Две упаковки лапши быстрого приготовления, двойная порция специй и добрая горсть сухой лапши – вскоре в кастрюле дымилось целое варево. Су Ань распределила всё по стаканам: один наполнила до краев, в другой положила чуть меньше. Сверху она щедро выложила поджаренную гусятину. Ужин получился изысканным в своей простоте, но невероятно аппетитным. Большую порцию она отдала Су Мо, меньшую оставила себе.
Стола у них не было, так что устроились на деревянной кровати, отодвинув одеяло. Столешницей послужил медный сундук – его плоская крышка отлично подходила для этой цели. Огонь в печи не пропадал зря: следующая порция мяса уже аппетитно шкварчала на сковороде.
Сяо Мо вел себя образцово. Пока Су Ань готовила, он не сидел без дела: наколол еще гору лучин и сложил их аккуратными рядами у печи. Закончив с дровами, он расщепил несколько веток на тонкие прутья и соорудил некое подобие веника – если это лохматое изделие вообще можно было так назвать. Этим инструментом Медвежонок тщательно вымел из комнаты всю древесную стружку.
Когда лапша была готова, в доме стало заметно чище.
— Сяо Мо, пора обедать! — Позвала Су Ань.
— Иду-иду! — Медвежонок с радостным видом отбросил свой самодельный веник и подбежал к ней.
Су Ань протянула ему огромную порцию:
— Ешь. Если не хватит, в кастрюле еще есть.
— Хорошо! — Выпалил он и принялся за еду с поистине медвежьим аппетитом, зачерпывая лапшу прямо руками и отправляя в пасть.
Су Ань подула на свой стакан, подцепила вилкой кусок мяса и зажмурилась от удовольствия. Она проспала весь день и ничего толком не ела, так что горячее мясо с лапшой показались ей верхом блаженства. Глядя на то, как неистово уплетает еду Су Мо, она почувствовала укол жалости. Медвежонок действительно был смертельно голоден.
Это была их первая нормальная трапеза, и прошла она в полном восторге. Не успела Су Ань доесть и половины, как Сяо Мо уже опустошил свой стакан и теперь поглядывал на сковороду, сглатывая слюну. Су Ань проверила мясо ножом – оно было готово. Она приправила его и переложила в миску Медвежонка, тут же отправив следующую партию жариться.
Они продолжали трапезу в тишине. Су Ань вскоре насытилась, не доев даже свою скромную порцию. Сяо Мо не побрезговал остатками – с разрешения хозяйки он доел и лапшу, и выпил весь бульон. В общей сложности он уничтожил три сковороды мяса, огромную порцию лапши, два белых маньтоу и один из смешанной муки.
Медвежонок съел больше, чем весил сам, но такая арифметика здесь не работала. Если считать затраченную энергию, то он весь день тащил повозку, пробежал больше восьмисот километров, нашел восемь десятков сундуков и сразился с толпой монстров. Такой аппетит был более чем оправдан.
Сытый Медвежонок так преобразился, что даже его мех, казалось, стал гуще и заблестел. Он уселся на кровати, привалившись к стене, и его веки начали отяжелеть.
— Прости, Хозяйка Ань Ань, — сонно пробормотал он. — Я так хочу спать… так хочу…
Договорить он не успел: глаза закрылись, и он обмяк на месте. Живот Медвежонка мерно вздымался. Теперь аромат еды в комнате смешивался с его тихим, глубоким сопением. Он действительно вымотался до предела.
Су Ань осторожно, стараясь не шуметь, прибрала посуду. Благодаря пространственному карману ей удалось сделать это почти беззвучно. Посуда была настолько чистой, что её, казалось, и мыть не нужно – Медвежонок вылизал всё до капли, вытирая остатки соуса кусочками маньтоу. Она лишь протерла всё влажной тканью, и блеск вернулся.
Убрав сундук, Су Ань расстелила одеяло и бережно переложила спящего друга в мягкую постель. Сама она уселась рядом, прислонившись к стене. В голове крутились мысли о припасах: что оставить себе, а что пустить на обмен. Им нужно было раздобыть чертеж ванной комнаты, другие полезные схемы, материалы для улучшения машины и материалы духовного ранга. На обмен могли пойти свежее мясо и её старый спальник с палаткой.
Оставив часть мяса на завтрак Медведю, остальное она решила продать. В печи уютно потрескивал огонь, щепки горели долго, и в комнате стало по-настоящему тепло. Первая ночь в игре выдалась на удивление комфортной, но Су Ань знала – это лишь затишье перед бурей. Через три дня температура в мире начнет стремительно падать.
Она открыла световой экран. Часы показывали седьмой час вечера. С момента начала игры в шесть утра прошло тринадцать часов. Поскольку большую часть времени она проспала, сна не было ни в одном глазу, так что можно было заняться делами.
Прежде чем открывать торговую площадку, Су Ань решила изучить характеристики Сяо Мо. Как хозяйка, она лишь смутно представляла, насколько он стал силен. Медвежонок в этой жизни разительно отличался от прежнего. К тому же этот малыш был до слез послушным: не хотел есть без неё, а перед тем как провалиться в сон от усталости, еще и извинялся…
Благодаря собранным за день данным, статус Су Мо теперь отображался детально:
\[Кукла 1: Су Мо, Сяо Мо, Цай Цай.\]
\[Создатели: Су Айхуа, Су Ань.\]
Увидев знакомое имя, Су Ань почувствовала, как защипало в носу. Су Айхуа – так звали её бабушку. Маленькую Ань Ань подкинули ей в младенчестве, и она дала внучке свою фамилию. Они были вместе, сколько Су Ань себя помнила. Она продолжила чтение.
\[Талант: Атака 10, Защита 7, Дух 1\]
\[Уровень 3: (Почему эта кукла сразу третьего уровня? Системе всё ясно: это безумец, который готов на всё ради защиты хозяйки. И он продолжает становиться сильнее!)\]
\[Очки опыта: 21237+ / 100000 (Продолжают расти даже во сне! ┗|`O′|┛ О-о-ох!)\]
Су Ань уже привыкла к ехидному стилю системных примечаний.
\[Текущие характеристики:\]
\[Атака: 30 (Может раскидать сотню тупых гусей)\]
\[Защита: 21 (Семьдесят гусей даже царапины не оставят)\]
\[Ментальная сила: 3 (Посредственно, но это не мешает ему быть абсолютно преданным своей Хозяйке (〃>皿<))\]
\[Близость: 100% (Система понимает, почему так много: у этой куклы явно не все дома!)\]
\[Навыки:\]
\[Навык 1: Увеличение и Уменьшение. Медвежонок-игрушка может тратить энергию, чтобы изменять размер своего тела и одежды. При увеличении растет не только объем, но и вес, что кратно увеличивает убойную силу. Текущий максимум: 20-кратное увеличение, рост до 8 метров.\]
\[Навык 2: Сверхсила. Позволяет высвободить чудовищную силу до 10 000 кг.\]
\[Навык 3: Топтание, Медвежья Лапа, Укус, Таран, Прыжок. Одним ударом ноги раздавит красноглазого кролика, одним хлопком лапы прихлопнет гуся… и так далее.\]
\[Другие навыки: (?? Данные обрабатываются. Наверное, это всё.)\]
\[Снаряжение:\]
\[Заколка-цветок: Эксклюзивный подарок, сделанный руками Хозяйки. После Одушевления стала личным магическим оружием Медвежонка. (Не использовалось,?? Данные собираются)\]
\[Великолепный Боевой Костюм: Созданная Хозяйкой одежда. Вторая кожа с запредельной защитой. Красиво, практично, стильно. (Масштабируется вместе с владельцем, обладает функцией самоочистки – кровь не пристает.)\]
\[Пространственный Внутренний Карман: Встроенное хранилище объемом 5 кубических метров. Хозяйка тоже может им пользоваться. (?? Почему вы крадете мой хлеб? Эй, зацените лучше ячейки системного рюкзака!)\]
Ознакомившись с профилем Сяо Мо, Су Ань закрыла окно информации и перешла во вкладку чата.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/175187/14848690
Готово: