×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Highway Survival: I Won By Relying On Dolls At The Start Of The Frozen Game. / Выживание на шоссе: Я победила, полагаясь на кукол в начале Замёрзшей игры.: Глава 59 «Не так, как в прошлой жизни»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первым делом она принялась изучать спальню.

Эта комната занимала всю хвостовую часть автодома.

Ее внимание тут же привлекла Медвежонок-игрушка на кровати. Медведь тоже был укрыт одеялом, наружу торчала только голова.

Тыквенная Машина с любопытством уставилась на его приоткрытый рот, прислушиваясь к мерному дыханию и едва слышному посапыванию.

Она знала: это была самая первая кукла хозяйки.

Протянув палец, Тыковка ткнула медведя.

Мягкий.

Если не считать шерсти, его тело было таким же податливым, как у хозяйки, – словно из плоти и крови.

Его нос казался влажным на вид.

А что будет, если его коснуться?

Только ее маленькая ручка дотронулась до носа медвежонка, как…

— А… Апчхи!

Медведь чихнул во сне и тут же отвернулся к стенке.

Теперь, чтобы продолжить свои «исследования», Тыквенок должна была либо облететь кровать с другой стороны, либо бесцеремонно развернуть спящего. Впрочем, делать этого она не стала – ее внимание переключилось на нечто куда более захватывающее.

На краю кровати лежали два куска дерева.

Один – бесформенный обломок, другой – аккуратный цельный брусок.

Это были те самые духовный обломок дерева и духовный цельный брусок, которые хозяйка приготовила специально для нее. Подарок в честь рождения.

Хе-хе, хозяйка ее просто обожает.

Она – самое любимое сокровище своей госпожи.

Самый лучший Тыквенок в мире.

Словно в трансе, Тыквенок обхватила обеими лапками духовный обломок дерева и с жадностью вцепилась в него.

Она не грызла и не жевала его в обычном смысле слова – она просто замерла, впитывая из древесины ту живительную субстанцию, от которой ей становилось так хорошо.

Спустя несколько минут духовный обломок дерева превратился в горку трухи, рассыпавшуюся по кровати.

На лице Тыквенка расплылась широкая улыбка, а по телу пробежала мимолетная вспышка света.

Мало. Ей нужно больше.

Следом она схватила духовный цельный брусок и прикусила его.

Твердый, но кусать его было так приятно.

Вот оно, то самое лакомство, ради которого ей так хотелось поскорее родиться.



Вскоре Тыквенок притомилась. Она поняла, что как бы ни старалась, больше не может впитать ту приятную силу.

Осторожно прижав к себе духовный цельный брусок – а он был размером едва ли не в половину ее самой, – она уложила его на свою «подушку».

Это ее сокровище. Пусть полежит в гнездышке, а позже она продолжит трапезу.

Заметив, что спящая хозяйка нахмурилась, а ее лицо исказилось от боли, Маленькая Тыковка легонько дунула на нее, передавая часть той приятной энергии, что накопила сама.

Морщинка между бровей Су Ань разгладилась, а лицо приняло безмятежное выражение.

\[Ваша кукла применила к вам Обратную Связь Духовной Энергии. Ваш опыт +233, показатель ментальной силы +3. Текущее значение: 2/15.\]

Маленькая Тыковка сделала еще пару кругов по спальне, трогая все подряд и рассматривая каждый уголок.

Прошмыгнув сквозь занавеску из потрепанной марли, Тыквенок оказалась в совмещенной гостиной-кухне, продолжая исследовать их с хозяйкой общий дом.

Своими короткими ручками она ощупывала стол, гладила шкафчики.

— Ого, стол и стулья! Но когда я в форме машины, мебель у меня покрасивее будет.

— Ух ты, кухонный шкаф! Но в моей машинной форме он куда лучше.

Вот когда она применит навык и станет огромной, то покажет всем класс. Завтра, как только хозяйка проснется, она обязательно перед ней похвастается.

Тут ее лапка коснулась печи.

Жар от огня передался через железную дверцу прямо ей в руки.

Почувствовав, как обжигает пальцы, она в ужасе отпрянула.

Взглянув на ладошку, она увидела следы ожога. Было больно, невыносимо больно.

— Хозяйка, у-у-у-у…

Вскоре на руке вздулось несколько волдырей.

От этой резкой боли Тыквенок обиженно выпятила губу, едва не разрыдавшись.

Но тут же спохватилась: если шуметь, можно разбудить хозяйку.

За секунду до того, как разразиться громким плачем, она героически сдержалась.

Когда терпеть боль стало невмоготу, тыквенная маска на ее голове сама собой опустилась на лицо, превращая ее в «тыквенного человека».

Вспыхнул яркий свет.


Весь интерьер автодома начал стремительно меняться.

\[Кукла (имя не задано) принимает форму Тыквенной Машины (духовный ранг). Инициация слияния с текущим транспортным средством: Прочный Четырехколесный Бензиновый Большой Автодом. Слияние завершено.\]

\[Динь-дон! Период новичка в игре на выживание на Дороге завершен. Отменяются все льготы новичков, включая беспошлинную торговлю. Базовая защита новичков отозвана. Пробег по дороге всех игроков обнулен. Игроки, не выполнившие задания новичка, исключены из игры. Грядет официальный вход на Ледяное Плато.\]

\[На основе рейтинга путешествия по региону: игроки, занявшие первые десять мест, получают по 1 таинственному подарочному набору (сюрприз).\]

\[На основе рейтинга выживаемости игроков в регионе: игроки из первой сотни регионов получают награду – 10 медных монет и билет на станцию 30мин (3 шт.).\]

\[На основе рейтинга выживаемости игроков в регионе: игроки из последней сотни регионов получают награду – 100 медных монет и билет на станцию 30мин (1 шт.).\]

\[Игрок Солнечный Медведь, вы находитесь в секторе 20312. Численность сектора: 99321 человек. Рейтинг выживаемости: 7-е место. Вы получаете следующие награды: 10 медных монет, билет на станцию 30мин (3 шт.).\]

Обновление правил игры на Ледяном Плато:

6\. Согласно межзвездному трудовому законодательству, игра, испытывая цивилизации низшего ранга, обязана пропагандировать среди них более продвинутые социальные институты.

Принимая во внимание реалии Синей Звезды, с сегодняшнего дня в игре устанавливается следующий график: четырехдневная рабочая неделя с тремя выходными и шестичасовой рабочий день.

Каждую неделю по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам с 9:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 в игре будут появляться сундуки с сокровищами. В остальное время – период отдыха, сундуки не появляются, однако повышается шанс нахождения станций.

(Добро пожаловать на станции для отдыха! Наслаждайтесь прекрасными видами и радуйтесь жизни.)


В тот миг, когда защитный щит новичка исчез, температура снаружи резко упала. Автодом, пребывавший теперь в форме Тыквенной Машины, первым почувствовал это дыхание стужи.

Маленькая Тыковка, разглядывая свои снова чистые ладошки, на которых не осталось ни следа от ожогов, применила навык.

Вокруг машины возник новый защитный щит, который заменил прежний и принял на себя удар лютого мороза.

Следом в красивой печи ярко запылал огонь.

Тыковка уселась на плиту и, подбрасывая в топку щепки, начала корчить рожицы.

— Будешь знать, как меня обжигать! — Бормотала она под нос. — Будешь знать! Теперь ты тоже часть меня, ты в моей власти, и больше ты меня не тронешь.

Несмотря на то, что огонь горел жарко, ледяное дыхание извне все же проникало в дом. Холодный ветер настойчиво пытался просочиться сквозь малейшие щели.

Ощутив, как сильно изменилась температура, Тыковка стала подкидывать дрова еще быстрее.

— Гори ярче, дурацкое пламя! Скорее же! Не вздумай заморозить мою любимую хозяйку.

Ночь прошла спокойно.

Когда Су Ань проснулась, она еще пребывала в полузабытьи. Глядя на светлеющее небо, она чувствовала легкую растерянность.

Она-то ожидала, что проснется посреди ночи от холода и, дрожа, побежит подкидывать дрова, заодно проверяя системные уведомления. Но, вопреки ожиданиям, она проспала до самого утра в тепле и уюте.

В комнате было очень тепло. Медвежонок-игрушка сладко сопел, издавая мягкое, похожее на кошачье мурлыканье посапывание. Су Ань было так хорошо, что ей совсем не хотелось выбираться из-под одеяла.

Она открыла световой экран, чтобы проверить новости.

4-й день, понедельник, 8:03 утра. Погода: небольшой снег.

\[Продолжительность вашего вчерашнего сна составила 9ч 23мин. Физическое и психическое состояние хорошее. Получено опыта: +132.\]

Закрыв приветственное всплывающее окно Системы, Су Ань наткнулась на длинный список сообщений.

Прочитав их от начала до конца, она нахмурилась.

Похоже, эта жизнь снова пошла по иному сценарию.

Откуда взялся этот график «четыре через три» и шестичасовой рабочий день? В прошлой жизни такого точно не было. Да и награды за выживаемость регионов – что это за аттракцион невиданной щедрости? Она чувствовала, что за этим кроется какой-то подвох.

Открыв подарок от Системы во вложениях письма, она обнаружила билет на специальную станцию. На нем значилось название: «Большая Ледяная Горка (гонки)».

Су Ань замерла на несколько секунд, погрузившись в воспоминания. После тщательного сравнения она убедилась: раньше никаких подарков и подобных правил не существовало.

Что же это за новости?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175187/14848727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода