Готовый перевод Harry Potter: The Thunder God's Inheritance / Гарри Поттер: Наследство Бога Грома: Глава 14: Цена защиты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14: Цена защиты

Внезапное появление группы фигур в мантиях резко вернуло Андуина к политической реальности магического мира. Их лидер — человек, чьё лицо было свидетельством многих лет жестоких фронтовых сражений: покрытое шрамами, вечно мрачное, с одним пугающим, быстро вращающимся искусственным глазом — тяжело опирался на трость.

— Сириус! Что здесь происходит? Мы мгновенно почувствовали этот кинетический всплеск! — потребовал он низким, хриплым голосом. Механический глаз зафиксировался на Андуине, затем резко метнулся в пустоту переулка.

Мракоборцы. И крайне медлительные, — с досадой подумал Андуин, понимая, что система реагирует на последствия, а не предотвращает их.

Сириус же, напротив, пребывал в приподнятом, шумном настроении. Он обнял Андуина за плечо и вывел его вперёд.

— Расслабься, Грозный Глаз! Это были две крысы — Снейп и Эйвери. Они загнали меня в угол, подлые ублюдки. Но, к счастью, этот парень вмешался как раз вовремя, иначе вы бы сейчас собирали мой труп! — с театральным размахом объявил Сириус, указывая на Андуина.

Он быстро представил их друг другу:

— Грозный Глаз Грюм — старший мракоборец и глава Отдела магического правопорядка. А это, Грюм, Андуин Уилсон. Он будущий первокурсник и, судя по всему, прирождённый боец ближнего боя. Уложил Эйвери парой маггловских приёмов!

Обычный глаз Грюма и его магический глаз одновременно уставились на Андуина. Взгляд был тяжёлым, пронизывающим до холода.

— Несовершеннолетний волшебник, — прохрипел Грюм, и в его голосе звучало подозрение, хотя тон слегка смягчился, когда он осмыслил услышанное. — То, что ты сделал, — безрассудство, парень. Смелость — да, но совершенно лишняя для твоего возраста. Тебе не место здесь. И уж тем более не стоит вступать в бой с такими противниками. Твоя семья была бы убита горем.

— Мистер Грюм, я искренне сожалею, что подверг себя опасности. Это больше не повторится, — извинился Андуин, приняв искренний и уважительный вид раскаявшегося подростка. Спорить с этим человеком — контрпродуктивно. К тому же он выглядит как мифологическое божество возмездия, мелькнула мысль.

— Хм. На этот раз я закрою глаза на незаконное использование магии. Сириус расскажет подробности, — решил Грюм, и его магический глаз ещё раз бешено провернулся, осматривая окрестности. — Фрэнк, проводи мальчика домой.

Он кивнул одному из более молодых мракоборцев — мужчине с добрым, открытым лицом.

— Мистер Грюм, благодарю, но я сирота. Сейчас я живу в «Дырявом котле», так что уже практически дома, — спокойно уточнил Андуин.

Грюм на мгновение замер и снова пристально посмотрел на него.

— «Дырявый котёл», значит? Ладно. Фрэнк, всё равно сопроводишь его. Убедись, что он благополучно добрался и больше никуда не сунется этой ночью.

Андуин, стремясь поскорее уйти из-под пристального взгляда, вежливо кивнул и последовал за Фрэнком Долгопупсом прочь из переулка.

Когда они уже уходили, голос Сириуса донёсся по тихим улицам:

— Андуин! Спасибо ещё раз! Я тебе теперь должен по-крупному! Обязательно загляну!

Андуин лишь поднял руку и молча помахал чрезмерно громкому Сириусу Блэку, покачав головой.

Вернувшись в безопасное уединение своей комнаты, он почувствовал, как адреналин спадает, оставляя после себя холодную аналитическую ясность.

Пожиратели смерти — не теоретическая угроза, а смертельно опасные бойцы. Моя текущая магическая мощность недостаточна.

Он мысленно прокрутил прошедшую дуэль.

Контрзаклинание Снейпа… этот «Безтеневой разрез»… разрушительно. Оно почти без усилий рассекло полноценный барьер. Мне срочно нужно усилить защиту.

Он решил, что следующий этап его тренировок пройдёт в полной изоляции. Никаких походов в трактир, никаких лишних дел. Его целью было увеличить плотность и сопротивление пробитию Барьерного заклинания — превратить его из простого кинетического щита в настоящий магический бастион.

Он достал медный амулет. Лань, некогда сияющая, теперь представляла собой тусклый тёмный диск — его защитная энергия была полностью исчерпана.

Именно он спас мне жизнь.

Андуин решил немедленно написать Лили Поттер — не только чтобы выразить благодарность, но и чтобы понять принципы действия этого артефакта, сумевшего остановить тёмное заклинание Снейпа.

В последующие дни он полностью погрузился в уединение: изучал сложные теоретические тексты и доводил до предела свою выносливость, тренируя плотность барьера.

Через несколько дней Сириус Блэк, как и обещал, навестил его. Он с преувеличенными подробностями рассказывал о семейной вражде и работе Ордена Феникса, подтверждая догадку Андуина: хотя состав Ордена держался в тайне, само его существование и деятельность были известны многим волшебникам.

Сириус, по оценке Андуина, был: преданным, крайне эффективным бойцом, склонным к показухе, но в целом порядочным человеком. Несмотря на недостатки, Андуин начал испытывать к нему симпатию.

Андуин также написал Лили, подробно описав произошедшее.

Ответ пришёл быстро и оказался крайне интересным. Лили была рада, что её «маленький экспериментальный артефакт» оказался эффективным, и горячо поблагодарила Андуина за помощь Сириусу, подтвердив, что тот — один из их самых надёжных друзей. Она была поражена, что амулет смог остановить заклинание, способное рассечь двойной барьер.

Андуин, полностью увлечённый, задал ей уточняющие вопросы о механике.

Во втором письме Лили подробно объяснила: амулет строился на двух ключевых чарах. Первое — Чары стрессовой активации, примитивная форма автоматического запуска магии. Второе — особый защитный талисман, разработанный ею, который черпал силу из эмоциональной энергии.

Она рассказала, что нашла этот метод в редкой книге библиотеки Хогвартса, посвящённой древней магической теории и использованию эмоций при колдовстве.

Амулет сработал потому, что магия в нём — подпитанная сильными защитными чувствами Лили к своим друзьям и, неожиданно, к мальчику, которого она только встретила — была по своей природе чистой и защитной. Такая магия часто устойчива к тёмной, разъедающей природе проклятий вроде заклинания Снейпа.

Андуин лишился дара речи.

Магия, питаемая эмоциями? Защитное заклинание, основанное на чувстве защиты и устойчивое к Тёмным искусствам?

Это было революционно.

Он немедленно попросил у Лили название книги, решив, что найдёт её в Хогвартсе в первую очередь.

Затем последовал неожиданный жест со стороны Сириуса Блэка.

Однажды днём сова принесла небольшой, тщательно упакованный свёрток. Внутри был бархатный мешочек, набитый сверкающими монетами:

двести галлеонов.

К записке прилагалось короткое сообщение:

«Друг, я тебе кое-что должен. Во-первых, спасибо, что вытащил мою задницу из огня — хотя я бы и сам справился с этими двумя крысами, конечно. Во-вторых, это небольшая плата за услуги и бонус за то, что вырубил Эйвери. Только не спусти всё сразу! — Сириус.»

Андуин уставился на деньги.

Двести галлеонов — огромная сумма, которой хватило бы, чтобы скупить едва ли не все редкие книги в «Флориш и Блоттс».

Показушник, — подумал он, чувствуя смесь раздражения и холодного расчёта. Сириус был не просто богат — он относился к деньгам как к инструменту решения проблем, что типично для старых магических семей.

Первым порывом Андуина было сократить контакты с этим чрезмерно демонстративным человеком.

Но его стратегическое мышление взяло верх.

Сириус Блэк — влиятельный, богатый, хорошо связанный и абсолютно лояльный член Ордена Феникса. Ресурс.

Нужно уметь извлекать выгоду из нарциссизма.

Андуин подавил неприязнь и начал регулярно переписываться с Сириусом, принимая тон благодарного и восхищённого ученика. Он аккуратно хвалил его храбрость и мастерство.

В ответ он терпел длинные, хвастливые и часто небрежно написанные письма о приключениях и мнениях Сириуса.

Их отношения закрепились:

деловая дружба.

Андуин платил лестью и терпением, Сириус — связями и, возможно, новыми галлеонами.

Цена защиты была высокой.

Но потенциальная выгода — ещё выше.

Он отложил двести галлеонов.

Эти деньги пойдут не на удовольствия, а на приобретение запретных и редких знаний.


 

http://tl.rulate.ru/book/175221/15038704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода