× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод 30 Years after Reincarnation, it turns out to be a Romance Fantasy Novel / Тридцать лет после перерождения: а жанр-то, оказывается, ромфант?: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

…Не то чтобы Ли Хану очень хотелось это знать, но так уж вышло, что у него был информатор, не уступающий Регрессору. И благодаря этому Ли Хан волей-неволей узнал не просто любовную историю Черныша... а историю его «развода».

— По сюжету Джудия Пьер — одна из сирот, которых Кардинал Рафаэль спас во время паломничества. Она пришла в Храм, чтобы отплатить за это благодеяние, но там по ряду обстоятельств стала Инквизитором, а по еще ряду причин — даже переоделась в мужчину. Такова её предыстория.

— Мне вот очень любопытно, что это за «ряд обстоятельств»...

— Я-я бы и сам хотел рассказать, но... к сожалению, не знаю деталей. Мне известны только основные настройки и база...

— ...

— Я просто не люблю спойлеры к играм, поэтому делал только то, что просил отдел планирования. Подробностей не знаю...

— ...Иногда мне кажется, что от тебя есть толк, а иногда — что совсем никакого.

— В-вы слишком жестоки...

Ли Хан, однако, не обращал внимания на оправдания и оставался непреклонен, отчего Дерик совсем приуныл.

— ...Ладно, замяли. Так как же они в итоге дошли до женитьбы?

— А, вот это я знаю.

— ...Знаешь ты только всякую ерунду.

— В-в любом случае.

Дерик начал пересказывать то, что ему было известно.

— Джудию Пьер, ставшую Инквизитором Храма, можно считать персонажем-шпионом, который внедряется в Революционную армию, возглавляемую молодым господином Роэном. Как и подобает шпиону, она выведывает сведения и передает информацию о Революционной армии Храму. И вот новой задачей Джудии Пьер стало соблазнить Роэна и «устранить» его.

— Устранить?

— С точки зрения Храма, лидер Революционной армии Роэн Дримит де Лайонел был как кость в горле. А «ловушка красоты» — хоть и классический прием, но один из самых эффективных, не так ли? И вот так...

— ...Он что, и правда повелся?

Насколько Ли Хан знал Черныша, тот не казался человеком, который попадется на столь дешевый трюк...

— Ну-у, это было непросто, но там тоже по ряду причин...

— Да что еще за «ряд причин»?

— ...Кто знает?

— ...

— Н-не смотрите на меня так!

— Проклятый «ряд причин», чтоб его.

— Н-но после этого!..

Дерик, робко косясь на Ли Хана, продолжил излагать историю Джудии Пьер, а Ли Хан, хоть и делал вид, что слушает вполсиха, не терял концентрации.

— Конечно, у того, как соблазнили господина Роэна, были свои причины. Позже, прямо перед свадьбой, выясняется, что Джудия Пьер — шпионка, и она бесславно покидает сцену. То есть она — злодейка, появляющаяся в самом финале. А называют её одной из «Трёх великих злодеек» потому, что по сюжету она нанесла Роэну самый тяжелый урон.

— Хм.

— ...Его ненависть наверняка безгранична. Среди её преступлений — и интриги, и дезинформация, из-за чего ущерб, нанесенный Революционной армии, был астрономическим. А главное, говорят, что из-за Джудии Пьер погибло несколько рыцарей, которыми Роэн очень дорожил.

— Вполне справедливая жажда мести.

— Н-но ведь в конце концов это «дела будущего», а не текущего времени? Пылать гневом из-за того, что еще не случилось — это как-то нерационально...

— ...А ты, я гляжу, делаешь весьма высокомерные заявления?

— А? — Дерик недоуменно уставился на него, не понимая, что в его словах было не так.

— Скажи... если бы убили Карин, ты бы смог говорить так же?

— ...

— Как ты и сказал, это может быть дилеммой. Ведь это лишь будущее, и сейчас ничего не произошло. Но люди — существа не настолько рациональные. Твоё лицо сейчас, например, выглядит очень пугающим.

— ?

— В зеркало глянь, парень. Вид у тебя сейчас просто зверский.

— ...

Услышав слова Ли Хана, Дерик коснулся своего лица и сам поразился. Оно было сковано небывалым напряжением.

«Ах, вот оно что».

Дерик признал свою заносчивость. Теперь он, кажется, понимал, почему Роэн смотрел на эту совсем еще юную девушку так, словно хотел убить на месте. Он осознал: «прощение» — это опрометчивый совет, который посторонним давать не следует.

«Ну, хорошо хоть, что он быстро признает ошибки».

Дерик вел себя так не потому, что был плохим человеком. Просто у него была привычка смотреть на мир слишком оптимистично, вот и всё. Хотя подобные безобидные высказывания порой и становятся причиной крупных ссор.

«Это он только при мне такой, с другими, наверное, помалкивает».

Впрочем, коммуникативные навыки Дерика были настолько низкими, что он в принципе почти ни с кем не мог общаться. Только перед Ли Ханом он раскрывал рот, а при других...

«Превращается в вибромассажер».

Вряд ли он часто ляпает лишнее при посторонних.

«...Если подумать, какой же он жалкий тип».

Это ведь значит, что у него даже нет друзей, с которыми можно нормально поговорить? Это действительно...

«А, точно, у него же есть девушка».

Причем умная и красавица. «...Вообще не за что его жалеть».

У Ли Хана внезапно защемило под ложечкой от зависти. Чужое счастье порой так неприятно кололо глаза.

Однако эти завистливые мысли пришлось отложить, потому что...

— Смешно смотреть на то, как ведет себя эта храмовая ищейка.

— ...

— А, впрочем, даже слово «ищейка» для вас слишком благородно. Вы ведь твари, готовые сменить хозяина в любой момент. Мерзкие крысы.

— ...

— Игнорируешь меня?

— ...Не понимаю, почему ты вдруг ищешь ссоры, маленький львенок. Не припомню, чтобы я давала тебе повод для вражды.

— ...

— Если есть претензии — можешь нападать. Разумеется, если Рыцарь позволит.

— ...Настанет день, когда мы скрестим мечи.

— Да? Буду ждать с нетерпением.

— ...

Скрежет!

— ...Зубы же сломает.

И что мне с ними делать? Куда делось его вечное хладнокровие? Черныш вовсю провоцировал конфликт, на лбу у него даже вздулись вены, а Рыжая принимала это с полным безразличием.

Глядя на них...

— Ну и бардак.

Это зрелище в очередной раз напоминало о том, как ужасно выглядят пары, расставшиеся на дурной ноте.

* * *

Если говорить кратко — Ли Хан отверг предложение Роэна.

Причина? Да ничего особенного.

— Люди — это не вещи, Черныш. И они не рабы.

— Судя по тому, что они делают сейчас, их положение хуже, чем у рабов.

— Они стажёры.

— ...Да кто такие эти ваши «стажёры»?

— Есть такие... по статусу ниже ассистентов. В общем, хоть они сейчас и под моим началом, это не значит, что они — моя собственность. Потом я должен буду вернуть их в целости и сохранности.

— ...Вы точно считаете их за людей?

— Перестань придираться. Если они тебе так нужны — убеди их и забирай. В этом я мешать не стану.

— ...

— А если захочешь их «чик-чик», так и скажи. Спарринг устрою в любое время.

— ...Предложение заманчивое, но я воздержусь. Мне и самому нужно немного остыть. Отлучусь на пару дней.

— Ты так уверенно заявляешь о прогуле?

К счастью для Рыжей — то есть Джудии Пьер — её жизнь временно была в безопасности. Ли Хан цокнул языком.

Как же всё сложно...

«Тот старик просил присмотреть за ней, Дерик говорит, что она опасная злодейка, а Черныш жаждет её смерти...»

Для Ли Хана это была головная боль.

«Эх, да что в ней такого...»

Он украдкой взглянул на неё. Джудию распекал ассистент, которого не заботили последствия. Даже когда все остальные страдали от сурового святого искусства под названием «Барьер самопожертвования», она лишь молча делала свою работу.

Если другие Инквизиторы подчинялись Ли Хану, не выдержав боли, то от неё веяло лишь тем, что она подчиняется, потому что проиграла. В ней совершенно не чувствовалось воли. Она напоминала куклу, заставляя усомниться, есть ли у неё вообще эмоции.

«Злодейка и Инквизитор... Совсем не вяжется».

Ли Хан вспомнил, как сразу после поражения она, не колеблясь, приставила дуло к голове и собиралась нажать на курок. В ней не было ни воли к жизни, ни высоких идеалов — лишь некая механическая пустота.

«Хм. Но чтобы творить злодейства, нужны хоть какие-то чувства, разве нет?»

Он знал, какую ауру излучают люди, движимые злобой или великой целью. Но в Джудии не было ни того, ни другого.

Поэтому он мог дать ей лишь одну характеристику:

— ...Странная она какая-то.

Человек, который не мог быть ни злым, ни добрым, а просто оставался чем-то инородным. Таков был вердикт Ли Хана.

— ...Что ты о ней думаешь?

— Хм, она определенно кажется немного странной. У неё необычная энергия? Сначала я подумала, что это из-за божественной силы, но, кажется, дело в другом.

— Вот как? Понятно.

— Да!

— Хм... Кстати, цыпленок.

— А?

— ...А почему ты всё еще здесь во втором семестре?

— ...

— Почему именно здесь?

— Э-э, я-я хотела посещать занятия Инструктора?

— ...

— Мо-может, вы что-нибудь скажете? Хе-хе.

— Неужели у чароплётов такая свободная профессия?

Ли Хан ткнул пальцем в щеку Айрин Виндлер, которая снова записалась на занятия факультета фехтования во втором семестре. Каждый раз, когда её мягкая щека проминалась, Айрин смущенно улыбалась. Ли Хан вздохнул. У неё было полно других предметов, и если ей нужны были баллы, она могла выбрать что-то другое. Было нетрудно догадаться, почему она упорно возвращалась на его уроки.

И поэтому...

«Привязанность ребенка — это такое бремя...»

Ли Хан, догадывавшийся, почему маленькая чароплётка прилипла к факультету фехтования как банный лист, чувствовал, как кружится голова. Как бы сильно он ни хотел отношений, он точно не хотел их с ребенком, у которого столько сомнительных «характеристик».

«Попаданец, да еще и чароплёт. К тому же маленькая, неразумная... И чароплёт».

А главное... ...Она чароплёт. Для Ли Хана причин отвергнуть чувства девочки было слишком много.

— Ох, и за какие грехи мне это всё...

— Что вы сказали?

— Ничего. Быстро записывайся на другие курсы. Еще есть шанс всё исправить.

— Н-не хочу! Я-я тоже хочу быть на факультете фехтования!

— Лучшая на курсе магического факультета?

— А разве нельзя стать почетным курсантом факультета фехтования?

— ...Думаешь, это так работает?

— Хнык...

«Цыпленок» понурилась, выглядя совсем несчастной. Глядя на неё, Ли Хан почувствовал, как сердце смягчается. Хоть прошел всего один семестр, время, проведенное вместе, породило некую привязанность.

«...Может, оставить как есть?»

Он немного дрогнул, да и смотреть на её всё еще слабое тело было жалостно, хоть она и стала здоровее, чем в первом семестре. Он уже был готов согласиться, но...

— ...Ах, точно. Инструктор. Один приторный дяденька просил передать это вам.

— ??

— Я-я и сама не хотела передавать, но он так упрашивал... ...Простите.

— ...

— Н-но ведь всё в порядке? Хе-хе.

— Не смейся, егоза.

— Ай!

От его тычка, в который он вложил капельку эмоций, девочка чуть не отлетела, но он не беспокоился. С её телекинезом она точно не упадет. Беспокоиться нужно было не о ней.

«Надо было всё-таки выгнать её поскорее».

Ли Хан издал тяжелый вздох, осознав свое положение. Узор, изображающий озерную гладь. Просто конверт, но с безумным вкраплением драгоценной пыли, из-за чего он странно сиял. В королевстве была лишь одна семья, способная использовать подобные узоры и драгоценные камни вместо чернил.

«Появилась еще одна причина, по которой мне не стоило во всё это ввязываться...»

Галахад. Глядя на приглашение от нынешнего главы герцогского дома, Ли Хан почувствовал, как у него начинает раскалываться голова.

http://tl.rulate.ru/book/175232/14950547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода