Готовый перевод Highway Survival: My Resource Crates Can Be Opened Twice / Выживание на шоссе: Мои ящики с ресурсами можно открывать дважды: Глава 9 «Чертеж небольшого морозильника»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

\[Комплект нижнего белья, складной пляжный зонт 3м, основа для хого 50г\*4, молодая капуста 500г, красное вино 750мл\]

\[Пуховое одеяло 1500г, мука 5кг, минеральная вода 5 литров, резина\*5, ткань\*5\]

\[Набор столовых приборов на одного, влажные салфетки 100шт, термос 500мл, стекло\*2, бензин 20 единиц\]

Благодаря «отскоку от минимума» Сияния, Ли Сыцзин снова получила множество припасов из трех ресурсных ящиков.

Влажные салфетки отлично подходили для протирания лица и тела.

Набор столовых приборов был полным – тарелки, палочки, ложки, вилки – все, что она так любила.

Основа для хого, молодая капуста, мука и другая еда были сложены спереди, чтобы было удобнее брать.

Пятилитровая канистра минеральной воды была поставлена сзади – половина предыдущей канистры еще оставалась!

Пляжный зонт и термос оказались довольно практичными, но зачем пуховое одеяло? Чтобы умереть от жары?

Хорошо, что оно было в сжатой упаковке, маленький пакетик, который она просто засунула в самый конец.

После того как припасы были разобраны, наступило время обеда.

Проев две порции лапши подряд, Ли Сыцзин решила сменить вкус. Как раз выпала мука, и столовые приборы тоже были.

Ранее ей выпал также набор обычных приправ, и она решила приготовить простую лепешку с зеленым луком.

Она принялась готовить прямо в машине, снаружи температура была ужасной, и она не собиралась выходить.

Взяла горсть муки, разбила последние два куриных яйца, добавила немного воды и перемешала.

Почувствовав, что чего-то не хватает, она увидела молодую капусту рядом и тут же поняла.

Достав ранее полученный кинжал, она решила использовать его как кухонный нож, пока не найдет настоящий.

Взяла кочан молодой капусты, измельчила листья кинжалом, добавила в миску – получилось ярко-зелено и красиво.

— Вот теперь в самый раз, — решила она. — Нет зеленого лука, но листья капусты тоже сойдут.

— Добавив капусту, станет вкуснее? — Сияние не вполне понимало принцип.

Ли Сыцзин ответила, как само собой разумеющееся:

— Конечно! Так и нужно готовить лепешку с зеленым луком.

— Но ты добавила молодую капусту, а не лук, — рационально констатировало Сияние.

Ли Сыцзин тут же подавилась:

— Я добавила не молодую капусту, а… настроение!

Система, конечно, не могла понять «настроение» Ли Сыцзин, поэтому ей оставалось только делиться своей радостью с другими.

Готовая лепешка блестела от масла. Она выбрала ракурс, сделала снимок и отправила его в региональный канал, сопроводив словами:

— Второй день в этом мире, и наконец-то я обрела свободу лепешек с зеленым луком.

В канале все и так обсуждали аномально высокую температуру, повсюду были сообщения с просьбами о воде.

Как только появилась фотография Ли Сыцзин, она тут же вызвала всеобщий возглас.

— Черт, авторитет!

— Вот это класс! И к тому же девушка!

— Это она, авторитет, что вчера продавала мясо.

— Другие уже обрели свободу лепешек с зеленым луком, а я, чтобы выпить воды, должен полдня думать! Слишком уж большая разница!

Ниже было еще много желающих купить, но ничего особенного там не предлагалось, и Ли Сыцзин не собиралась становиться поваром.

Как только она об этом подумала, ее друзья зазвонили. Открыв, она увидела три сообщения.

Сначала она открыла сообщение от Чжоу Цинхуань, которая произвела на нее глубокое впечатление.

— Сестра, я тоже хочу лепешку с зеленым луком, можно обменять на это?

\[Уличный складной стул\]

Это подойдет! К тому же Ли Сыцзин очень уж приглянулись чертежи в руках собеседницы!

— Ладно, сделаю тебе две, но у меня нет зеленого лука, будет с капустой!

Приготовив первое блюдо, она открыла второе сообщение.

— Пять лепешек с зеленым луком, обмен на мясо, — авторитет Лю Ичжоу по-прежнему был немногословен.

— Подожди, — раз уж она стала поваром в первый раз, то и во второй раз ей было все равно.

Третье сообщение несколько удивило Ли Сыцзин. Оно было от Чжао Синьюаня, отправлено три часа назад. Возможно, она тогда ехала и не услышала.

— Сестра Цзин, спасибо тебе, что поверила мне вчера, но, к сожалению, я не смогу отплатить тебе.

— Это припасы, что я нашел. Отдаю все тебе, мне держать их – только расточительство.

— И напоследок, молю, чтобы после смерти я смог вернуться на Землю!

Зрачки Ли Сыцзин сузились. Не посмотрев на присланные припасы, она тут же отправила ответ:

— Что случилось?

Аватарка все еще светилась, наверное, ничего серьезного?

\[Продается: чертеж небольшого морозильника, волчатина 500г\*10, минеральная вода 2 литра, бензин 10 единиц.\]

\[Обмен на: ничего\]

Увидев это сообщение об обмене, она мгновенно поняла, что собеседник столкнулся с волком:

— Где ты ранен?

— Не повезло, встретил одинокого волка, он пропорол мне живот.

В такую жаркую погоду рана без лекарств обязательно воспалится, неудивительно, что он прощался, словно оставляя завещание.

Ли Сыцзин потерла пальцы, нерешительно о чем-то думая. Наконец, взглянув на информацию об обмене, она сжала зубы и нажала «Согласен».

Она даже не смотрела на переданные вещи, просто рылась рядом, доставая спрятанное ранее ранозаживляющее средство.

\[Продается: ранозаживляющее средство\*1, волчатина 500г\*10, минеральная вода 2 литра, бензин 10 единиц.\]

\[Обмен на: ничего\]

— Чертеж я забираю, считай, что ты обменял его на ранозаживляющее средство у меня. Остальные припасы оставь себе и постарайся выжить.

Отправив вещи, Ли Сыцзин заметно расслабилась и внимательно принялась изучать чертеж.

\[Небольшой морозильник: работает на бензине и электричестве, потребляет 1 единицу бензина в день, объем 100 литров, двухкамерный (морозильная и холодильная камеры).\]

\[Материалы, необходимые для строительства: металл\*10, пластик\*10, стекло\*2, резина\*5\]

Согласно их вчерашним условиям обмена, этот чертеж, включая все те припасы, изначально должен был принадлежать ей, и совсем не стоило обменивать его на ранозаживляющее средство.

Просто… пусть это будет приступом сострадания! Иметь сострадание означало, что она все еще человек, человек, который обладает определенной силой.

Не успела Ли Сыцзин закончить свои размышления, как вдруг почувствовала резкий запах гари и тут же закричала:

— А, моя лепешка с зеленым луком!

В итоге пригоревшую лепешку с зеленым луком, соскоблив черные части, она съела сама.

Снова принявшись за готовку, после выполнения заказов, она получила уличный складной стул и кусок крольчатины весом 500 граммов.

Лю Ичжоу снова убил нового зверя. Действительно, авторитет.

Две большие лепешки с зеленым луком, бутылка молока и последнее яблоко наконец насытили ее. Ли Сыцзин только тогда открыла страницу производства.

Материалов, необходимых для этого небольшого морозильника, было больше, чем для любого другого чертежа, который она видела, но она все равно собиралась его построить.

Очистив место позади водительского сиденя, она нажала «Произвести», и морозильник мгновенно появился в указанном месте.

Высота салона была 1,2 метра, морозильник – примерно 0,8 метра. Крышка, вероятно, могла открываться только наполовину, но это не сильно влияло, главное, что он работал от бензина и электричества, и потреблял всего одну единицу бензина в день.

Довольно положила в него только что полученную крольчатину, а также несколько коробок молока.

Такой хорошей вещью, конечно, нужно делиться!

Однако эта штука требовала слишком много материалов, и большинство, вероятно, не смогли бы себе ее позволить. Хорошо, что в ее списке друзей все еще лежали два богача!

http://tl.rulate.ru/book/175185/14845042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода