У Айго и Ли Сыцзин, встав в углу, о чём-то шептались, заставляя окружающих то и дело поглядывать в их сторону.
Но им обоим сейчас было не до этого: один увлечённо рассказывал, а другая слушала, широко раскрыв глаза.
— Впервые я увидел его на третий день, во время события «Точка ресурсов», ещё до нашей встречи с тобой.
До встречи с ней самой? Ли Сыцзин призадумалась: это, должно быть, было до одиннадцати часов!
— Тогда он, вместе с пятью другими, перехватывал и грабил путников, и сам играл роль шестёрки.
— Их главарь, по сравнению с остальными, ещё держался каких-то принципов: только грабил, но не убивал, поэтому я особо и не вмешивался.
— В конце концов, подобное происходило повсюду, и я не мог разорваться, чтобы за всем уследить.
Ли Сыцзин вспомнила хаос, царивший, когда они впервые собрались вместе, и сочувственно кивнула.
— Во второй раз я встретил его в пять часов вечера, когда событие подходило к концу.
— Они вшестером сидели в тени, отдыхая, и Сюй Юнкан раздал каждому воду и еду.
— А когда они поели, то все упали без сознания на землю, и тогда Сюй Юнкан, сжимая кинжал, стал убивать их одного за другим…
Ли Сыцзин широко раскрыла глаза, почувствовав, что такой поворот событий был слишком странным, и она не могла его постичь.
— Зачем Сюй Юнкан их убил? Из-за несправедливого распределения? — Это было самое разумное объяснение, которое могла придумать Ли Сыцзин.
У Айго не подхватил её мысль, а продолжил свой рассказ.
— Когда Сюй Юнкан убивал, его увидел один человек, но тот был довольно быстр и Сюй Юнкан не смог его догнать.
— А ты? Сюй Юнкан тебя не заметил? — Произнося это, Ли Сыцзин вдруг обнаружила слепое пятно.
Рассказ У Айго был таким, словно он видел всё своими глазами, но Сюй Юнкан не был дураком, так почему же он оставил его в покое?
У Айго весело засмеялся:
— Разве я не говорил тебе, что у меня есть бинокль?
Бинокль? Ли Сыцзин и вправду об этом не подумала. — А есть ли у тебя запасной бинокль? Я бы хотела обменять его.
Чувствуя, что в их нынешнем положении бинокль был бы весьма полезен, она подумала, что было бы неплохо воспользоваться случаем и обменять его.
— Нет, — отрезал У Айго и добавил:
— Не перебивай, ты хочешь услышать продолжение или нет?
Продолжение? То, что случилось после убийства?
Ли Сыцзин не отрицала, что ей было очень интересно, и поспешно закивала:
— Хорошо, хорошо, я молчу, ты продолжай.
— Сюй Юнкан не догнал того, кто подглядывал, и не выглядел особо раздражённым, но вот его следующее действие, оно…
— Что «оно»? — Поспешно спросила Ли Сыцзин.
— Вернувшись, он не стал сразу же избавляться от трупов, а прямо посреди этих тел развёл костёр.
Произнося это, У Айго невольно прикрыл рот рукой, нахмурился и продолжил рассказ.
— Затем кинжалом отрезал от этих тел мясо с внутренней стороны бёдер, пожарил его на костре и неторопливо проглотил.
— Твою ж дивизию! — Ли Сыцзин, услышав такой античеловеческий поступок, не удержалась и воскликнула.
Присутствующие десять с лишним человек переговаривались между собой, и их голоса были довольно громкими.
Но даже так, это не заглушило её ругательство, вырвавшееся от удивления.
В одно мгновение все прекратили разговаривать и обернулись, желая узнать, что же произошло, что вызвало такую бурную реакцию у Ли Сыцзин.
Почувствовав на себе взгляды всех присутствующих и пристальный взгляд У Айго, Ли Сыцзин тут же поняла, что её реакция была чрезмерной.
«Что же теперь делать?», – мысли Ли Сыцзин стремительно закрутились, и фраза сама собой сорвалась с её губ.
— Даже родные братья ведут точный расчёт! Наша дружба не настолько крепка, чтобы ты мог рассчитывать на отсрочку платежа – это невозможно.
Тон этой фразы был полон праведного негодования, словно это была сущая правда.
Находившийся рядом У Айго быстро сориентировался и тут же подхватил:
— Эй, младшая сестра, не кричи, давай поговорим спокойно.
Сказав это, У Айго, посмотрев на обернувшихся людей, выдавил из себя неловкую, но вежливую улыбку.
Услышав их диалог, многие тут же домыслили себе немало картин, и, демонстрируя то понимание, то презрение, отвели взгляды.
Увидев это, оба наконец выдохнули с облегчением: этот этап был пройден.
— Твоя реакция была слишком бурной, ты меня напугала, — проворчал У Айго.
— А это ты преподнёс такую «бомбу», что напугал меня до смерти! — Возразила Ли Сыцзин.
Но потом, вспомнив сказанное, она смущённо произнесла:
— Я сейчас впопыхах просто придумала отговорку, кажется, немного подпортила твой образ. Прости!
Назвать авторитета У Айго желающим получить в долг? Ли Сыцзин невольно раскаивалась, она совсем потеряла голову в спешке, раз смогла выдать такую нелепую причину.
— Ничего, я не придаю этому значения, а вот ты, наоборот, очень быстро сориентировалась, — покачал головой У Айго и похвалил её.
Ли Сыцзин виновато улыбнулась: только что оклеветав его, она не могла принять такую похвалу.
Опустив этот момент, Ли Сыцзин снова вернулась к прежней теме:
— То, что ты сейчас рассказал, правда? Сюй Юнкан в самом деле… ел человеческое мясо?
У Айго кивнул и утвердительно ответил:
— Видел своими глазами. Мне нет никакой выгоды тебя обманывать.
— Неужели… неужели из-за того, что изменился мир, изменились и люди? Но это же слишком преувеличено! — Ли Сыцзин всё ещё не могла поверить.
— Такое поведение нельзя объяснить просто тем, что мир изменился, — покачал головой У Айго, не соглашаясь с её мнением.
— Этот Сюй Юнкан, вероятно, имеет психические проблемы или является социопатом, иначе его поступки нельзя объяснить.
Ли Сыцзин задумалась и энергично закивала, соглашаясь с мнением У Айго: тот, кто способен есть человеческое мясо, явно не был нормальным человеком.
— Я рассказываю тебе это, чтобы предупредить: с этим Сюй Юнканом лучше не иметь дел.
— Даже если приходится контактировать с ним по крайней необходимости, будь предельно осторожна, ведь ты не знаешь, какое твоё неосторожное действие может его обидеть.
— А последствия того, чтобы его обидеть…
У Айго не закончил свою фразу, но Ли Сыцзин прекрасно понимала его недосказанное.
— После твоих слов я уже боюсь к нему идти, может, не буду обменивать пули? — В голосе Ли Сыцзин слышалось колебание.
В качестве дальнобойного оружия у неё был арбалет, и без пистолета она могла бы обойтись, но было жаль упускать редкую возможность получить пули.
— Не стоит быть такой мнительной, обычные сделки с ним проходят без проблем. Посмотри, сколько людей с ним торгует – ведь ни у кого никаких проблем.
Выслушав У Айго, Ли Сыцзин посмотрела и действительно увидела, что вокруг Сюй Юнкана столпились ещё два человека.
— Он только что, чтобы запугать, выстрелил в воздух холостым, и нисколько не жалел пуль.
— Думаю, у него пуль немало, а может, даже есть чертёж пуль.
— Тебе нужно быть осторожной: не сближайся с ним, и постарайся поменьше говорить на темы, не касающиеся сделок, — снова наставил У Айго.
Услышав эти наполненные полезной информацией слова, Ли Сыцзин энергично закивала, и на её лице явно читалась благодарность.
http://tl.rulate.ru/book/175185/14845131
Готово: