Готовый перевод "The Command of the Tiger Lord" / «Веление Тигриного Владыки»: Глава 17: «Сын героя»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сотни ведущих магнатов и воротил страны склонились перед «деревенщиной» Цинь Фэном?

От этого зрелища у всех свидетелей поползли мурашки по коже, а конечности онемели от холода. Особенно у Ли Тяньшэна, Цзинь Бяо и Гао Шуня, которые еще недавно изрыгали проклятия и жаждали его смерти – теперь они буквально врастали в землю на коленях.

Даже Е Цянь с нескрываемым изумлением смотрела на высокую фигуру Цинь Фэна. Все, что происходило сегодня, казалось ей призрачным сном, видением из иной жизни.

Цинь Фэн, держа на руках Янъяна, медленно обернулся на приветствие. — Все пришли? Спасибо за труды.

Эти простые слова в застывшем безмолвии ущелья Пурпурной горы прозвучали невероятно весомо. Стоило важным гостям увидеть ребенка, как они в один голос выкрикнули:

— С днем рождения, Янъян!

— С днем рождения, Янъян! — Поздравление эхом разнеслось по ущелью, вторя огненным буквам, которые вычерчивали самолеты в вышине.

Семья Е Хая, не в силах больше стоять, окончательно рухнула на колени. Совсем недавно они самыми грязными словами поливали Цинь Фэна и мальчика.

— Дядя Цинь, они правда все пришли поздравить меня? — Янъян робко, с затаенным дыханием, посмотрел на гостей.

— Да, все они здесь ради тебя. Это лучшие друзья твоего папы.

Услышав это, Янъян высвободился из объятий Цинь Фэна и вежливо поклонился в ответ. — Спасибо вам, дяди и дедушки!

Глядя на то, какой послушный и воспитанный этот ребенок, несколько воинов «Хубэнь», знавших правду, не смогли сдержать слез. Такого чудесного мальчика эти люди из клана Е смели называть «ублюдком»?

Гао Шунь и Чэнь Мин, закипая от ярости, полоснули тяжелыми взглядами по рядам семьи Е. Если бы не уважение к Е Цянь, они бы уже давно пустили в ход кулаки.

Одного этого взгляда хватило, чтобы члены клана Е забились в поклонах, не смея поднять голов. Семья Е Хая и вовсе начала неистово бить челом о землю и отвешивать самим себе пощечины.

Гао Шунь подошел ближе и указал на Ли Тяньшэна и его сотню громил. — Господин Цинь, что делать с этими?

В ответ послышались истошные вопли и мольбы о пощаде.

— Всех, кроме Ли Тяньшэна, отправить в Северные пределы!

— Есть!

— Господин Цинь, я ничтожество, я не должен был переходить вам дорогу! Я… — Ли Тяньшэн не успел договорить.

— Ты ошибся, — перебил его Цинь Фэн. — Ты не должен был трогать жену и сына моего старшего брата.

Эти слова прозвучали как окончательный приговор. Прежде чем Ли Тяньшэн успел издать хоть звук, гвардейцы «Тигриной Гвардии» схватили его за волосы и уволокли вниз по склону для исполнения казни.

— Господин Цинь, время пришло, — осторожно напомнил подошедший Чэнь Мин.

Цинь Фэн кивнул. — Хорошо. Дать праздничный залп в честь дня рождения Янъяна!

Многие из присутствующих замерли в недоумении. Залп? Фейерверки и петарды здесь под строгим запретом, тем более в таком месте, как Грушевый сад! О каких пушках идет речь?

И пока люди озирались по сторонам, на нескольких огромных экранах, установленных вокруг банкетной площадки, внезапно зажегся свет.

Через пару секунд появилось изображение. Толпа, задрав головы, застыла в немом шоке.

На многокилометровой линии границы Северных пределов были развернуты десятки тысяч артиллерийских орудий. В кадре стоял пожилой мужчина в строгой военной форме.

Влиятельные гости, знавшие элиту страны, вскрикнули в унисон:

— Главнокомандующий Северных пределов?

В ту же секунду старик проревел:

— Слушай мою команду! Вся армия Хубэнь…

Миллион Тигриных воинов как один человек уставились в объективы камер. Затем прогремел оглушительный клич:

— С днем рождения, Янъян!

Этот рев заставил содрогнуться землю даже здесь, в Цзиньлине. Сам Янъян широко открыл глаза и тихо спросил:

— Дядя Цинь, а откуда они знают про мой праздник?

— Потому что все они – боевые товарищи твоего отца. И это второй подарок от твоих дядей.

Южные варвары забрали жизнь Ван Пэна, и армия «Хубэнь» заставит миллион врагов заплатить за это!

— Янъян! — Гремел голос с экрана. — Пусть нас разделяют тысячи ли, мы даем залп в твою честь. И в любое время помни…

— Твой отец – герой! Герой Великой Ся!

— Всей армии! Сын героя, Ван Ян – перед вами! Смирно, равнение на героя!

Миллион воинов одновременно отдали честь.

Все солдаты по ту сторону экрана и Цинь Фэн по эту сторону замерли в приветствии. Янъян, стоя рядом с Цинь Фэном, невольно повторил жест взрослых, вскинув правую руку. В этот миг преемственность поколений обрела плоть.

— Вольно!

— По моему приказу…

— Огонь!

Десятки тысяч орудий извергли пламя. Семьдесят тысяч снарядов вспороли небосвод.

На панорамных кадрах было видно, как горы, удерживаемые Южными варварами, в мгновение ока превращаются в пыль. Спустя пять минут на их месте зияла лишь гигантская воронка.

Даже через экран каждый присутствующий почувствовал сокрушительную мощь Дася. Сердца людей наполнились гордостью за свою державу.

Но не успели они перевести дух, как изображение на экранах снова сменилось.

— Золотая Гвардия южных гор поздравляет сына героя, Янъяна, с днем рождения!

Картинка мигнула.

— Армия «Сюаньу» Западных пределов поздравляет сына героя, Янъяна, с днем рождения!

Снова помехи.

— Армия «Вэйчжэнь» Восточного моря поздравляет сына героя, Янъяна, с днем рождения!

Экран переключился в последний раз.

— Императорская гвардия Чжунчжоу поздравляет сына героя, Янъяна, с днем рождения!

Глядя на этот поток поздравлений, Е Цянь уже не могла сдерживать слез. Не напрасно душа героя вернулась в Дася – разве может дорожная пыль скрыть сияние истинного величия? В этот момент она всем сердцем гордилась своим мужчиной.

А вот семья Е пребывала в ином состоянии. Они были не просто напуганы – они были раздавлены. У кого-то от ужаса даже промокли брюки.

Раньше они считали Ван Пэна никчемным мусором. А теперь этот «мусор» оказался величайшим героем страны.

Только сейчас они поняли, что имел в виду Цинь Фэн, когда в начале говорил о «восстановлении доброго имени».

Когда картинка на экране снова начала меняться, все присутствующие, включая высоких гостей, затаили дыхание. Все армии девяти областей Дася уже высказались. Кто же мог быть настолько значимым, чтобы закрывать это шествие?

После короткой вспышки на экране возник величавый силуэт. Увидев этого человека, все присутствующие как один опустились на одно колено и выдохнули:

— Государь…

Старейшина Е, чье больное сердце не выдержало череды потрясений, просто закатил глаза и рухнул в обморок.

Теперь на всей площадке стоял лишь Цинь Фэн с Янъяном на руках. Свирепый Тигр Цинь Фэн не склоняет колен даже перед правителем. Это было его исключительное право и заслуженная честь.

И сегодня этой чести был удостоен еще один человек – сын героя, Ван Ян.

http://tl.rulate.ru/book/175012/14842315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода