Глава 6. Папа, ты нашёл мне мачеху?
Добравшись до жилого комплекса Лотос, Лю Ян ещё издали заприметил своего двоюродного брата. Чжан Хао с крайне унылым видом нёс вахту в будке охраны у самых ворот. Лю Ян подошёл вплотную, но брат лишь растерянно уставился на него — по глазам было видно, что он совершенно не узнаёт родственника.
«Похоже, косметический прибор из инопланетного набора — это вам не шутки, — усмехнулся про себя Лю Ян. — Родной брат в упор не видит».
— Брат, — позвал он, не дожидаясь, пока тот окончательно впадёт в ступор.
Чжан Хао окинул взглядом стоявшего перед ним молодого человека. Чистая, холёная кожа, дорогая брендовая одежда... Лицо вроде бы смутно напоминало братишку, но лоск сбивал с толку.
— Простите, господин, вы, должно быть, обознались? — неуверенно спросил охранник. — Я вас не знаю.
Лю Яну пришлось потратить пару минут, чтобы заново представиться и доказать свою личность.
— Ты... ты серьёзно Ян-Ян?! — Чжан Хао едва челюсть не уронил. — Парень, да как ты так преобразился-то? Всего пару месяцев не виделись, а ты уже в брендах, весь такой чистенький... Ты что, в альфонсы к какой-нибудь богатой мамочке заделался?
Он с нескрываемым подозрением оглядывал статного и чертовски привлекательного Лю Яна. Тому стало донельзя неловко от таких предположений, и он принялся терпеливо объяснять, что к чему.
Пока братья болтали, до ушей Лю Яна донёсся резкий, неприятный голос. Обернувшись, он увидел идущего к ним мужчину средних лет с крайне свирепой физиономией. На его руке красовалась татуировка в виде извивающегося дракона, а изо рта так и сыпались проклятия.
— Чжан Хао, ты работать собираешься или как?! — рявкнул он, подходя ближе. — Тебя сюда поставили вахту нести, а не лясы точить! Если не справляешься — катись к черту, живо уволю!
Чжан Хао тут же вытянулся в струнку, а Лю Ян, не желая подставлять брата, отошёл в сторонку, делая вид, что увлечён телефоном. Мужчина ещё пару минут цедил угрозы, после чего развернулся и скрылся в охранке.
Как только дверь за ним захлопнулась, Лю Ян вернулся к посту.
— Брат, это ещё что за тип? Такой борзый... Ты что, не сказал ему, что ты — тот самый Хао-гэ с горы Эрлун?
— Эх, Ян-Ян... — Чжан Хао тяжело вздохнул. — Это наш начальник охраны. Перед ним даже мой отец, «старый дракон», хвост поджимает, что уж обо мне говорить. Это его родственник занял твоё место. Сам ни черта не умеет, только и знает, что подлизываться к менеджеру управляющей компании.
Он сплюнул и продолжил с нескрываемой злостью:
— Бесит он меня до зубовного скрежета. Недавно в общежитии он решил мускулами поиграть, а я заметил, что у него татуировка на руке только наполовину набита. Ну и ляпнул при всех: мол, что это за «калеченный дракон» такой? Парни со смеху так и полегли. На следующий день этот гад перевёл меня с патрулирования сюда, на ворота, пыль глотать. Если бы не зарплата, давно бы послал всё это к чертям собачьим.
— Да уж, мелочный он у вас тип, — покачал головой Лю Ян. — Из-за такой ерунды палки в колёса вставлять... Правду говорят: бойся не благородного мужа, а подлого человека. Кстати, а где мой дядя? Что-то его не видно.
— Ой, про отца лучше не спрашивай, — Чжан Хао прямо-таки закипел от негодования. — Снова ушёл к этой вдове Сунь лампочки чинить.
— К какой вдове? Кто это такая?
— Да та самая Сунь Яцинь, что устроила его на эту работу. Не знаю, что за чертовщина там творится, но у неё дома техника ломается по очереди: то телик, то кондиционер, то холодильник с машинкой. По несколько раз в месяц! — Чжан Хао замахал руками. — И каждый раз она зовёт моего старика. А тот уходит на несколько часов. Иногда даже обедать или ужинать со мной не приходит — говорит, мол, она так впечатлена его добротой и «золотыми руками», что силой за стол усаживает. И он, старый дурак, каждый раз соглашается! Вот и сегодня пришла, сказала, мол, лампочка перегорела. Батя ушёл уже два часа как. Чую, опять дома не поужинает.
Чжан Хао подозрительно прищурился, глядя на брата.
— Ян-Ян, как думаешь... может, вдова Сунь на моего отца глаз положила? Она вечно к нему захаживает, да и ко мне добра чересчур — то и дело шмотки дарит. Если бы не возраст, я бы подумал, что она по мою душу, но тут явно что-то другое.
— Ха, ну ты и выдал! — Лю Ян не сдержал смешка. — Скорее уж она на дядю нацелилась, а ты ей в сыновья метишь.
Так, перекидываясь шутками, они прождали ещё какое-то время. Вскоре на дороге показался Лю Цюань. Он подошёл к ним, бодро кивнул Лю Яну и обратился к Чжан Хао:
— Хао, а отец твой где? Я ему час назад звонил, он трубку не берёт. Скоро стемнеет, зови его скорее, нам ещё обратно добираться.
Чжан Хао уставился на него в полном изумлении.
— Дядя Мацзы? Это вы?! А куда... куда все ваши рытвины с лица делись?
Лю Цюань при упоминании своего прозвища тут же насупился:
— Твой дядя вылечился благодаря Лю Яну! Ещё раз назовёшь меня Мацзы — схлопочешь, понял?
Чжан Хао перевёл ошарашенный взгляд на брата.
— Ян-Ян, ты когда это в косметологи заделался?
— Это долгая история, — отмахнулся Лю Ян, видя, что брат готов засыпать его вопросами. — Давай лучше дядю ищи. Ноги уже гудят стоять. Про дела дяди Цюаня я тебе позже расскажу.
Чжан Хао глянул на часы — 18:55. До конца смены пять минут.
— Ладно, подождите здесь, я мигом!
Он добежал до виллы, где жила Сунь Яцинь, и нажал на звонок. Ответа долго не было, но наконец домофон ожил. Из динамика донеслось тяжёлое, прерывистое дыхание женщины.
— Тётя Сунь, это Хао, — не придав значения странным звукам, проговорил парень. — Мой папа ещё у вас? К нему Лю Ян и дядя Лю приехали.
— Ох... да... Хао... — голос Сунь Яцинь прерывался вздохами. — Твой отец лампочку вкручивает... почти закончил... Сейчас спущу его...
Связь оборвалась. Чжан Хао подождал ещё пару минут, пока из лифта не вышел его отец, раскрасневшийся и весь в поту. Следом за ним, поправляя причёску, вышла Сунь Яцинь.
Чжан Хао хотел было что-то спросить, но Чжан Лун его перебил:
— Сначала с братом поздоровайся, остальное потом.
— Хао, садись в мою машину, — Сунь Яцинь открыла гараж рядом с виллой. — Твой брат приехал, а я его ещё в глаза не видела. Сегодня и познакомимся.
Чжан Хао увидел, как отец не раздумывая плюхнулся на переднее пассажирское сиденье, и ему ничего не оставалось, кроме как залезть назад. К воротам подкатил роскошный внедорожник.
Увидев дядю на почетном месте рядом с водителем, Лю Ян понимающе улыбнулся.
— Дядя, а это кто? — спросил он, когда они подошли к машине.
— Это твоя тётя Сунь, — представил её Чжан Лун.
Лю Цюань тоже вставил словечко:
— Сестра Сунь, не видел вас пару месяцев, а вы ещё краше стали!
Сидевшая за рулём Сунь Яцинь кокетливо взглянула на Чжан Луна и отмахнулась от Лю Цюаня:
— Да когда это я была некрасивой?
Тут Чжан Лун наконец разглядел перемены в Лю Яне и Лю Цюане.
— Мацзы, а лицо-то твоё где? В смысле, рябины где? И ты, Ян-Ян, чего такой белый стал? Как вы это провернули?
— А то! — хохотнул Лю Цюань. — Всё благодаря чудо-прибору, который Лю Ян раздобыл. Так что, брат Чжан, забудь про «Мацзы», нет у меня больше оспин.
— Есть они или нет, для меня ты всегда будешь Мацзы, — хмыкнул Чжан Лун.
Старые друзья принялись подтрунивать друг над другом, и Лю Яну пришлось вмешаться:
— Дядя, может, сначала поедим? Мы с дядей Цюанем весь день маковой росинки во рту не видели, с голоду помираем!
— И то верно! — подхватила Сунь Яцинь. — Давай, Лун, отвезём ребят поужинать, негоже гостей голодными держать.
Она завела мотор и вскоре припарковалась у довольно приличного ресторана. Они заняли отдельный кабинет, заказали полный стол деликатесов и бутылку элитного «Маотая» для мужчин.
Когда ужин подходил к концу, а спиртное развязало языки, Чжан Лун внезапно взял Сунь Яцинь за руку и поднялся.
— Хао, — торжественно начал он, — мы с твоей тётей Яцинь хотим кое-что объявить.
В кабинете повисла тишина.
— Мы решили быть вместе. Я давно этого хотел, но Яцинь просила не торопиться, боялась тебя ранить. Но я считаю, что как взрослый человек и как твой отец, я должен отвечать за свои поступки. И я обязан дать Яцинь статус. Очень надеюсь, что ты примешь наш выбор.
Чжан Хао сидел как громом поражённый, глядя на их сцепленные руки. Внутри у него всё перевернулось. Его мать погибла в аварии, когда ему было пять. За эти годы многие пытались сосватать отцу невест, но тот всегда отказывал — боялся, что мачеха будет обижать сына. Он в одиночку тащил его на себе все эти годы.
С одной стороны, Чжан Хао было больно за отца — за все эти годы лишений. С другой — он злился на свою никчёмность. Ему уже за двадцать, а он работает простым охранником за копейки. Даже сейчас, когда отец обрёл счастье, он не мог ничего ему подарить, даже приличной одежды. Глядя на Лю Яна в его дорогих вещах, Чжан Хао почувствовал укол стыда.
— Пап... поздравляю, — выдавил он, поднимаясь. — Верю, что с тётей Сунь ты будешь счастлив. Мама на небесах тоже была бы рада за тебя.
С этими словами он, не оборачиваясь, вышел из кабинета. Лю Ян тут же вскочил. Он быстро достал из сумки туфли, купленные днём для дяди и брата, и новенький косметический прибор из системы.
— Дядя, это вам с братом обувь, — он всучил коробки ошарашенному Чжан Луну. — А это вам, тётя Сунь. Вижу вас впервые, не знал, что подарить, но этот прибор — вещь стоящая, не откажите.
— Ой, ну что ты, деточка, — засуетилась Сунь Яцинь. — Это я должна была тебе подарок сделать, а не наоборот...
— Тётя Сунь, берите, — мягко перебил её Лю Ян. — Это не так дорого, как кажется. Я пойду за братом, а то он один убежал, неспокойно мне.
Он выскочил за дверь. Сунь Яцинь легонько хлопнула Чжан Луна по плечу:
— Вот видишь, я же говорила — не надо было так сразу! Теперь ребёнок расстроился...
— Да куда этот щенок денется? — нахмурился Чжан Лун, хотя в глазах читалась тревога. — Не переживай, Ян-Ян за ним присмотрит.
Лю Цюань тоже подал голос:
— Спокойно, Хао парень понятливый, я его с пелёнок знаю. Перебесится, Лю Ян его вразумит. Утро вечера мудренее.
Троица доела без аппетита, расплатилась и вышла. Сунь Яцинь порывалась поехать искать ребят, но Чжан Лун её остановил:
— Яцинь, не лезь. Ему уже за двадцать, не пропадёт. Мацзы, может, останешься? Я тебе номер в отеле сниму.
— Нет, не пойдёт, — покачал головой Лю Цюань. — У меня на складе товара на кучу денег, нельзя бросать. Вдруг обнесут?
— Да кому твой хлам сдался, его даже даром не возьмут, — хмыкнул Чжан Лун.
Но Лю Цюань был непреклонен. Они довезли его до метро, после чего Сунь Яцинь тихо спросила:
— Лун, а Хао точно не против нас?
— Да пусть только попробует! — храбрился Чжан Лун. — Отец я ему или кто? Придёт — всыплю как следует!
— Ты только не бей его, — примирительно улыбнулась женщина. — Поговори по-хорошему. Если что, будем пока таиться, со временем привыкнет.
— С моим-то ладно, а вот как твоя Тин-Тин отреагирует? — Чжан Лун нежно погладил её руку, и от его суровости не осталось и следа.
— О, за дочку не волнуйся. Она давно твердит, чтобы я жила своей жизнью. Сказала: «Мам, кого бы ни выбрала — я за тебя».
Чжан Лун хитро прищурился:
— А Тин-Тин сегодня дома? А то мне кажется, та лампочка, что я вкрутил, тускловата... Может, зайти подправить?
Сунь Яцинь в шутку хлопнула его по груди:
— Ишь, чего удумал! Дома она. Позвонила уже, обижается, что я с ней не поужинала. Так что марш к себе.
Доехав до его общежития, Чжан Лун вылез из машины и подал ей подарок Лю Яна.
— Вот, возьми. Ян-Ян ещё мал, вряд ли что-то сверхдорогое купил, так что не суди строго. Позже я подарю тебе что-нибудь получше.
Он положил прибор на сиденье, закрыл дверь и побрёл к себе.
http://tl.rulate.ru/book/175154/14920164
Готово: