Когда Морики вернулся домой, в доме было тихо. Он дважды позвал Моририки, но никто не ответил.
«Этот мальчишка, — с досадой подумал Морики, — опять убежал гулять».
Десять лет, а всё такой же непутёвый.
Просишь его найти работу — не хочет, просишь помочь мне — тоже не хочет. Ума не приложу, кто за него замуж выйдет.
Когда Моририки вернётся, надо будет с ним серьёзно поговорить.
Морики вздохнул и начал доставать из разных углов дома банкноты.
Через некоторое время на столе лежала толстая пачка денег.
Всего шестьсот сорок семь тысяч восемьсот рё — всё, что он скопил за двадцать с лишним лет работы плотником.
В этот момент в дом вошёл Моририки. С мрачным видом он бросил на стол брошюру, выданную Гарнизонным отделом, и она легла рядом с пачкой денег.
Увидев сына в таком состоянии, Морики отложил пересчёт денег и спросил:
— Что случилось?
Моририки покачал головой:
— Папа, почему ты не шиноби?
Этот вопрос сына застал Морики врасплох. Что-то кольнуло в груди.
Моририки всегда хотел стать шиноби.
Он это знал, но если нет таланта к чакре, то его нет. Этого не изменить.
Морики открыл рот:
— Ты... ты почему об этом спрашиваешь?
— Папа, смотри!
Моририки поднял со стола брошюру, открыл её на нужной странице и указал на один из абзацев:
— Гарнизонный отдел набирает людей. Не-шиноби тоже могут вступить.
— Если я вступлю, то стану на шаг ближе к шиноби. Может, даже смогу стать настоящим шиноби.
Морики сказал:
— Так это же хорошо, разве нет?
— Что хорошего!
Моририки швырнул книгу на пол.
— Когда я пришёл, мест уже не было! Я поспрашивал и узнал, что у всех, кого взяли, в семьях есть шиноби. Мне там ничего не светило.
— Потом я пошёл в другие департаменты, где набирали людей, но везде одно и то же. У меня даже не было шанса встать в очередь.
— ...
Морики смотрел на сына, потом на брошюру, и, наконец, его взгляд остановился на своих руках, покрытых мозолями.
Эти руки могли умело обращаться с любым плотницким инструментом, создавать изящную мебель, но не могли извлечь ни капли чакры.
Как и сказал Моририки.
Если бы он был шиноби, пусть даже самым обычным генином, или хотя бы имел какое-то отношение к ним...
Возможно, Моририки сегодня не столкнулся бы с отказом.
Хорошее настроение, немного поднявшееся после процентов в банке, тут же испарилось.
Морики с горечью произнёс:
— Это я, отец, ни на что не годен.
...
...
— Вот, в общих чертах, и всё, господин Мацумото!
В роскошном особняке ирьёнин-джонин, представив все уровни медицинской страховки, почтительно спросил:
— Желаете оформить?
Господин Мацумото, к которому он обращался, развалился на мягких подушках, пока две служанки разминали ему плечи.
После долгой паузы Мацумото лениво произнёс:
— Алмазный уровень — сто миллионов рё. Изумрудный — тридцать миллионов. Платиновый — восемь миллионов...
— Аппетиты у Расы, однако.
— Почему такая разница с остальными? Золотой уровень стоит всего полтора миллиона. Он что, нас за дураков держит?
Услышав сомнения Мацумото, ирьёнин-джонин слегка поклонился и объяснил:
— Ваша светлость, разница в цене обусловлена четырьмя словами: «любой ценой».
— Бронзовый, серебряный и золотой уровни, по сути, покупают «услугу».
— Это доступ к существующей системе медицинских ресурсов Деревни Песка с разным приоритетом и объёмом услуг в зависимости от оплаты.
— Но начиная с платинового уровня всё меняется.
— В зависимости от уровня, вы получаете один, три или десять экстренных вызовов.
— Где бы вы ни находились, в какой бы опасности ни оказались, стоит вам подать сигнал, и Медицинский департамент задействует протокол высшего уровня.
— Задача одна: любой ценой вывести вас из опасной зоны и обеспечить вашу безопасность.
Хех...
Звучало заманчиво, но Мацумото не спешил соглашаться.
В конце концов, он аристократ. Какая ему может грозить опасность, и кто осмелится на него покуситься?
Мацумото неторопливо сказал:
— В таком случае, мне достаточно и платинового уровня. Одного раза в год мне хватит!
— Это другое!
Ирьёнин-джонин покачал головой:
— Платиновый уровень действует только на территории Страны Ветра.
— Как только вы покинете Страну Ветра, эта услуга автоматически аннулируется или потребует уплаты баснословной дополнительной платы и повторной заявки, причём без гарантии ответа.
— Что касается изумрудного уровня, то он распространяется на соседние страны, но не включает великие державы.
— Алмазный уровень — это действительно «любой ценой». Даже если вы окажетесь в самом сердце одной из пяти великих держав, Медицинский департамент обязательно вас спасёт.
Услышав это, Мацумото махнул рукой, отпуская служанок. На его лице по-прежнему играла беззаботная улыбка.
«Решил со мной в словесные игры поиграть?»
Он всё время говорил о Медицинском департаменте, а не о Деревне Песка.
К тому же, аристократы пяти великих держав были связаны узами солидарности. Даже если и возникнет какая-то опасность, они не перейдут черту, не говоря уже о том, чтобы убить его.
Максимум, что ему грозило — это домашний арест с хорошей едой и питьём.
Когда Страна Ветра пойдёт на какие-то уступки или заключит сделку, его, естественно, отпустят. Какое ещё спасение?
«Это просто предлог, чтобы выманить у нас, аристократов, побольше денег».
Подумав об этом, Мацумото улыбнулся ещё шире:
— Этого недостаточно, чтобы меня убедить.
Ирьёнин-джонин слегка кивнул и продолжил:
— Тогда позвольте мне поделиться ещё кое-какой информацией.
— В «Исследовательском Институте Люша», основанном господином Казекаге, ключевым является проект под кодовым названием «Вечная жизнь».
— Его цель — исследование сущности жизни, преодоление пределов человеческого долголетия и жизненной силы.
— Не говоря уже о том, сколько времени потребуется на завершение самого проекта, одни только побочные результаты исследований могут взбудоражить любого!
— И Медицинский департамент — это тот отдел, который теснее всего связан с этим проектом и первым применяет его результаты.
— Вы понимаете, что я имею в виду?
При этих словах беззаботная улыбка медленно сползла с лица Мацумото, и он, непроизвольно выпрямившись, сел ровнее.
Вечная жизнь?
«Побочные результаты — это возвращение молодости, вечная бодрость?»
Мацумото прекрасно понимал, что на его уровне обычное накопление богатства уже не имело большого значения.
Настоящей редкостью были здоровье, время, жизненная сила, превосходящая обычную, и билет в высшие круги общества.
Если Деревня Песка действительно добилась прогресса в области долголетия, даже самого незначительного, его ценность была бы неизмерима.
Получить к этому доступ первым — это уже огромное преимущество, которое могло бы стать новым символом статуса.
Ирьёнин-джонин продолжил:
— Медицинский департамент будет распределять эти результаты в зависимости от уровня страховки.
— Алмазный уровень будет иметь наивысший приоритет. Изумрудный уровень получит доступ с задержкой и в скорректированной версии.
— Что касается платинового уровня... он в этот список не входит.
Тут ирьёнин-джонин слегка наклонился и понизил голос:
— Насколько мне известно, даймё не страховался, но три главных министра уже подписали договор на алмазный уровень.
— Что это значит, вы, я думаю, понимаете? Это секретная информация, я говорю её только вам!
В глазах Мацумото вспыхнул огонь.
Его ленивая маска была сорвана, сменившись потрясением и последующим жгучим интересом.
Три министра застраховались — это всё равно что застраховался сам даймё!
Мацумото принял решение мгновенно:
— Подписываю! Три министра взяли алмазный, так? Тогда мне изумрудный!
http://tl.rulate.ru/book/175146/14899596
Готово: