Готовый перевод Готэм: Становление Повелителя Безумного Пламени: Глава 8. Кошка в лучах Хаоса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Селина Кайл замерла на краю старой церковной скамьи, склонив голову набок. Её костюм из высокотехнологичного латекса тускло поблескивал, отражая всполохи моего костра. Она выглядела расслабленной, но я видел через «Взгляд Повелителя», как её пульс частит, а мышцы ног напряжены для мгновенного прыжка.

[ОБЪЕКТ: СЕЙЛИНА КАЙЛ] [УРОВЕНЬ: 18] [ЛОВКОСТЬ: 28] [СТАТУС: ТРЕВОГА (ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ)]

— «Искорка»? — я медленно сократил дистанцию, намеренно не скрывая тяжелого, гудящего присутствия своей ауры. — Опасно называть так того, кто может превратить твой Готэм в пепелище за одну ночь.

— О, я видела, что ты сделал в «Айсберге», — Селина облизнула губы, её когти на перчатках непроизвольно высунулись. — Весь криминальный мир сейчас гудит, как растревоженный улей. Бэтмен ищет тебя, Суд Сов хочет твою голову на блюде, а Пингвин... ну, Пингвин просто пытается не намочить свои дорогие панталоны.

Она спрыгнула на пол и сделала пару шагов вокруг костра, не сводя с меня глаз. — Ты носишь ключ, который не принадлежит тебе. Золотой Коготь. Суд веками прятал за ним свои самые грязные секреты и самые блестящие побрякушки. Давай заключим сделку: ты открываешь дверь, я забираю камни, а ты... ну, ты можешь сжечь там всё остальное.

Я остановился и посмотрел ей прямо в глаза. Мой желтый зрачок на мгновение расширился, заполняя всё глазное яблоко.

— Ты хочешь камней, Селина? — я протянул руку к пламени Благодати. — Ты ищешь материальное в мире, который вот-вот столкнется с божественным безумием. Ты слаба. Твоя ловкость — лишь фокус для обычных копов. Для тех, кто идет за мной, ты — просто пыль под сапогами.

— Эй! — она вспыхнула, её рука метнулась к кнуту. — Я выживала в этом городе, когда ты еще...

— Хочешь стать сильнее? — перебил я её, и голос мой зазвучал как рокот лавины. — По-настоящему сильнее. Не за счет гаджетов Уэйна, а за счет собственной сути?

Я раскрыл ладонь, и на ней материализовалась Горсть Рун, мерцающая мягким золотым светом. Селина замерла. Она, профессиональный вор, никогда не видела ничего подобного. Это не было золотом. Это была концентрированная жизнь.

— Что это? — прошептала она, невольно подаваясь вперед.

[ВНИМАНИЕ: ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБМЕНА ВЕРНОСТИ НА СИЛУ] [ВЕРОЯТНОСТЬ УСПЕХА: 65%]

— Это твоя новая жизнь, — я сделал шаг к ней, почти касаясь её маски. — Коснись Благодати, Селина. Стань моей «Тенью». Я дам тебе скорость, о которой ты не мечтала, и зрение, которое пронзает стены. Взамен ты проведешь меня в самое сердце Лабиринта Сов под Башней Уэйна.

Селина колебалась всего секунду. Жажда силы и врожденное любопытство всегда были её слабостью. Она медленно протянула руку и коснулась моей ладони, в которой сияли руны.

[ИСПОЛЬЗОВАНО: 500 РУН] [ОБЪЕКТ «СЕЙЛИНА КАЙЛ» ПОДКЛЮЧЕН К СИСТЕМЕ БЛАГОДАТИ] [ПРИСВОЕН ВРЕМЕННЫЙ КЛАСС: ТЕНЕВАЯ ОХОТНИЦА]

Золотистые нити вырвались из моей руки, оплетая запястья Кошки. Она вскрикнула, но не от боли, а от шока. Её тело выгнулось, костюм в некоторых местах лопнул, не выдерживая мгновенного притока мощи. Её глаза на мгновение вспыхнули желтым, как и мои.

[СТАТИСТИКА ОБНОВЛЕНА] [ЛОВКОСТЬ: 28 -> 35] [НОВЫЙ НАВЫК: ШАГ ИЩЕЙКИ (МГНОВЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ В ТЕНИ)]

Селина тяжело задышала, опираясь на мои плечи. Её движения стали еще более плавными, почти текучими. Она посмотрела на свои руки, по которым пробегали искры.

— О боже... — выдохнула она, пробуя воздух на вкус. — Я... я чувствую всё. Каждую крысу в подвале, каждый вдох Бэтмена на другом конце города...

— Теперь ты видишь мир моими глазами, — я отстранился, надевая капюшон. — Веди меня к Башне, Кошка. Суд Сов думает, что они хозяева этого города. Пора показать им, что случается, когда в их гнездо приносят Солнце Хаоса.

Мы вышли из собора. Дождь всё еще лил, но теперь он не казался холодным. Готэм расстилался перед нами как карта, полная добычи.

[НОВОЕ ЗАДАНИЕ: ШТУРМ ЛАБИРИНТА СОВ] [ЦЕЛЬ: ИЗВЛЕЧЬ «СЕРДЦЕ СТАРЫХ БОГОВ»]

На крыше напротив сверкнула вспышка — кто-то наблюдал за нами через мощную оптику. Но теперь мне было плевать. У меня была Тень, и у меня было Пламя.

http://tl.rulate.ru/book/175175/14875963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода