× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Global Cataclysm: Start By Building Noah's Ark / Глобальный катаклизм: Начиная со строительства Ноева ковчега: Глава 64 «Нет ценности – иди на корм рыбам»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Бинь получил отчёт от Е Цуньсинь в центре управления и похвалил её:

— Вы отлично справились!

Способность за столь короткий срок уничтожить всех наркоторговцев и взять круизный лайнер под контроль доказывала – мастерство спецотряда не вызывает сомнений.

— Капитан, я обнаружила 15 гражданских заложников, как с ними поступить? — Спросила Е Цуньсинь.

— Я сейчас подойду, — ответил Цинь Бинь.

Среди этих людей могли оказаться те самые учёные, о которых говорил Юй Цзе. В этой миссии по сопровождению его главной целью были пять специалистов из разных областей – их требовалось доставить в Хуася в целости и сохранности. Сейчас на его корабле остро ощущалась нехватка подобных кадров: строительство «Передвижной Крепости», модернизация «Ноева Ковчега» и восстановление цивилизации – всё это было невозможно без учёных.

— Сяо Ай, приближайся к лайнеру, я перебираюсь на борт.

\[Принято, хозяин!\]


На борту лайнера пятнадцать человек сбились в кучу. Они с опаской разглядывали Е Цуньсинь; люди пытались что-то сказать, но из-за заклеенных ртов могли издавать лишь невнятное мычание.

Е Цуньсинь изучала их в ответ. Заметив, что пленники явно хотят высказаться, она подошла к одному из них – мужчине лет сорока – и сорвала клейкую ленту с его губ.

Едва лишившись повязки, мужчина поспешно спросил:

— Кто вы такие? Вы пришли нас спасти?!

Е Цуньсинь ответила с ледяным равнодушием:

— Не факт. Зависит от того, есть ли в вас хоть какая-то ценность.

Лицо мужчины изменилось, он тут же прикусил язык, не осмеливаясь больше произнести ни слова. Он осознавал: наступил конец света, весь мир в руинах. Прежние законы больше не работают – настало время жестокого закона джунглей, где слабый становится добычей.

Услышав ответ Е Цуньсинь, остальные тоже побледнели.

— Как именно с вами поступить, решит капитан, когда прибудет, — добавила Е Цуньсинь.

Сейчас всем распоряжался Цинь Бинь, и каждое действие должно было выполняться строго по его приказу.

Она сорвала ленты со ртов всех пленников и отошла в сторону, присев поблизости.

Среди пятнадцати человек пятеро были среднего или пожилого возраста: все в очках, с интеллигентным видом, напоминающие профессоров. Остальные десять – молодые мужчины. Пятеро пожилых переглянулись и тяжело вздохнули.

Это были преподаватели и студенты Южного научно-технологического университета. Профессора, они же ведущие учёные Хуася – физик, биолог, материаловед и другие, – сопровождались своими учениками. Они отправились за границу для участия в научной конференции, а на обратном пути решили отдохнуть на круизном лайнере, когда внезапно грянул конец света.

Они были уверены, что погибнут во время Великого цунами, но чудом выжили. Однако за спасением не последовало покоя: после катастрофы их захватили наркоторговцы, убив многих студентов.

И вот, дождавшись наконец тех, кто расправился с бандитами, они поняли, что их вовсе не спасают. Вероятно, эти люди просто решили прибрать к рукам судно. Снова неизвестность, снова жизнь на волоске.

— Учитель, вы в порядке? — Обратился к старейшему из них молодой человек, чье лицо было испачкано, но чистота черт всё ещё проступала сквозь грязь.

— Кха-кха, да, я… я в порядке, справлюсь, — старик был бледен, но в его глазах светилась непреклонная решимость.

Юноша облегчённо выдохнул.

— Учитель Би, эти люди… они не перебьют нас всех, как те бандиты? — С тревогой спросил другой студент: все они боялись смерти.

Старика звали Би Фуцзянь. Несмотря на архаичное имя, он был известным физиком, обладателем множества наград в области прикладной фундаментальной физики и выдающимся деятелем науки.

— Жизнь и смерть предопределены свыше. Сейчас мы – рыба, лежащая на разделочной доске, и судьбы наши в руках других. Стоит ли ломать над этим голову? — Спокойно ответил Би Фуцзянь.

Он перестал думать о выживании, так как больше не контролировал свою судьбу. Размышления лишь множили скорбь – нужно просто ждать.

Его слова заставили всех замолчать. Они понимали: никаких общественных законов больше не существует.

В главном зале воцарилась гробовая тишина. Вскоре туда стали подтягиваться бойцы спецотряда.

Через десять минут в зал вошёл молодой человек в камуфляжной куртке. Солдаты дружно поднялись и отдали честь.

— Здравия желаем, капитан!

Возгласы спецназовцев привлекли внимание профессоров и студентов – все как один повернули головы. Их взорам предстал невероятно статный юноша с тонкими, волевыми чертами лица. Он выглядел красивее любых телевизионных звёзд, а его облик излучал небывалую мужественность.

Глаза того самого молодого «студента» загорелись, и он прошептал:

— Какой красавец!

Никто не ожидал, что капитан будет выглядеть именно так, к тому же он определённо был из Хуася.

— Кто из вас Би Фуцзянь? — Спросил Цинь Бинь, сложив руки за спиной и окинув присутствующих спокойным взглядом.

Ещё до прибытия он получил всю информацию об учёных от Юй Цзе.

— Э-э… я! Это я. Простите, а вы? — Ошеломлённо ответил Би Фуцзянь.

Цинь Бинь внимательно посмотрел на старика. Он был наслышан о его заслугах. Такие таланты были жизненно необходимы – без их вклада в улучшение «Ноева Ковчега» не обойтись.

Цинь Бинь едва заметно улыбнулся и отдал приказ:

— Е Лань, развяжи их.

Студенты и профессора поначалу опешили, но следом их охватило радостное облегчение. Казалось, этот парень не собирался бросать их в океан на корм рыбам. Настоящее чудо в сложившейся ситуации.

— Есть, капитан! — Е Лань вместе с двумя бойцами приступила к освобождению пленных.

— Э-э, б-благодарю, капитан! — Би Фуцзянь встал и отвесил Цинь Биню глубокий поклон, полный искренней признательности. Казалось, жизнь на какое-то время спасена.

— Господин Би, мы все свои, так что скажу прямо: будь вы не учёными, я бы без колебаний скормил вас рыбам. Мой флот не кормит нахлебников! — Цинь Бинь говорил без тени сомнения, сохраняя ледяное спокойствие. — Но раз вы учёные – я вас не трону. Я предоставлю вам защиту и пропитание, а вы будете работать на меня.

Если бы они посмели отказаться, Цинь Бинь без колебаний приказал бы отряду расстрелять их на месте. Если нет пользы, то зачем они нужны?

Би Фуцзянь не был глупцом. Жизнь – превыше всего, как тут откажешься? К тому же он понимал: скажи он «нет», их тут же превратят в решето. К тому же этот капитан не походил на того безумного убийцу Чэнь Фэна – он выглядел человеком разумным и рассудительным. Эта рассудительность была суровой реальностью: на его месте Би Фуцзянь поступил бы точно так же. Тот, кто не имеет ценности, будет безжалостно отсеян естественным отбором.

Остальные затаив дыхание смотрели на Би Фуцзяня.

— Я готов служить капитану! — Искренне поклонился Би Фуцзянь.

— А остальные? — Цинь Бинь перевёл взгляд на остальных.

Любой здравомыслящий человек понимал, какой выбор нужно сделать. Студенты и профессора хором ответили:

— Готовы служить капитану!

Уголки губ Цинь Биня дрогнули в улыбке.

— Отлично. С этого момента вы – часть моего флота.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175167/14834926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода