× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Entertainment: From Chef To Movie Star / Система Шоу-Бизнеса: От Повара Неудачника до Легенды Кино: Глава 8. Китайский звездный повар

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— ...

Эти слова снова заставили троицу замолчать. Им хотелось возразить, но пришлось признать — в логике Ло Юя было рациональное зерно!

— К тому же мы здесь зарабатываем валюту, пропагандируем нашу кухню и приносим славу родине! — с предельно серьезным видом продолжал Ло Юй. — И вообще, Корея — развитая страна, уровень потребления здесь высокий. Мы не можем заниматься демпингом. Если мы установим слишком низкие цены, как же тогда выживут наши коллеги по ночному рынку?

— Знаете, что я заметил? — Вэй Сюнь повернулся к остальным. — Язык у этого парня подвешен получше, чем у любого нашего дунбэйца!

— Это точно. Нести околесицу он мастер, — подхватил Цзя Бин. — Сразу и не скажешь, что южанин.

В их четверке было двое урожденных северо-восточных, а Сяо Ди прожила там год на подготовительных курсах, так что их компанию можно было условно назвать «два с половиной северо-восточных против одного южанина». Однако большую часть времени инициатива и контроль над ситуацией оставались в руках Ло Юя. Для развлекательного шоу такая динамика была редкостью.

— Не волнуйтесь, — Ло Юй пожал плечами. — С завтрашнего дня, если я во время готовки произнесу хоть слово лишнее — считайте, я проиграл.

Он мельком взглянул на Вэй Сюня:

— И никакая это не околесица. Это проверенные временем маркетинговые стратегии. Обычным людям я бы такое и за деньги не рассказал!

— Ага, конечно-конечно, ты всегда прав! — закивал Вэй Сюнь.

Пока они болтали, принесли заказанную еду. Ло Юй внимательно оглядел расставленные перед ними тарелки: жареная курица, куриные лапки, свиные копытца — всё в основном во фритюре. Были и закуски вроде ттокпокки и холодной лапши. На его взгляд — ничего выдающегося.

— Судя по всему, порции у них не слишком большие, а цены кусаются, — резюмировал Ло Юй после беглого осмотра. — Теперь у меня есть четкое представление о том, какую ценовую политику нам выстраивать.

Поскольку их заведение находилось на этой же улице, им следовало ориентироваться на конкурентов. Попробовав несколько блюд, Ло Юй укрепился в своей уверенности.

— Вкус в целом предсказуемый. Этого достаточно, чтобы понять общую палитру местных предпочтений.

Его язык был крайне чувствительным. Он не претендовал на звание «императорского языка» или обладателя абсолютного вкуса, но «относительный вкус» у него был развит превосходно. По этим рыночным закускам он, словно через замочную скважину, смог увидеть всю картину корейской кухни.

— Значит, у нашего малатана есть шансы захватить этот рынок? — Цзя Бин подцепил кусок свиного копытца.

Да, одним из основных блюд в меню они утвердили малатан и малабань. Это было предложение Ло Юя, которое остальные единогласно поддержали. Малатан — блюдо с ярко выраженным китайским характером, практически эксклюзив. К тому же его приготовление относительно простое и не выматывает повара до смерти. Нужно лишь подготовить всё заранее, а дальше работа с клиентами идет по накатанной.

— Я сейчас специально посмотрела, — вступила в разговор Сяо Ди. — На этом рынке нет ни одного заведения с малатаном или малабанем.

Вэй Сюнь задумался:

— Кажется, я и в самом деле не слышал, чтобы в Сеуле были такие кафе...

Он расплылся в своей фирменной улыбке:

— Возможно, наш ресторан станет первым заведением с малатаном во всей Корее!

Четверка увлеченно обсуждала детали, и атмосфера была на редкость гармоничной. Вскоре, закончив трапезу, они решили забрать остатки с собой и отправиться на осмотр своего помещения. Поскольку за ними следовали операторы, на них то и дело бросали любопытные взгляды.

Не успели они отойти далеко, как сзади раздался крик. Обернувшись, они увидели мужчину в деловом костюме, который, несмотря на жару, стремительно приближался к ним. Вэй Сюнь выступил вперед. После обмена порцией вежливых «симида-симида», незнакомец вручил ему визитку, улыбнулся Ло Юю и Сяо Ди, вежливо поклонился и удалился.

— Это еще что было? — Ло Юй с любопытством уставился на карточку в руках друга.

— На нас вышел скаут? — Сяо Ди, кажется, сразу поняла, в чем дело. — Выглядит точь-в-точь как те агенты, что ищут таланты прямо на улице.

— Именно, — подтвердил Вэй Сюнь. — Он скаут, и его целью были вы двое!

В этом не было ничего удивительного, особенно для Сеула. Индустрия развлечений здесь развита настолько, что чуть ли не каждый второй подросток на улице мечтает о славе. Агенты-скауты, выискивающие таланты в толпе — обыденное явление. Учитывая внешность Ло Юя и Сяо Ди, было бы странно, если бы их не заметили.

— Я объяснил ему, что вы из Китая и уже являетесь профессиональными артистами, так что он отступил, — Вэй Сюнь театрально вздохнул. — Но почему он не предложил ничего мне?

Быть замеченным скаутом — это своего рода признание того, что твои внешние данные выше всяких похвал. На фоне Ло Юя и Сяо Ди его «звездный свет» несколько померк.

— Брат, не стоит заниматься самобичеванием, — похлопал его по плечу Цзя Бин. — У тебя есть достоинства, которых нет у них. Будь увереннее!

— И какие же?

— Ты лучше всех говоришь по-корейски. Они без тебя и двух слов не свяжут!

— ...

"Спасибо тебе, старший брат, удружил!" От такой «поддержки» Вэй Сюнь приуныл еще больше.

— А из какой он был компании? — полюбопытствовала Сяо Ди, пытаясь отвлечь его от грустных мыслей.

— SM, — Вэй Сюнь встряхнулся и покрутил визитку в пальцах. — Это агентство из «Большой тройки». Они известны тем, что у них самая высокая концентрация «божественных ликов».

— Каких еще ликов? — не понял Ло Юй.

— Ну, это когда среди кучи красивых людей выбирают самого-самого, — пояснил Вэй Сюнь. — В SM из поколения в поколение рождаются эталонные красавцы и красавицы, это признанный факт. Для них лицо — самый важный критерий, важнее всего остального.

— Понятно.

Ло Юя это не особо впечатлило, но Вэй Сюнь, словно поймав волну, всю дорогу до ресторана рассуждал о корейском шоу-бизнесе, просвещая новичка.

Вскоре в конце улицы показалось здание с погашенными огнями. Это была единственная закрытая лавка на всем ночном рынке. Перед входом была просторная площадка, где можно было выставить несколько столиков. Чуть дальше виднелись двери, над которыми висела резная вывеска в классическом стиле:

[Китайский звездный повар]

Это и было их пристанище на ближайший месяц. К слову, шоу тоже сменило название — вместо «Гастротура» оно теперь именовалось «Удивительное путешествие китайской кухни».

Ло Юй заранее взял ключи у съемочной группы. Он подошел к двери и вставил ключ в скважину. Раздался тихий щелчок, и тяжелые створки медленно разошлись. В этот миг ему показалось, что вместе с этими дверями в его жизни открывается какая-то иная, невидимая доселе дверь.

http://tl.rulate.ru/book/175177/15123623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода