Готовый перевод Doomsday Loop: I Have Countless God-level Talents / Цикл Апокалипсиса: У меня бесконечные божественные таланты: Глава 121: Происхождение бумажных денег, бесконечная лестница

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это специализация нашего города Лулин, — Цзинъань подняла руку, и между пальцами у нее блеснула серо-голубая бумажная купюра. — В окрестных поселениях мы славимся своим умением справляться с Гротеском.

— Часть денег изготавливают наши мастера, специализирующиеся на Гротеске, а часть мы собираем в самих сценариях.

— А как их собирать внутри сценария? — Поспешила спросить Бай Юй.

Цзинъань промолчала, переводя взгляд на Цинь Цзиня.

Цинь Цзинь обернулся, мельком глянул на невысокую девушку и произнес:

— В моем городе, кажется, нет возможности для масштабного сообщения. Как мне их купить?

— Разве остались города, сохранившие междугороднее сообщение? — Цзинъань слегка нахмурилась. — Но в крупных поселениях должны быть торговые площадки, через них можно организовать обмен товарами.

— Судя по твоим способностям, ты не можешь этого не знать… Ты стал испытателем совсем недавно? Тебе уже исполнилось восемнадцать в реальном мире?

— Поняла, ты – ядро талантов из крупной фракции вашего поселения. Тебе не нужно беспокоиться о мелочах, всё готовят для тебя, поэтому и вникать не приходилось…

Сказав это, Цзинъань не скрыла легкой зависти.

— Сестренка Цзинъань, можно мне купить у тебя немного бумажных денег? — Вдруг подала голос Бай Юй.

— Можно, — кивнула Цзинъань. — Мелкие купюры по одному юаню – две за два бронзовых медальона и 200 очков испытаний. Купюры по десять юаней – по 200 бронзовых медальонов и 5000 очков. Стоюаневые – два серебряных медальона и 200 бронзовых. То, что я использовала для подкупа призрака – это одна десяти – и пять одноюаневых купюр.

— Дай мне пять стоюаневых, десять десяти – и сотню одноюаневых! — Бай Юй стиснула зубы, решившись на большие траты.

Прохождение одного Гротескного сценария приносит солидный доход.

Если эти вещи помогут ей выжить, это будет выгодная сделка.

На самом деле, она очень хотела присосаться к Цинь Цзиню и Цзинъань, чтобы пройти сценарий, но те не выказывали ни малейшего интереса к ее персоне.

— Хорошо.

Цзинъань с улыбкой достала пачку денег и помахала ею перед Бай Юй.

Метка испытания на руке девушки слабо засветилась, и обмен был завершен.

— Хочу напомнить, — холодно добавила Цзинъань. — При встрече с призраком, если хочешь откупиться, нужно сразу отдать нужную сумму. Сколько именно – решай сама; если ошиблась, деньги сгорают, и нужно давать новую порцию. И еще, я уже говорила: не все призраки отпускают после оплаты.

— Я поняла, — Бай Юй торжественно кивнула. — Благодарю, сестра… Если мы встретим призрака, надеюсь, ты не поскупишься на совет.

— Договорились.

После сделки Цзинъань стала гораздо приветливее.

Она вытащила еще одну пачку денег и сунула ее Цинь Цзиню, лучезарно улыбаясь:

— Предвестник, возьми, пусть будет на всякий случай. Если понадобится еще, не забудь заглянуть к нам в храм Цзинсы в городе Лулин.

Цинь Цзинь заглянул в пачку.

Там было по десять купюр каждого номинала.

Согласно озвученным ценам, это был щедрый подарок.

Хотя, в условиях сценария, когда припекает, цена наверняка завышена, как на воду в туристических местах.

Истинная стоимость в мирное время явно ниже.

— Что ж, премного благодарен.

Цинь Цзинь убрал деньги в инвентарь.

Закончив с этим, троица двинулась дальше. Цинь Цзинь и Цзинъань шли рядом, Бай Юй плелась сзади.

Спустившись еще на несколько этажей, Цинь Цзинь вдруг почувствовал неладное – окружающая обстановка казалась подозрительно знакомой.

— Цзинъань, взгляни внимательно. Это не тот же самый этаж, где я встретил вас?

— Не знаю, — Цзинъань нахмурилась. — Обстановка и правда знакомая, но утверждать, что мы вернулись в начало, нельзя. В Гротескных сценариях возможно всё.

— С самого начала мы спустились как минимум на десять пролетов. Но… — Цинь Цзинь выглянул через перила в пустой центр лестничного колодца, — мы всё еще на седьмом этаже.

Неизвестно когда, но свет померк. Время будто украли – день внезапно сменился ночью.

Лампы на лестнице мигали, то загораясь, то гасну, но света из окон первого этажа хватало, чтобы видеть дно колодца и определять текущий этаж.

— Продолжаем идти, посмотрим.

Цинь Цзинь спускался, не сводя глаз с дна колодца.

Сделав несколько шагов, он осознал нечто леденящее душу.

С каждым его шагом дно колодца проседало, сохраняя дистанцию ровно в семь этажей.

По мере опускания в поле зрения появлялся новый первый этаж.

Тот самый этаж, который он принимал за дно, стал вторым.

Через несколько секунд, когда он спустился с седьмого на шестой и окружение стало иным, он был уверен, что находится не на седьмом.

Но по высоте он всё еще был на седьмом, а внизу по-прежнему виднелось шесть этажей.

— Там, там седьмой этаж!

Лицо Бай Юй исказилось от ужаса, она указала на окно первого этажа на дне колодца:

— Сестра Цзинъань, посмотри, это окно той самой комнаты, где мы появились?!

Услышав это, Цинь Цзинь посмотрел на окна седьмого этажа и обнаружил, что они в точности совпадают с теми, что внизу.

— Подождите меня.

Цзинъань повернулась и пошла вверх, привязала красную ленту к перилам, а затем вернулась к Цинь Цзиню:

— Идем дальше вниз.

— Хорошо, — кивнул Цинь Цзинь.

Трое смотрели на дно колодца и продолжали спуск.

Дно снова просело, и в поле зрения стали появляться окна шестого этажа.

Когда они спустились на пятый этаж, первым стал шестой.

Они считали этажи, спускаясь всё ниже, и через несколько минут наконец снова оказались на первом.

Лестница была непрерывной, и внизу снова виднелся седьмой этаж, а на дне колодца – второй.

— Что нам делать? — Дрожащим голосом спросила Бай Юй, сжимаясь в комок.

Цинь Цзинь и Цзинъань не ответили, они пошли вниз, к тому месту, где Цзинъань привязала ленту.

На перилах ленты не было.

— Поднимемся? — Цзинъань посмотрела на Цинь Цзиня.

— Я пойду один, — Цинь Цзинь развернулся. — Вы оставайтесь здесь, посмотрим, встретимся ли мы снова.

— Постой! Мы идем вместе, — Цзинъань поспешила следом.

Бай Юй, не смея оставаться одна, припустила за ними.

Поднимаясь, Цинь Цзинь следил за изменениями на дне колодца.

Происходило обратное тому, что было при спуске.

С каждым шагом вверх дно колодца поднималось, пока не поглотило окна первого этажа.

Вскоре они снова поднялись на седьмой этаж.

Однако и здесь красной ленты не оказалось.

http://tl.rulate.ru/book/175134/14859427

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода