Готовый перевод The Ultimate Proprietor of the Naruto World / Абсолютный собственник мира Наруто: Глава 29. Советник по координации

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Споры о границах полномочий департаментов, несостыковки между старой и новой системами, борьба за приоритетное распределение ресурсов, сопротивление и отторжение в ходе продвижения реформ...

— Если не разобраться с этими трещинами и трениями должным образом, в лучшем случае это приведёт к снижению эффективности и внутренним конфликтам, а в худшем — к деформации и даже краху всей структуры.

— Главы пяти департаментов отвечают каждый за свой участок, и их видение неизбежно ограничено интересами собственного ведомства.

— А вы, господин Казекаге, должны охватывать всю картину целиком, задавать общее направление. Вы не можете лично вникать в каждую мелочь и увязать в болоте этих конкретных, но мелких координационных вопросов.

Нара Шикаю сделал паузу и продолжил:

— Я считаю, что наиболее подходящее для меня место — это не должность в конкретном департаменте, а особая позиция, напрямую подчинённая канцелярии Казекаге.

— Например, советник по координации реформ или межведомственный координатор.

— Моей обязанностью будет не управление какой-либо конкретной областью, а рассмотрение всего процесса реформ с относительно независимой точки зрения.

— Я буду помогать вам анализировать и прогнозировать возможные цепные реакции от политики каждого департамента, координировать разрешение конфликтов и споров между ними, оценивать реальную эффективность и потенциальные риски реформ, а также предлагать пути их оптимизации.

— Мне не нужно будет напрямую кем-либо командовать, но мне потребуется доступ к ключевым документам, каналы для общения и проведения исследований в каждом департаменте, а также возможность доставлять аналитические отчёты и предложения прямо на ваш стол.

— Эта должность не даёт прямой власти, но находится близко к центру принятия решений. Я не буду участвовать в конкретном исполнении, но смогу влиять на него.

— Это позволит в полной мере использовать мои аналитические и координационные способности, и в то же время максимально избежать прямого неприятия, вызванного моим статусом чужака.

— Для вас это будет ещё одна пара глаз и ещё один мозг, способный оценивать общую картину и выявлять упущения. А для меня — платформа, где я смогу по-настояшему применить свой ум.

Закончив, Нара Шикаю затих в ожидании реакции Расы.

Он не стал с порога требовать реальной власти и не стал унижаться, прося лишь о спокойной жизни. Вместо этого он предложил должность, которая на первый взгляд казалась скромной, но на деле была ключевой и требовала высочайшего интеллекта и доверия.

Раса молча слушал, и уголки его губ медленно поползли вверх, а в глазах промелькнуло одобрение.

Выбор Нары Шикаю оказался ещё более точным и умным, чем он предполагал.

— Советник по координации реформ, межведомственный координатор!

— Отличное определение. Похоже, у тебя очень ясное понимание как текущего положения дел в Суне, так и собственной ценности.

— Однако важность этой должности также означает огромную ответственность и потенциальные риски.

— Ты получишь доступ ко множеству конфиденциальной информации. Твои советы могут затронуть интересы многих людей. Готов ли ты столкнуться с давлением, подозрениями и даже враждебностью, которые могут последовать?

— Давление и подозрения — обычное дело в жизни стратега, — спокойно ответил Нара Шикаю. — Что касается враждебности, я верю, что под вашим контролем, господин Казекаге, порядок в Суне сможет обеспечить базовую безопасность добросовестного советника.

— Хорошо сказано, — Раса хлопнул в ладоши и усмехнулся. — С сегодняшнего дня ты — старший стратегический советник, напрямую подчинённый канцелярии Казекаге, и временно исполняешь обязанности по координации реформ.

— Что касается безопасности, я выделю тебе отряд АНБУ, который будет полностью в твоём подчинении.

— Добро пожаловать, советник Шикаю.

Раса протянул руку и с улыбкой сказал:

— Мне очень интересно, как эти глаза из Конохи помогут мне разглядеть путь Суны сквозь туман.

Нара Шикаю пожал протянутую руку.

— Я буду стараться!

С этого момента он перестал быть пленником или заключённым, став особой и важной частью властного центра Суны.

Путь предстоял тернистый, но иного выбора у него уже не было.

...

Тяжёлые ворота темницы закрылись за спиной, отрезав подземный холод и отчаяние.

Нара Шикаю следовал за Расой по лестнице, ведущей наверх. Ноги его были немного ватными, но взгляд вновь обрёл привычное спокойствие.

Шукаку, устроившийся на плече Расы, проворчал:

— Скукота. А я-то думал, будет весело.

— Какого веселья ты хотел? Чтобы я их обоих убил? — небрежно бросил Раса. — Зачем бы я тогда столько сил потратил на их поимку!

В этот момент Нара Шикаю тоже посмотрел на Шукаку и спросил:

— Господин Казекаге, этот маленький тануки — хвостатый зверь Деревни Песка, верно?

На самом деле, он хотел спросить об этом ещё в темнице, но тогда у него не было подходящего статуса.

— Да, — кивнул Раса. — Его зовут Шукаку. В будущем он станет частью Деревни Песка и даже войдёт в ряды шиноби.

— В ряды шиноби?

Теперь Нара Шикаю был по-настоящему удивлён.

— Сделать хвостатого зверя официальным шиноби?

Такого он ещё не слышал!

В истории всех великих деревень шиноби хвостатые звери всегда были объектами для запечатывания, контроля, их использовали как абсолютное оружие или считали символом бедствия.

— Что, нельзя? У тебя есть возражения?

Услышав удивление в голосе Нары Шикаю, Шукаку тут же повернул голову, и в его глазах промелькнули недовольство и самодовольство.

Раса усмехнулся и пояснил:

— У Шукаку есть разум, сила и собственные желания.

— Так что наделить его соответствующим статусом и правами, чтобы он почувствовал принадлежность и ответственность за деревню, — это не так уж и сложно понять, верно?

«Не только дать хвостатому зверю статус шиноби, но и наделить его соответствующими правами?»

Нара Шикаю не мог представить, как это будет выглядеть.

«Неужели в конце концов этот хвоста... кхм, Шукаку, получит право баллотироваться на пост Казекаге?»

«Пятый Казекаге Деревни Песка, Шукаку!»

Одна только мысль об этой картине казалась совершенно абсурдной!

— Мысли господина Казекаге глубоки и недоступны для понимания обычных людей.

Подавив странное чувство, Нара Шикаю выбрал относительно нейтральный ответ.

Поколебавшись мгновение, он спросил снова:

— Я хотел бы узнать, что планируется для Киёно Аоки.

После решения поступить на службу в Суну, путь в Коноху для него был закрыт.

Даже если бы Раса проявил милосердие и отпустил его, в Конохе его ждали бы долгие допросы, бесконечные подозрения и пожизненное наблюдение.

Клан Нара, возможно, и попытался бы его защитить, но это пятно навсегда осталось бы на его репутации и могло бы даже запятнать честь клана.

Лучше остаться в Суне.

Если Раса действительно сможет привезти его жену из Конохи, то служить Суне своими советами будет не так уж и сложно.

К тому же, он сам попросил должность стратегического советника.

Это было сделано как для того, чтобы успокоить Расу, так и ради собственного будущего в Суне.

Нара Шикаю был почти уверен, что местные элиты его не примут, поэтому ему нужны были союзники.

И Киёно Аоки был отличным кандидатом.

Одного только бьякугана было достаточно, чтобы он жил в Суне гораздо лучше, чем он сам.

«Мы оба чужаки, вместе прошли через трудности. Если случится беда, он ведь не оставит меня в беде, верно?»

Конечно, при условии, что Раса не отправит его на операционный стол.

Глядя на встревоженного Нару Шикаю, Раса неторопливо ответил:

— Аоки? Он в качестве исследователя присоединится к Исследовательскому Институту Люша и будет непосредственно работать над ключевыми проектами.

«Значит, не подопытный, а человек с властью!»

Нара Шикаю тут же обрадовался и кивнул:

— Я понял, господин Казекаге. Спасибо, что сообщили!

http://tl.rulate.ru/book/175146/14899640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода