Готовый перевод Livestream Appraisal: My Friend, Something’s Very Wrong with You / Случайно раскрыл преступление на стриме, но я всего лишь оценщик сокровищ! Не приносите краденое!: Глава 14. Внутри девять, снаружи семь, в Императорском городе четыре. Вы вообще знаете правила, сударь? (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Внутри девять, снаружи семь, в Императорском городе четыре. Вы вообще знаете правила, сударь?

Слова Нин Фаня упали на благодатную почву. Искусные Руки Пустоты, и без того сидевший как на иголках с тех пор, как узнал, что держит в руках человеческие останки, теперь и вовсе отшвырнул браслет подальше, словно тот внезапно раскалился докрасна. Услышав же историю о сожженных заживо пальцах высокодуховных старцев, незадачливый расхититель гробниц с воплем рухнул на колени, отбивая поклоны прямо перед камерой.

— О, великий святой старец! Клянусь, я понятия не имел, что это ваше священное захоронение! — завывал он, трясясь от страха, пока его лоб с глухим стуком ударялся о пол. — Я прямо сейчас всё верну на место! Положу в целости и сохранности! Сделайте одолжение, сделайте вид, что мы никогда не встречались, хорошо? Вы же монах, вы же полны милосердия и сострадания... со мной ведь ничего не случится, правда?!

Зрители в чате наблюдали за этой жалкой истерикой с дергающимися уголками губ, не находя цензурных слов. Заявление о том, что он пойдет и всё «вернёт», звучало до истерики абсурдно. Разве можно украсть вещь из могилы, а потом просто положить обратно, и это будет считаться за «не брал»? С такой логикой можно нож в спину воткнуть, а потом вытащить — и вроде как ничего и не было!

Даже Нин Фань не смог сдержать легкой усмешки, глядя на этот театр абсурда.

— Друг мой, ты сейчас это всё в пустоту кричишь, кто тебя здесь услышит? — иронично заметил он. — Тебе ведь придётся возвращаться в ту самую гробницу, чтобы принести извинения лично. И лучше бы тебе встать на колени прямо перед гробом святого старца, вот тогда твоё раскаяние будет выглядеть по-настоящему искренним.

— Ох, точно! — глаза расхитителя гробниц безумно расширились. — Спасибо за совет, Мастер Нин! Я побежал!

Не успел он произнести последнее слово, как экран потемнел — пользователь Искусные Руки Пустоты поспешно отключился. Зрители ошеломленно уставились на черный квадрат трансляции. Смылся с такой скоростью, будто за ним черти гнались! И стоило ли так паниковать?

Но не успели они вдоволь насладиться ситуацией, как экран вспыхнул вновь. Только теперь вместо перепуганного воришки перед камерой стояли несколько крепких мужчин в темно-синей форме. На их груди тускло поблескивали значки с государственным гербом, а в руках покоились тяжелые тактические щиты.

Один из офицеров, увидев лицо Нин Фаня на экране, приветливо улыбнулся и уважительно кивнул.

— Огромное спасибо за содействие, Мастер Нин! Мы получили оперативную информацию о том, что в вашем эфире некий гражданин хвастается предметами, добытыми при незаконном вскрытии гробницы. Мы как раз успели подъехать к его дому, а этот подозреваемый сам выскочил нам прямо в руки, собираясь куда-то бежать! Изрядно сэкономил нам время на взлом двери. Извините, мы при исполнении, так что поболтать не выйдет. Обязательно зайдём на ваш стрим отблагодарить, как выпадет свободная минута! Увести его!

Экран погас во второй раз, теперь уже окончательно. Нин Фань задумчиво прищелкнул языком, поудобнее устраиваясь в кресле.

— Видали, друзья? — с легкой насмешкой протянул он. — Профессия эта полна непредвиденных рисков. Если уж так тянет к древностям, настоятельно рекомендую вступать в ряды официальных археологических экспедиций!

Чат взорвался хохотом. Фраза про «официальную археологическую экспедицию» мгновенно стала локальным мемом, грозящим закрепиться в сообществе надолго.

Пока зрители веселились, кто-то оказался достаточно расторопным, чтобы перехватить освободившееся окно для видеозвонка.

Системное уведомление: Пользователь "Птица в Клетке" пожертвовал Золотые монеты х100

Голос нового гостя прозвучал с экрана громко, с явной примесью высокомерия и столичного гонора.

— Эй, стример! У меня тут завалялись две вещички, хочу, чтобы ты на них взглянул. Твоя такса — полтинник за предмет, так что сотню монет я тебе уже закинул. Смотри у меня, оценивай на совесть, без халтуры.

Зрители, прочитав системное сообщение и услышав этот тон, чуть не поперхнулись от смеха. Вот уж воистину, мир не без жадных чудаков! Закинул жалкую сотню, а гонора на миллион, да ещё и две вещи сразу приволок. Народ в чате тут же встал на защиту своего любимого оценщика.

«Дядя, ты бы поосторожнее со словами! Тут Мастер Нин только что вещицу за один юань оценил, так её владелец уже в наручниках сидит!»

«И не говори, а с твоей сотней...»

— Ха! Нашли чем пугать! Мои вещи чисты как слеза младенца, с историей! — фыркнул Птица в Клетке, ничуть не смутившись. — Эти ребята в фуражках ко мне и на пушечный выстрел не подойдут. Ну что, стример, хватит духу взглянуть, а?

— Почему бы и нет? Показывай свой товар, — Нин Фань пожал плечами, сохраняя абсолютное спокойствие. В конце концов, оценив эти два предмета, он с чистой совестью закроет эфир, выполнив свою дневную норму. Нужно было ещё разобраться с собственным проклятием, так что затягивать он не планировал.

Получив согласие, Птица в Клетке без лишних церемоний выставил на стол два предмета, придвинув к ним камеру.

— Вот эти две красавицы, любуйся, — хвастливо заявил он. — Сможешь разложить по полочкам, откуда растут ноги — признаю твой талант. А если будешь мычать и не сможешь назвать ни года, ни мастера... Что ж, правило «ошибся — плати в десятикратном размере» ещё никто не отменял, и я с удовольствием заберу твои денежки!

http://tl.rulate.ru/book/175133/14998262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода