Готовый перевод Fairy Tail: Take Over Gallantmon / Хвост Феи: Абсолютное Поглощение Дюкмона: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Разрушительный Кулак Громового Дракона!

Лаксус слегка сжал правый кулак, аккумулируя электрический заряд. По его руке заплясали тонкие дуги разрядов, и мощная энергия начала стремительно концентрироваться в одной точке.

Неподалеку Аллен, пребывающий в состоянии приема Дюкмон, с невозмутимым видом наблюдал за Лаксусом. Казалось, грядущая атака его нисколько не заботила.

В следующий миг Лаксус с резким выкриком выбросил кулак вперед. Мощный поток молний, подобно ревущему яростному дракону, устремился к Аллену. Однако тот даже не шелохнулся: он замер на месте, позволяя Разрушительному Кулаку Громового Дракона обрушиться прямо на него.

Раздался глухой хлопок, молнии мгновенно взорвались мириадами искр, но Аллен остался невредим – он даже не пошатнулся.

— Ни горячо ни холодно, Лаксус. С таким уровнем силы как ты собрался отправляться со мной в путешествие? — Уголки губ Аллена чуть приподнялись в ироничной усмешке.

Лаксус, и без того раздосадованный бесполезностью своей атаки, вспыхнул от этих слов. Ярость вскипела в его груди. Плотно стиснув зубы, он резко вскинул руки перед собой.

В то же мгновение в пространстве между его ладонями хлынули потоки магической силы. Под его контролем они переплетались и сжимались в огромную сферу. Ослепительные молнии безостановочно били вокруг этого сгустка, наполняя тренировочную площадку оглушительным треском – казалось, само небо обрушилось на землю.

Следом Лаксус высоко поднял этот шар, таящий в себе ужасающую мощь, и со всей силы метнул его в сторону Аллена. — Получай, братец! Алебарда Громового Дракона! — Проревел он.

Снаряд, подобно метеору, прочертил небо и с невероятной скоростью врезался в цель. Грянул взрыв такой силы, что вся площадка содрогнулась.

Вспыхнуло пламя, поднялись клубы пыли, а мощная ударная волна разошлась во все стороны.

Густой дым полностью скрыл Аллена из виду, но лицо Лаксуса оставалось предельно серьезным. Он прекрасно понимал: даже столь разрушительная Алебарда Громового Дракона вряд ли нанесет серьезный урон такому противнику.

И действительно: Аллен лишь повел плечом, встряхивая плащ. Лаксусу показалось, будто пронесся легкий ветерок – и от этого едва заметного движения бушующее пламя и едкий дым мгновенно исчезли, словно их погасила невидимая гигантская рука.

Лаксус уставился на совершенно целого Аллена. В душе его боролись обида и досада. Он громко цыкнул и крикнул:

— Всё, не играю! Братец, этот Хром-дигизоид Дюкмона – сплошное читерство! — Он безнадежно покачал голвой.

Услышав признание поражения, Аллен уверенно улыбнулся. Легким жестом правой руки он в мгновение ока отменил Магию Трансформации. Вернувшись в свой обычный облик, он направился к Лаксусу и, видя его недовольную мину, не удержался от смеха.

— Ха-ха, Лаксус, не стоит винить силу Дюкмона. Пойми, победа куется не только снаряжением и навыками. Куда важнее рост твоих собственных сил. Тебе нужно продолжать упорно трудиться, чтобы обрести истинное могущество и разработать еще более смертоносные приемы! Ладно, на сегодня тренировка окончена, пора идти отдыхать. — Аллен со смехом похлопал Лаксуса по плечу и направился к выходу с площадки.

Это место, скрытое в густых лесах, было специально обустроено при помощи дедушки Макарова. Здесь Лаксус, которому два с половиной года назад успешно вживили Лакриму Громового Убийцы Драконов, изо дня в день оттачивал свое мастерство в дуэлях с Алленом.

С тех пор как Лаксус обрел силу Громового Дракона, эффективность тренировок Аллена тоже возросла. Это не только подстегнуло его собственный рост, но и позволило гораздо свободнее управлять мощью Дюкмона.

И вот, спустя два с половиной года изнурительного труда, Аллен принял важное решение: временно покинуть гильдию и отправиться в странствие. Ему нужно было закалить себя и накопить реальный боевой опыт. Мир, в котором находился Хвост Феи, вовсе не был тихой гаванью из повседневных историй – напротив, он был полон неведомых опасностей.

Союз Балам и Империя Арболес никогда не оставляли попыток прибрать к рукам континент Ишгар. Они постоянно выжидали в тени, ища любую возможность для сокрушительного удара. Но что еще хуже – над всеми миром вечной тенью нависал Акнология, Черный Дракон, чье само существование угрожало безопасности каждого живого существа.

Узнав о намерениях Аллена, Лаксус потерял покой. Он вырос бок о бок с ним и понимал: если сейчас не отправится следом, то к моменту возвращения Аллена разрыв в их силе станет непреодолимым. Такого исхода Лаксус допустить не мог, а потому решительно заявил о своем желании идти вместе.

Аллен не имел ничего против компании Лаксуса – нужно было лишь получить согласие дедушки Макарова. В конце концов, чем сильнее станет Лаксус, тем большей опорой он будет для него самого.

Когда братья вернулись в лесной домик Полюшки, Макаров как раз был там. Аллен изложил старикам свою идею о путешествии, а Лаксус тут же вставил, что идет с ним.

Первой реакцией старших был категорический отказ. Они считали, что мальчики еще слишком малы. В возрасте, когда многие дети не могут позаботиться о себе сами, отправляться в странствие? Об этом и речи быть не могло. К тому же они боялись, что Аллена и Лаксуса легко обманут, а главное – что в случае опасности рядом не окажется никого, кто мог бы прийти на помощь.

Аллен решил стоять на своем. Первым аргументом стал внешний вид. В свои десять с половиной лет он вымахал до 175 сантиметров и весил около 63 килограммов. Пусть он выглядел несколько худощавым, но со спины незнакомец принял бы его за здорового взрослого мужчину. С лицом тоже проблем не возникло: за эти годы Аллен освоил и другие виды магии – например, Магию Трансформации, действующую на черты лица. Это было схоже с магией увеличения Макарова – позволяло менять формы отдельных частей тела.

На глазах у изумленных стариков лицо Аллена преобразилось: из десятилетнего ребенка он превратился в двадцатилетнего юношу. Видя это, Макаров, хоть и ворчал, вынужден был признать, что этот вопрос решен.

Затем, отвечая на опасения о нехватке жизненного опыта, Аллен обратился к ним:

— Бабушка, дедушка, если мы не будем путешествовать, наш опыт никогда не вырастет. Да, мы еще молоды, но, пожалуйста, поверьте мне. Я присмотрю за Лаксусом. К тому же у меня есть причины, по которым я обязан идти.

Старики переглянулись, помолчали и кивнули друг другу, принимая его доводы.

Вопрос силы решился еще проще: Аллен просто на мгновение снова принял облик Дюкмона. Почувствовав исходящее от него давление, Полюшка и Макаров окончательно сдались.

Получив благословение, не только Лаксус, но и Аллен не смог сдержать радостной улыбки.

Больше всего Аллен боялся отказа Полюшки. Если бы она уперлась, он бы подчинился – слова бабушки для него были законом. Он и не надеялся, что всё пройдет так гладко.

Полюшка заметила его удивление и мягко сказала:

— Я видела, как ты рос. Ты стал рассудительным и никогда ничего не делаешь просто так. Раз ты решил уйти, значит, у тебя есть на то свои соображения. Я не стану спрашивать о причинах – если захочешь, сам расскажешь. Но запомни, внук: мир за пределами гильдии не такой добрый. Там встречаются люди с грязными помыслами и злым сердцем. Не действуйте импульсивно, больше думайте. Если столкнетесь с чем-то непосильным – возвращайтесь. Мы с дедушкой Макаровым всегда поможем.

К концу речи глаза Полюшки увлажнились. Макаров рядом выглядел не лучше. Лаксус уже вовсю размазывал слезы по лицу – он-то думал, что всё это будет просто веселым приключением, и только сейчас осознал, как сильно старики за них переживают. Аллен с комом в горле шагнул вперед и обнял Полюшку, а Лаксус тут же приткнулся рядом.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/175128/16026305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода