Выслушав вопрос Аллена, Гарри ответил:
— На самом деле, перед тем как потерять сознание, я успел отправить сигнал о помощи товарищам по гильдии через магию связи. Надеялся, что они успеют вовремя поддержать меня. Кто же знал, что я отключусь раньше, чем они доберутся… Если бы не вы двое, то к их приходу здесь лежал бы уже мой труп. Но теперь они должны быть совсем близко.
Аллен, услышав это, обменялся бесстрастным взглядом с Лаксусом и спокойно ответил:
— Раз так, мы подождём здесь. Поговорим, когда прибудут твои люди.
Вскоре снаружи донёсся шум – нестройные голоса и топот приближались к пещере, становясь всё отчётливее.
Гарри, до этого сидевший на земле, поднялся, опираясь о стену. Его лицо так и светилось от возбуждения:
— Ха-ха, это точно они!
Едва он договорил, как в проёме один за другим показались трое мужчин.
Все они, как и Гарри, выглядели самыми заурядными магами – из тех, что легко теряются в толпе обычных людей. Увидев израненного товарища, они вмиг переменились в лице и в несколько широких шагов оказались рядом. — Гарри! Что произошло?! — Наперебой запричитали они.
Когда Гарри вкратце изложил суть дела, троица, не раздумывая, отвесила Аллену и Лаксусу глубокий поклон. — Огромное вам спасибо за помощь! — Искренне воскликнул один из них. — Если бы не ваше вмешательство в такой критический момент, наша гильдия навсегда потеряла бы доброго друга. Мы в неоплатном долгу перед вами. Примите нашу глубочайшую благодарность!
Аллен и Лаксус поспешили шагнуть вперёд, чтобы поднять магов. — Полно вам, — скромно отозвался Аллен, — это пустяки. Мы просто проходили мимо и не могли остаться в стороне. К тому же Гарри поделился с нами важными сведениями, так что мы тоже в выигрыше.
Троица порывалась продолжить излияния благодарности, но Гарри выступил вперёд и жестом попросил их умолкнуть. Затем он повернулся к спасителям:
— Позвольте мне вас представить. Это Нал Сак, это Джош Гилберт, а вон тот – Джим Эллис. Мы с ними как братья! А это Аллен и Лаксус, маги из гильдии Хвост Феи. Они здесь, чтобы пересечь гору Хакобе.
До этого момента прибывшие маги были слишком встревожены, чтобы представиться, но, услышав название гильдии, они замерли в изумлении. Перед ними стояли люди из того самого легендарного Хвоста Феи, о котором ходило столько слухов.
Самих же Аллена и Лаксуса подобная реакция не удивила – они привыкли, что их гильдия вызывает трепет. Слишком уж много великих дел совершили их предшественники. Ну и, конечно, никто не разрушал столько всего во время выполнения заданий, как маги из Хвоста Феи.
После короткого знакомства Нал горячо пригласил их заглянуть к ним в гильдию, чтобы они могли отблагодарить героев как подобает, однако Аллен вежливо отказался.
— Благодарим за доброту, — с улыбкой пояснил он, — но мы с Лаксусом не можем пойти с вами. У нас есть незаконченное дело. Просто доставьте Гарри домой в целости и сохранности. А с той таинственной группой в горах мы разберёмся сами.
Как ни старались Нал и остальные переубедить магов, их усилия не увенчались успехом.
Видя такую непреклонность, Гарри и Нал не стали настаивать. — В таком случае, — искренне произнесли они, — как только выберете время, обязательно заходите к нам! Обещайте, что не откажетесь от нашего гостеприимства. Поднимем кубки за наше знакомство!
Аллен с легким налетом обреченности кивнул в знак согласия.
Когда четвёрка из Лесной Лисы покинула пещеру и их силуэты скрылись из виду, Аллен и Лаксус одновременно выдохнули с облегчением. По правде говоря, оба они не были мастерами общения. Подобные социальные взаимодействия вызывали у них неловкость и даже досаду – они могли раскрыться только после долгого знакомства.
Немного передохнув, напарники быстро собрали вещи. Подготовка не заняла много времени, и вскоре они покинули пещеру, намереваясь выяснить, что за люди в чёрных плащах обосновались в этих краях.
Следуя указаниям Гарри, Аллен и Лаксус долго рыскали по горным тропам. Наконец удача улыбнулась им: они наткнулись на следы таинственных незнакомцев.
Оказалось, база этой группы была искусно спрятана в узкой, уединённой долине. Периметр охранял мощный магический барьер – невидимый щит, сквозь который обычный человек прошёл бы, не заметив ничего странного. Лишь опытный маг мог уловить едва заметные колебания силы в воздухе.
У границ базы бдительно патрулировали несколько фигур в чёрных одеждах.
Соблюдая осторожность, Аллен и Лаксус подобрались поближе и, затаив дыхание, принялись изучать обстановку. Вскоре зоркий Аллен приметил скрытый вход. Он незаметно прозондировал магический фон патрульных и обнаружил, что их собственные запасы маны довольно скудны. Тогда Аллен окутал себя и Лаксуса магической вуалью, скрывая их ауры, и оба они, словно призраки, бесшумно проникли внутрь базы.
Картина, представшая перед ними внутри, заставила их замереть: всё пространство было обустроено как один огромный алтарь! Множество людей в чёрных плащах плотным кольцом окружали его. Они стояли на коленях, истово молясь и бормоча слова какого-то древнего, тёмного заклинания. Низкий, ритмичный гул голосов сплетался в воздухе, создавая жуткую и торжественную атмосферу.
Ещё когда Аллен слушал рассказ Гарри, у него зародилось одно подозрение. Теперь же, глядя на этот алтарь, он окончательно убедился в своей правоте. Перед ними были последователи Зерефа – Культ Черной Магии!
Внезапно один из фанатиков у алтаря, будто получив какой-то знак, резко обернулся в сторону магов и закричал:
— Кто здесь?!
Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!
http://tl.rulate.ru/book/175128/16026314
Готово: