Суббота. Согласно договору, участники «Дальневосточного магического общества» собрались в небольшом парке.
Идзуми Хасэгава прибыл первым и теперь ждал остальных, сидя на скамье.
— Хасэгава, ты уже здесь, — второй подошла Синка Нибутани. На ней был белый лонгслив под жёлтой футболкой, синяя куртка, короткая юбка и серые гольфы. Выглядела она свежо и по-своему очаровательно. Не зря же когда-то её звали «Святой Матерью Эльфов».
— Только что подошёл, — отозвался он.
Синка присела рядом. Наблюдая за прохожими, она вдруг почувствовала неловкость. «Неужели нас принимают за пару на свидании?» Если отбросить его странные замашки, Хасэгава был весьма привлекательным парнем. Девушка опустила голову, скрывая лёгкий румянец.
— Мудрец, я прибыла, дэс! — Раздался звонкий голос.
Санаэ Дэкори была верна своему стилю: розовая футболка, полосатые гольфы, юбка с ярким принтом и крошечная шляпка.
— Это магическое облачение? — Идзуми окинул её взглядом. — Ты подготовилась основательно. Хотя в нынешних обстоятельствах от него мало пользы, само стремление похвально.
— Для меня честь получить признание Мудреца, дэс! — Санаэ церемонно присела в реверансе.
— Тоже мне, вырядилась, — фыркнула Синка.
— А, фальшивая Мори Саммер, ты тоже здесь, — Санаэ будто только сейчас её заметила.
— Не притворяйся, что не видела меня! — Огрызнулась Нибутани.
В этот момент появилась Масудзу Нацукава. Длинные серебристые волосы, бело-голубое платье, открывающее изящные ключицы – она воплощала собой притягательную элегантность.
— Ой, я что, последняя? Прошу прощения, господа, — она мягко улыбнулась, придерживая соломенную шляпку.
— Главное, что ты пришла. Пора выдвигаться, — Хасэгава поднялся со скамьи.
— Постой, бутё. Я тут подумала: у всех есть особые прозвища, а у меня нет. Это как-то не по-товарищески. Не мог бы ты даровать мне имя? — Масудзу хитро прищурилась.
— Ты же вроде «обладатель Стенда»? — Спросила Санаэ.
— Это всего лишь профессиональное обозначение, оно не в счёт! — Кокетливо отозвалась Масудзу.
Идзуми несколько секунд изучал её, затем торжественно произнёс:
— Отныне твоё имя… Ведьма Алчности!
— А? — улыбка Масудзу застыла.
«С определённой точки зрения, подходит идеально… – …подумала Синка. – …Хасэгава видит людей насквозь. Неужели его чунибё – лишь маскировка?»
— Не нравится? Тогда… Голубоглазый Белый Дракон? — Предложил Хасэгава второй вариант.
Масудзу едва не потеряла самообладание. «Какой ещё дракон?! Где я и где драконы!»
— Пусть будет Ведьма… — пробормотала она, поспешно соглашаясь, пока не прозвучало что-то ещё более нелепое.
Ближе к полудню группа подошла к дому Рикки. Навстречу им вышла сама хозяйка в своём чёрном готическом наряде.
— Заставила вас ждать. Всё это время я следила, не вытворяет ли чего Святой Повар. Моё Око Повелителя Зла не зафиксировало прямой угрозы, — серьёзно доложила Рикка.
— Похоже, она мастерски замаскировалась, дэс, — добавила Санаэ.
— Как бы то ни было, я первым встречусь с этим «Святым Поваром» и выведу её на чистую воду, — Хасэгава решительно направился к подъезду.
Они поднялись на третий этаж.
— Магический код, снять! — Рикка ввела цифры на «электронном замке» (который Масудзу тут же опознала как обычный калькулятор) и открыла дверь ключом.
В гостиной их встретила Тока Таканаси.
— Я Тока, сестра Рикки… Значит, ты и есть Хасэгава? Тот самый, что подбивает мою сестру на глупости в школе?
Тока надеялась, что элитная среда Сюйтиина изменит Рикку, но реальность её разочаровала. Она была на взводе.
— Сестра Рикки, я действительно Идзуми Хасэгава, — он сделал шаг вперёд, преисполненный достоинства. — Но я должен исправить твою ошибку: мы не занимаемся ерундой. Мы трудимся ради великой цели. Подчинение Сюйтиина – лишь первый шаг на нашем славном пути!
— Хм? — Синка Нибутани заметила странное поведение Масудзу.
— Пфф… — Масудзу плотно сжала губы, её плечи мелко дрожали, а лицо покраснело от титанических усилий не расхохотаться в голос.
«Похоже, ей очень тяжело сдерживаться. Но неужели это настолько смешно?», – подумала Синка, и вдруг её сердце пропустило удар. Она осознала, что сама уже настолько привыкла к этому бреду, что перестала воспринимать его как нечто из ряда вон выходящее. Оказывается, зараза чунибё была куда опаснее, чем она думала.
http://tl.rulate.ru/book/175204/14904567
Готово: