×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Highway Survival: I Won By Relying On Dolls At The Start Of The Frozen Game. / Выживание на шоссе: Я победила, полагаясь на кукол в начале Замёрзшей игры.: Глава 66 «Правила игры»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начальник-снеговик так перепугался, что, задрав голову и взглянув на чудовищного медведя, затрясся всем телом, а затем вшух – и испарился, оставив на растерзание двух несчастных снеговиков у входа.

Те были ничуть не лучше начальника: их колотило так, что они едва не рассыпались на снежинки.

Сбежал. Просто взял и сбежал.

Начальник бросил подчинённых разбираться с разгневанным игроком.

Пытаться вот так свалить ответственность – это было за гранью здравого смысла…

Два снеговика, вцепившись друг в друга и продолжая дрожать, запричитали в унисон:

— Простите! Простите нас, уважаемый игрок! Мы не хотели! Это всё Система… она нас подкупила, чтобы мы поменьше рассказывали! Мы честные работяги, застрявшие на нижних уровнях развлекательной станции, не губите нас! О-о-ой, мы всё возместим!

— Нас заставили!

— Быстряк, отдавай все свои игровые монеты!

— А Весельчак бесплатно отдаст лучший предмет для хранения транспорта! Только не бейте нас, не жалуйтесь руководству! Мы же просто растаем! Нам всего пару дней осталось отработать на этом опасном посту, и мы сможем уйти!

Су Ань наблюдала за этой сценой с немалым удивлением.

Она лишь почувствовала, что снеговики ведут себя подозрительно вежливо, и решила припугнуть их при случае.

Кто бы мог подумать.

Что снеговики сломаются так быстро…

Куда быстрее, чем она ожидала, и притом окончательно.

Похоже, их боевая мощь и впрямь оставляла желать лучшего.

Затем Быстряк и Весельчак, перебивая друг друга, рассказали о своей жизни.

Они утверждали, что когда-то были игроками из другого мира, но заблудились на станциях и потеряли память. Когда же сознание вернулось, они уже превратились в снеговиков и были вынуждены работать здесь за жалкие гроши, лишь бы выжить.

Пределом их мечтаний было доработать срок и получить повышение, чтобы больше не стоять у ворот.

Снеговики добровольно расстались со своим имуществом, лишь бы Су Ань не пустила их на снег.

В итоге Су Ань разбогатела на одну серебряную монету и двадцать две медных, а также получила предмет – временное пространственное кольцо (на 3 дня, объёмом 100 кубических метров).

Получив желаемое, Су Ань сменила гнев на милость.

Она понимала, что могла бы легко прикончить обоих, но не хотела в открытую конфликтовать с администрацией парка, да и зачем, когда отступные уже в кармане?

Впрочем, Су Ань не питала иллюзий: Система вряд ли спустит им это с рук. Оставалось только надеяться, что этим глупым снеговикам как-нибудь повезёт.

Су Мо деактивировал навык и вернулся к прежним размерам.

Маленькая Тыковка снова стала куклой.

Су Ань основательно подготовилась: натянула на себя всё самое тёплое, закуталась в тяжёлое просторное пальто и, покинув автодом, убрала его в пространственное кольцо.

Под пальто она прижимала к себе Медвежонка и Маленькую Тыковку. Шапка плотно закрывала лоб и половину лица.

Медвежонок в своей плотской форме был весьма увесистым – целых пятнадцать килограммов живого веса.

К счастью, Маленькая Тыковка применила заклинание левитации, облегчив ношу и избавив Су Ань от лишних хлопот.

Как только Су Ань переступила порог парка, за её спиной раздались два коротких вскрика.

Она обернулась и увидела, что за решётчатыми воротами два снеговика рассыпались горсткой снега, а на месте их гибели остались лишь два духовных цельных снежных блока.

Там же, снаружи, какая-то женщина – Ледяная Красавица-Скульптура – грациозно подобрала эти блоки и с улыбкой посмотрела на Су Ань.

В тот же миг имя скульптуры исчезло с ледяной вывески над входом.

— Почтенная гостья, прошу, забудьте тот неприятный опыт, что доставили вам эти двое. Примите сей скромный знак внимания. — Женщина протянула сквозь прутья ограды руку с двумя сияющими снежными блоками.

Су Ань не стала подходить близко к странной ледяной даме. Она забрала подношение, но тут же с холодным видом отступила на шаг, чтобы ледяная красавица не могла до неё дотронуться.

— Благодарю, — осторожно произнесла Су Ань.

Ледяная красавица хи-хи-хи – залилась звонким, весёлым смехом.

— Какая чуткая душа. Неудивительно, что вы привлекли внимание «той самой». Эти механические формы жизни… вечно они кичатся своей расой, своим уровнем цивилизации, и думают, что их пренебрежение незаметно.

Она изящно повела плечом и поправила пряди своих волос, которые, хоть и были изо льда, казались мягкими и послушными.

В том, как живо двигалась ледяная статуя, было нечто запредельно странное.

— Желаю вам блестящих результатов в игре. Прославьте наш парк. Будет время – заглядывайте на настоящую Ледяную Звезду 29372. Я – лишь малая частица ментальной силы начальника аттракционов Бин Ци. Буду следить за вашей трансляцией. До встречи.

С этими словами ледяная красавица вновь обратилась в вывеску над воротами, а сияющие снежные блоки исчезли в вещах Су Ань.

… Вокруг воцарилась тишина.

Только ветер завывал да падал снег, неприятно покалывая открытые участки кожи.

Су Ань поплотнее запахнула пальто, крепче обняв Медвежонка и Маленькую Тыковку.

Следуя за огромными указательными стрелками на земле, она пошла вперёд, пока не наткнулась на информационное табло.

Су Ань принялась читать.

Медвежонок и Маленькая Тыковка высунули головы из-под пальто и тоже уставились на текст.

«Аттракцион: Большая Ледяная Горка».

«Описание: Игрок Солнечный Медведь, в данный момент вы находитесь на локации Большая Ледяная Горка (низшего ранга)».

«Правила игры»:

«1. Данная игра проводится в режиме без использования транспорта. Игрок участвует лично и несёт полную ответственность за свою безопасность».

«2. В Синем Снежном Доме вы можете за игровые монеты арендовать или создать скользящее средство. (Покупки не обязательны, мы предоставляем бесплатные ватрушки или чертежи простых санок – на любой вкус и кошелёк)».

«3. В Красном Снежном Доме начинается выход на Ледяную Горку. Занимайте очередь и ожидайте старта. (Во время ожидания вы можете посетить магазин)».

«4. Участие осуществляется строго по билетам. Один билет – один заезд. По завершении игры вы будете автоматически выведены за пределы станции. Без билета повторный вход невозможен».

«(Внимание: Возврат на парковку не предусмотрен. Игроки, оставившие транспорт на хранение, могут забрать его при следующем посещении. Бесплатный срок хранения – 3 дня, далее взимается плата)».

Дочитав до этого места, Су Ань поняла: снеговики действительно копали ей яму. Система прислала ей этот билет специально, чтобы наложить лапу на её автодом.

Не прояви она осторожность, не оставь Маленькую Тыковку при себе – и пиши пропало…

Она продолжила чтение.

«5. Игроки делятся на группы по 100 человек. Как только группа набрана, объявляется старт. Режим: гонка на скорость с предметами. Награды и штрафы»:

«1-е место: 10 000 медных монет + высокоуровневый ледяной защитный щит \* 1 (редчайшее сокровище)».

«2-е место: 1 000 медных монет + Среднеуровневый Ледяной Защитный Щит \* 1 (редчайшее сокровище)».

«3-е место: 500 медных монет + низкоуровневый ледяной защитный щит \* 1 (редчайшее сокровище)».

«4–10 места: 100 медных монет».

«10–20 места: освобождение от штрафа».

«21–50 места: штраф в размере 100 медных монет».

«51–100 места: штраф в размере 1 000 медных монет».

Изучив правила, Су Ань не стала терять времени и сразу направилась к Синему Снежному Дому.

Снег валил всё сильнее, становилось всё холоднее.

Мелкая крупа превратилась в огромные хлопья, похожие на гусиное перо.

Пройдя несколько сотен метров, Су Ань увидела здание из синего снега. Одну из его стен заменяло панорамное стекло, за которым красовались всевозможные санки, лыжи и ватрушки.

Су Ань толкнула дверь и вошла внутрь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175187/14848734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода