Помогите с переводом двух слов: блог перевода Strider / Бродяга :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Помогите с переводом двух слов

На войне во время авианалетов или артобстрелов часто используется команда "Ложись!" Знает ли кто-нибудь аналогичный англоязычный вариант? Не буквальный перевод, а именно армейскую команду?

Также во время великой отечественной наши называли мессершмитты "мессерами". И при авианалете в фильмах наши кричат: "Мессеры! Ложись!" Была ли в войсках антигитлеровской  коалиции распространена аналогичная англоязычная кличка самолета?

Эти два термина нужны мне для эпизода в одной из глав. Сразу замечу, моя книга вообще не про войну. Чистой воды попаданство в мир магии. 

Написал Sodin 14 сент. 2018 г., 13:30 Перевод комментариев: 0

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь