× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirates: Blackbeard and Whitebeard / One Piece: Чёрная Борода и Белая Борода: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мы оба из Норт Блю. Там я был довольно известным капитаном с наградой в тридцать шесть миллионов белли, а он – одним из моих людей, — Шегет погрузился в воспоминания. — Мы навели шороху в родных водах и решили покорить Гранд Лайн. Но реальность оказалась куда суровее наших фантазий. Мы наткнулись на сильную команду, и после кровавой бани выжили только мы двое…

Слова капитана выдавили слезу у Факью. Он всхлипнул:

— В наших «Избранных» было больше двадцати человек. Мы вместе прошли через огонь и воду в Норт Блю! А этот Гранд Лайн… Наверное, само небо смиловалось над нами, раз мы умудрились добраться сюда.

— Везение, не иначе, — сухо заметил Тич. — Гранд Лайн для таких, как вы – место гиблое.

— Да. Поэтому мы осели здесь, перебиваясь грабежом мелких торговых суденышек… — Шегет тяжело вздохнул.

— И что? Гроза Норт Блю превратился в обычного уличного гопника? Ты так и собираешься сдохнуть в безвестности?! — Тич внезапно рявкнул, сверкнув глазами.

— Конечно нет! — Сорвался на крик Шегет. — Но там, в море, одни монстры! С моими силами я не смог защитить своих людей! — Он закрыл лицо руками, рыдая навзрыд.

— Капитан, придурок, что ты несешь?! — Факью схватил Шегета за шиворот и хорошенько встряхнул. — Мы пираты! Думаешь, мы боимся смерти? Мы должны жить достойно и исполнить наши клятвы! Только так мы сможем смотреть в глаза павшим товарищам!

— Исполнить клятвы… Да, я ведь обещал им… — Шегет пробормотал это, словно в трансе, а затем резко вскинул голову. — Господин Тич, помогите мне! Я хочу следовать за вами! Хочу стать сильным! По-настоящему сильным!

— Господин Тич! Позвольте нам стать вашими подчиненными! — Факью снова рухнул на колени, выкрикивая слова во всю глотку.

— Вы действительно готовы пойти за мной?

— Да! — Ответили они в унисон.

— Будет чертовски опасно. Вы уверены?

— Уверены!

— Скорее всего, вы погибнете.

— Мы согласны!

— …

— Господин Тич, куда мы путь держим? — Шегет и Факью послушно семенили следом. Тич не ответил, лишь молча зашел в ресторан.

— Хозяин! Пятьдесят вишневых пирогов! — Зычно крикнул он.

— Пфф! Этот боров серьезно? Неужели найдется идиот, которому нравится эта дрянь?

— Тсс! Жить надоело? На знак посмотри!

— Пираты Белоуса… Белоус… — Шум в зале мгновенно стих. Тич медленно направился к столику, из-за которого донесся первый голос.

— Значит, ты сказал, что вишневый пирог – это дрянь? — Он навис над бедолагой, в упор сверля его взглядом.

— Пощадите, господин! Я ляпнул не подумав, хмельное в голову ударило! Виноват, простите! — Мужчина заикался, его глаза были полны первобытного ужаса.

— Зе-ха-ха-ха! Вы двое, отрежьте ему язык, — бросил Тич своим новым спутникам тоном, не терпящим возражений.

— Слушаемся, господин Тич! — Шегет выхватил кинжал и двинулся к цели. Тот попытался было сопротивляться, но Шегет, как-никак, стоил своих тридцати шести миллионов – справиться с обычным задирой ему не составило труда.

— А-а-а-а!

Отчаянный крик прорезал тишину, заставив остальных посетителей похолодеть.

— У меня сегодня хорошее настроение, так что живи. А теперь проваливай и не мешай мне обедать! — Ледяным тоном произнес Тич.

В считанные секунды ресторан опустел.

«Они же не заплатили…», – тоскливо подумал владелец заведения, но промолчал. Это была незаконная зона, и связываться с таким типом было себе дороже.

Основательно подкрепившись и закупив припасы, троица направилась в порт.

— Ну что, шпана, — Тич откашлялся. — Нам пора…

Бум!

Ядро врезалось в воду прямо у борта их судна, обдав палубу фонтаном брызг.

— Пиратское судно, прекратить сопротивление! Немедленно сдавайтесь! — К ним медленно приближался военный корабль. Приглядевшись, Факью в ужасе вскрикнул:

— Х-Хошияма! Это же вице-адмирал Штаба Морского Дозора Хошияма!

Бам!

На голове Факью мгновенно выросла шишка. Обернувшись, он увидел Тича, который с невозмутимым видом сжимал кулак.

— Ты чего развопился? Всего лишь какой-то вице-адмирал, а ты уже в штаны наложил?

Тич вышел на нос корабля и, завидев офицера, расхохотался:

— Зе-ха-ха-ха! Вице-адмирал Хошияма! Может, разойдемся миром?

Дозорный лишь покачал головой:

— Я просто возвращался с задания, когда заметил вас, но долг чести и справедливость обязывают меня арестовать преступников. К тому же… что ты здесь забыл, Маршалл Д. Тич, старший помощник второго дивизиона Белоуса?

— Зе-ха-ха-ха! Когда это я успел прославиться? Даже знаменитый Хошияма меня знает! — Удивился Тич. Насколько он помнил, до того как стать Императором, на него даже листовки не выпускали.

— Разгром пиратов Шрама – дело рук вашего дивизиона, верно? Нам не повезло: один из солдат вопреки приказу наблюдал за вашим боем. Мы не стали выпускать ориентировку, но раз ты в одиночку уложил пирата с наградой в сто миллионов, твоя сила должна быть сопоставима с Огненным кулаком Эйсом! — Хошияма обнажил клинок и направил его на Тича.

— Зе-ха-ха-ха! Морской Дозор воистину страшен! Но ты уверен, что сможешь меня удержать? — Тич занес правый кулак. Глядя на эту позу, вице-адмирал почувствовал странное дежавю и холод в груди.

Крак!

— Это… сила Белоуса! — Сигара выпала изо рта Хошиямы. Глядя на то, как море вокруг линкора вздымается исполинской стеной, он ощутил настоящий страх.

«Этот человек… он опасен для Дозора не меньше самого Белоуса! Нужно срочно доложить в Штаб!», – пронеслось в голове офицера, но сейчас важнее было просто выжить.

— Всем приготовиться! На нас идет цунами! Укрепить позиции! — Проревел вице-адмирал.

— Еще увидимся, господин вице-адмирал! — Смех Тича эхом разнесся над водой. Хошияма лишь процедил сквозь зубы:

— В следующий раз я лично засажу тебя в Импел Даун!!

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/175213/15073642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода