, Инструктор. Вы извиняетесь, даже если мы младше и ниже по статусу.

— Вот именно. Среди других молодых господ и рыцарей полно таких, чья гордыня зашкаливает: они не то что не извинятся, а ещё и разозлятся первыми.

— Если бы только это! Есть и те, кто распускает руки. Вот недавно я видела, как сэр Франд...

— О боже! Такое случилось?! Ну, как говорится, внешность соответствует содержанию. С виду смазливый, а внутри гнилой.

— Какая жалость. Будь он передо мной, это был бы отличный шанс опробовать приёмы, которым научил Инструктор.

— Вот-вот!

— ...Могу я уже идти?

Видимо, в девичьи разговоры лучше не вклиниваться. В какой-то момент Ли Хан почувствовал, что его присутствие просто проигнорировали, и ему захотелось поскорее ретироваться.

— Хе-хе, если вкратце, учитель — очень добрый человек.

— ...Я спрашивал про бал, почему мы пришли к такому выводу?

Послышался ласковый голос подошедшей «синей медведицы» Карин, и Ли Хан усвоил урок.

«В разговоры девчонок лучше лишний раз не соваться».

Этот урок ещё не раз пригодится Ли Хану в жизни.

— ...

Рыжеволосая девушка, Джудия Пьер, молча наблюдала за тем, как гармонично общаются курсантки и рыцарь. Её лицо по-прежнему не выражало эмоций, но если бы здесь оказался какой-нибудь добрый и мудрый старый священник, он бы смог прочесть её чувства.

Это была не что иное, как...

— ...О Свет, как же мне жить дальше?..

«Зависть».

* * *

Ли Хан рассказал о произошедшем одному своему сообщнику, и тот, едва услышав историю, едва не лишился чувств.

— В-вас вызвал сам Герцог?! — Статус был на грани обморока от ужаса.

— Это настолько удивительно?

Иногда Окно статуса бывало смелым, но по натуре оно было робким и часто так бурно реагировало на сущие пустяки. Однако на сей раз у него были веские аргументы.

— Нет, ну как тут не удивляться?! И вообще, вы были знакомы с Герцогом Блейком? С тем самым «Магическим мечом Блейком»?..

— ...Это ещё что за прозвище?

— Герцог «Магический меч» Блейк. Один из немногих, чья сила сопоставима с Пользователем ауры. Его личное мастерство и так велико, но с Магическим мечом в руках он превращается в ходячее стихийное бедствие... Он способен стереть с лица земли целое государство.

— Неужели... он тоже важный персонаж?

— Он что-то вроде ивентового босса. Но, как и в случае с великим герцогом Лайонелом, это босс, которого игроки не должны были побеждать.

— Тогда зачем его вообще создали?

— Знаете, в команде разработчиков иногда все сходят с ума и вставляют в игру нелепые пасхалки. Честно говоря, в оригинальном сюжете он почти не проявлял активности, но планировщики, видимо, решили, что «это оно», и добавили его.

— Он не проявлял активности?..

Ли Хан не увидел в Герцоге человека, равнодушного к миру. Напротив, он показался ему в высшей степени мудрым и выдающимся мужем. Поэтому слова о его бесполезности вызвали недоумение. Статус, согласившись с его реакцией, объяснил, почему Герцог оставался пассивным персонажем.

— Потому что он — персонаж-наблюдатель. Сами понимаете, если появится человек, способный контролировать любую ситуацию, сюжет застопорится. Ну, проблема в том, что он слишком уж пассивен, поэтому его роль в сюжете невелика.

— И всё же, бывают моменты, когда он действует?

— Бывают.

— Когда?

— Когда Айрин Виндлер терпит крах.

— ...А.

Ли Хан кивнул, припоминая кое-какие детали.

— Ты говорил, что Айрин Виндлер изначально была одной из трех главных злодеек?

В ответ на вопрос Ли Хана Статус кивнул и добавил подробностей:

— Айрин Виндлер стала злодейкой, потому что в рамках Академии она была кем-то вроде финального босса. В оригинальном сюжете она тоже становится приемной дочерью герцога Галахада. А поведение людей, попавших в могущественную семью, обычно делится на два типа. Знаете каких?

— Либо они стараются изо всех сил, будучи благодарными за нежданную удачу, либо становятся неблагодарными и сворачивают на кривую дорожку.

— Вы правы.

— Я достаточно начитался комиксов, чтобы это понимать... Но судя по твоему тону, наш желторотик...

— Да, в оригинальном сюжете она портится окончательно.

Причем до невообразимой степени. Самодурство становится её нормой; несмотря на то, что сама она жила как простолюдинка-сирота, она начинает презирать низшие сословия и, пользуясь властью Галахада, воцаряется в высшем свете как королева. Более того, после поступления в Королевскую академию она тратит все силы лишь на укрепление своего влияния, совершенно забросив свой врождённый талант к магии и позволяя ему угаснуть. А затем...

— На втором курсе она сталкивается с «главной героиней» и становится её антагонистом, оттеняя её достоинства. В конце концов, совершив ужасные бесчинства и угрожая героине, она изгоняется из Академии и лишается покровительства Герцога. Такова изначальная сюжетная линия.

— ...Вполне заслуженно.

От одного рассказа становилось тошно. Типичный персонаж-злодейка, от которой тот невозмутимый Герцог вполне мог отвернуться.

«Тот человек не станет дарить любовь только потому, что она похожа на его жену».

Вероятно, в том «оригинале» он удочерил Айрин Виндлер, обнаружив её сходство с покойной супругой, но когда злодеяния девушки перешли все границы, Герцог без колебаний разорвал с ней связь. Если же гадать, почему он терпел её до второго курса, то причина, скорее всего...

«Он держал её при себе из-за подозрений».

Как и в этот раз, в оригинале он наверняка подозревал, что Айрин — творение Храма, и потому наблюдал за ней. Но как только убедился, что она бесполезна и лишь творит зло, она мгновенно потеряла для него всякую ценность.

И действительно.

— В оригинале упоминается «безымянная могила, в которой похоронена златовласая женщина». Вероятно, это и есть...

— Тц.

Хотя Ли Хан понимал, что та злодейка и его нынешний желторотик — разные люди, на душе у него стало горько. Пусть она и чароплёт, но всё же его ученица, вернее, курсантка.

— Не самая приятная история.

— Я... я зря это рассказал?

— Нет. Просто немного не по себе. Спасибо, что поделился.

— Ха-ха... Ну и хорошо.

— ...Хм, слушай, Скромняга.

— Да?

— ...Что это у тебя на шее?

— А? Ах, это!.. — Словно от укуса насекомого, на шее виднелось красное пятно, похожее на волдырь. Парень горько усмехнулся: — Ничего особенного. Позавчера одна студентка с моего факультета передала мне приглашение, и когда леди Карин увидела это, она очень разозлилась. И вдруг укусила меня за шею. Это было так...

— ...

— Боль была адская. И почему она так разозлилась?

— ...Это метка территории, придурок.

— Что? Какая метка?

— ...Просто иди и убейся об стену, пацан.

— ???

— ...Чёрт побери.

Ли Хану нестерпимо захотелось его отлупить.

* * *

Перед домом Ли Хана стояла конура — то есть, комната для пансиона. Хозяин смастерил её собственноручно, без единого изъяна, так что она, пожалуй, выдержала бы и шторм. И поскольку это было столь ценное жильё, первый жилец, Ассистент №1, со слезами на глазах склонил голову:

— Жизнь — сплошной Гнолл, честное слово...!

Наверное, он чувствовал, что не заслуживает такого роскошного дома.

Как бы то ни было, число таких ценных жилых объектов недавно увеличилось на девять. Появились новые стажёры, пожелавшие поселиться здесь. В результате сопение спящих стало громче, но, к счастью, оно не раздражало слух хозяина. Несмотря на то, что это был передний двор, у каждого жильца было своё личное пространство.

Однако.

Шорох.

Кто-то поднялся и покинул своё место. Человек двигался плавно, почти не скрывая своего присутствия, но остальные жильцы спали мертвецким сном. Как бы стажёры ни уставали, они не могли не почувствовать чужое присутствие, но причина, по которой они ничего не замечали, была проста...

Ш-ш-ш...

Оно... вернее, она не издавала звуков шагов. Она парила в воздухе, словно призрак, так что в её бесшумности не было ничего удивительного. Если бы кто-то увидел эту картину, он бы не поверил своим глазам и закричал от ужаса, но, к сожалению, в этот час никто не бодрствовал.

В конце концов...

Вспышка!

Её тело прошло не сквозь дверь, а сквозь стену. Неужели она и впрямь привидение?

— ...Ха-а.

Излучая леденящую кровь мрачную ауру, она прошла сквозь стену и тут же увидела Ли Хана, спящего в гамаке. Он спал глубоким сном, и она медленно протянула к нему руки. Собиралась ли она угрожать ему или убить?

Хлынь!

В мгновение ока из её тела вырвалась зловещая энергия и обрушилась на Ли Хана. Энергия, подобная туману. Она была густой, вязкой и обладала неким дурманящим свойством, способным очаровать любого одним своим видом.

И вот.

— ...

— Ты открыл глаза.

— ...

— Раз открыл, смотри на меня. Ибо я — твоя госпожа.

— ...

Она, Джудия Пьер, теперь обладала совершенно иным лицом и голосом.

Трах!

Изменилось и всё остальное. Атмосфера вокруг неё, её короткие волосы, которые вдруг отросли до самой талии, и даже её тело претерпело метаморфозы. Выражаясь мягко — оно стало здоровее, а если называть вещи своими именами — оно стало более женственным и соблазнительным. Глядя на неё...

«Суккуб».

На ум приходило название таинственной расы — суккуб или демон снов. Джудия Пьер с искушающей улыбкой покачала головой:

— Нет, я Демон снов. Я не такое низшее существо. Так что прими меня. Я подарю тебе счастье.

— ...

— Давай же. Если ты станешь моим рабом, я подарю тебе столько блаженства...

— Ты закончила болтать?

— ...Почему не срабатывает?

— Слышь, я спрашиваю.

— А... нет, д-должно сработать! Почему... Может, у тебя проблемы с мужской силой?..

— ...Ах ты наглая девчонка!

Хрясь!!

— А-а-а-а-а!

Раздался звук, будто у Джудии Пьер раскололся череп. На самом деле он уцелел, но звук был настолько глухим и мощным, что она скорчилась от невыносимой боли. Удар был колоссальным, и даже тело Демона снов не могло справиться с такой мукой. Но Ли Хану было всё равно.

— Эта девка!.. Мало того, что в душу плюнула, так ещё и этот придурок из Окна статуса приходил соль на рану сыпать!.. — Ли Хан был «в ярости».

Девчонка посмела задеть его за живое, вломилась без спроса, да ещё и вела себя беспардонно. Теперь это была чистой воды самооборона.

— И не надейся сегодня поспать!

— ...Что?

Ли Хан схватил огромный топор, стоявший в углу комнаты. И произнёс:

— А ты знаешь, что топором тоже можно избивать людей?

— Н-нет?

— Тогда я покажу. К рассвету точно будешь знать.

— !!!

В ту ночь Ли Хан сдержал своё слово. Он продемонстрировал множество способов избиения человека топором без летального исхода, и экзекуция действительно продолжалась до самого утра. Целых семь часов. Столько времени Джудия Пьер получала свои «уроки».

http://tl.rulate.ru/book/175232/14950555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода