После обеда у всех было полдня свободного времени.
Рейн, не теряя ни минуты, покинул территорию элитного лагеря и направился в жилой район Маринфорда. Его багаж из Логтауна был всего лишь свёртком из старой ткани, наспех собранным для отвода глаз Гарпу. Внутри, кроме пары старых вещей, ничего не было.
Раз уж ему предстояло прожить здесь год, необходимо было обзавестись некоторыми вещами для повышения качества жизни.
Жилой район Маринфорда оказался гораздо более процветающим, чем он себе представлял. Чистые, ухоженные улицы были усеяны магазинами, и всё дышало миром и спокойствием. Он зашёл в универмаг и уверенно приобрёл новое полотенце, зубную щётку, мыло и комплект мягкой хлопковой пижамы.
Закончив с покупками, он решил порадовать свой желудок.
Следуя за доносящимся с оживлённой торговой улицы ароматом еды, Рейн нашёл чистый и элегантный на вид ресторан.
«Вот оно».
Он толкнул дверь и, следуя за официантом, сел за столик у окна.
— Сэр, что желаете заказать?
Рейн, даже не взглянув в меню, спросил официанта: — Какое у вас самое популярное фирменное блюдо?
— Без сомнения, это наша «Жареная вырезка Морского Короля с соусом из чёрного перца». Мы используем самую нежную часть молодого Морского Короля, выловленного сегодня утром в Поясе Штиля.
— Именно это, — без колебаний сказал Рейн. — И ещё сливочно-грибной суп и ромовое мороженое.
«Шикану разок, в честь... успешного зачисления в Элитный Класс», — подумал он.
Вскоре, под шипение, ему принесли горячий стейк на чугунной сковороде.
Это был кусок мяса размером с ладонь взрослого мужчины, идеально прожаренный до золотистой корочки и покрытый густым соусом с крупными кусочками чёрного перца. Аромат сливочного масла и чеснока, смешанный с запахом мяса, властно ворвался в ноздри Рейна.
Он отрезал небольшой кусочек и положил в рот.
Мясо было настолько нежным, что его почти не нужно было жевать. Насыщенный мясной сок, смешанный с острым соусом из чёрного перца, мгновенно взорвался на его вкусовых рецепторах!
— А-а-ах...
Рейн издал довольный стон.
«Вот это — еда для людей! — мысленно плакал он от счастья. — По сравнению с этим то, что я ел в обед, — просто грязь из канализации!»
Быстро расправившись с едой, Рейн удовлетворённо откинулся на спинку стула, наслаждаясь давно забытым чувством счастья.
— Сэр, с вас пятьдесят две тысячи Белли, — официант с улыбкой протянул счёт.
Улыбка на лице Рейна слегка застыла.
— Пять... пятьдесят две тысячи? — он смотрел на цифры в счёте, и его сердце обливалось кровью. — За один обед — почти месячный доход обычной семьи в Логтауне?!
Он, не подавая виду, сунул руку за пазуху, на самом деле достав из пространственного кольца несколько купюр и расплатился. А в мыслях он уже лихорадочно подсчитывал.
«Деньги, что я собрал с пиратов, которых прикончил у эшафота, — в сумме около нескольких миллионов Белли. По меркам Ист Блю я определённо богач. Но при здешних ценах в пятьдесят тысяч за обед... моих сбережений надолго не хватит, если я буду так пировать каждый день!»
...
С пакетами, полными покупок, и мечтами о будущем «финансовой и гастрономической свободе», Рейн направился к общежитию.
Он толкнул дверь. Удушливый запах дыма, царивший вчера, исчез. Комната всё ещё была в беспорядке, но, по крайней мере, воздух стал свежее.
Смокер тренировался в комнате. С голым торсом, весь в поту, он отжимался от пола, опираясь на один указательный палец!
Деревянный пол под ним уже скрипел, не выдерживая ужасающей нагрузки.
С каждым отжиманием он издавал сдавленный рык, словно вымещая всю свою обиду и непонимание в тренировке.
Рейн полностью проигнорировал его показушное выступление.
Он достал из своей сумки чистое полотенце и туалетные принадлежности и принялся методично застилать свою кровать и раскладывать вещи в шкафу, превращая свой маленький уголок в островок порядка, резко контрастирующий с мусорной свалкой на стороне Смокера.
Это игнорирование было для Смокера величайшим раздражителем.
Он резко вскочил с пола, скрестил руки на груди и, прислонившись к спинке своей заваленной хламом кровати, впился взглядом в Рейна.
После долгого молчания Смокер всё же не выдержал и заговорил первым: — 101 Дорики. Ты меня за идиота держишь?
Рейн, не оборачиваясь, продолжал застилать простыню: — Тест был сложным, мне просто повезло, что я едва прошёл.
От этого ответа у Смокера дёрнулся глаз.
Он подавил готовый вырваться гнев и зашёл с другой стороны: — Повезло? Тогда скажи мне, не кажется ли тебе, что парню, который может ударить пользователя стихийного плода, немного тесновато в тренировочном лагере для новичков?
Рейн быстро взглянул на лицо Смокера. На нём было лишь недоумение и досада по поводу его силы, ни малейшего намёка на то, что он его узнал.
«Похоже, он не узнал во мне того палача, что казнил Роджера, — это открытие окончательно успокоило Рейна. — Что ж, раз его интересует только моя сила, обмануть его будет гораздо проще».
Он медленно повернулся, на его лице появилось соответствующее возрасту выражение, полное лёгкого беспокойства и беспомощности. Он вздохнул и сел на кровать.
— Ты тоже это почувствовал? — голос Рейна был полон идеально сыгранного замешательства. — Я и сам не знаю, почему, но моя сила... иногда бывает очень нестабильной. Большую часть времени я обычный человек, но иногда... она внезапно вырывается наружу, и я не могу её контролировать.
Он посмотрел на скептическое лицо Смокера, на котором было написано «ты, чёрт возьми, издеваешься», и с серьёзным видом продолжил нести чушь: — Вице-адмирал Цуру отправила меня сюда, возможно... в надежде, что главный инструктор Зефир поможет мне решить эту проблему с нестабильностью.
— А что касается вчерашнего удара... — на лице Рейна появилось невероятно «искреннее» извинение. — Возможно, это был очередной приступ нестабильности. Прости, немного переборщил.
http://tl.rulate.ru/book/175173/14980974
Готово: